ID работы: 9458268

Дядя

Джен
PG-13
Завершён
164
автор
LyokKa бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 99 Отзывы 34 В сборник Скачать

Приключение одного утенка (1)

Настройки текста
Примечания:
Дональду было шестнадцать, когда он принял решение поступить в военно-морскую академию. Это было самым трудным решением в его жизни, но тщательно обдуманное и очень жаленное. Он всегда грезил морскими путешествиями и хотел отправится в собственное маленькое приключение, которым не руководил его дядя. Селезень устал подставлять свою шею, пытаясь защитить сестру, которая всегда рвалась вперед сломя голову. Он хотел, наконец, найти собственный путь и стать отдельной личностью, которая не зависела бы от самого богатого селезня в мире. «Делла не узнает, я все равно получу отказ. Руководство академии не может быть заинтересовано в принятии на службу такого как я» - с горечью подумал он, но вложил в написание письма больше решительности, чем вероятно, должен был. С колебанием мальчик добавил пару грамот по боевым искусствам и благодарственные письма по починке пары лодок старых моряков, к которым он сбегал учиться морскому делу в тайне от сестры. Это была всего лишь идея, небольшая прихоть, но с искрой надежды, что ответ будет положительный. Прошло несколько месяцев, которые были наполнены безумными приключениями, от которых Дональд порядком устал, но заветный конверт попал ему в крылья так же тайно, как и был отправлен, благодаря Дакворту. - Ваш конверт, юный Дональд, - сказал он и протянул, без каких-либо эмоций. Дональд выхватил бумагу из его лап и как только дворецкий развернулся, чтобы уйти, подросток стиснул его в крепких объятьях. - Спасибо, спасибо, спасибо! – повторял он снова и снова, с широкой улыбкой, сжимая крылом фрак. Только Дональд отпустил его, Дакворт поправил костюм с легкой небрежностью и развернулся и улыбнулся ему, но это была быстрая улыбка, которую можно было пропустить лишь, моргнув, и покинул комнату. Оставшись один, парень, дрожа от волнения и нетерпения, разорвал конверт и вытащив письмо, пробежался глазами по тексту и восторженно подпрыгнул, подняв кулак в воздух. - Они приняли меня! Они приняли! – с широкой улыбкой крикнул он, и из-за этого прикусил язык. Зашипев от боли, подросток сразу же подошел к зеркалу и не увидев ничего серьезного, снова радостно подпрыгнул. Делла ворвалась в его комнату в конце его радостного танца, выглядящая очень довольной, и Дональд знал это выражение лица, оно означало: «Мы собираемся облететь пол земного шара гоняясь за мифической безделушкой, которая может быть проклята!» - Что-то интересное случилось? – спрашивает она, но ее глаза блестят, выдавая ее нетерпение и волнение, которое сопровождает ее в каждом приключении. - Вообще-то да у меня новости для тебя и дяди Скруджа. – небрежно говорит он, покачиваясь с пятки на носок и спрятанным за спиной письмом. - Скажи мне сейчас! – взволновано вскрикнула она и попыталась заглянуть за его спину. Дональд посмеиваясь оттолкнул ее любопытную рожицу одним крылом и осуждающе покачал указательным пальцем. - Не будь такой нетерпеливой Думбела! Тебе уже не пять лет, думаю, ты можешь подождать пару часов пока дядя Скрудж вернётся из своей «очень важной» и «очень срочной» конференции по подсчету его состояния в хранилище. – с ухмылкой и важным видом сказал он, чтобы подчеркнуть свой сарказм. Делла раздраженно фыркнула и скрестила руки на груди: - Не нужно быть таким самодовольным Донни, ты ведь знаешь, как для дяди Скруджа важно утереть нос этим подхалимным денежным мешкам. И ему обязательно нужно присутствовать на этом лично. - Именно поэтому мы подождем, я не буду повторять эту новость дважды, ведь она потеряет свою важность для меня. – после этих слов, его сестра смягчилась и улыбнулась, что напомнило ему улыбку мамы. - Хорошо, но потом, я поражу вас с дядей Скруджей великим предсказанием, которое откроет карту на новое и еще неизведанное сокровище! – заговорчески постаралась прошептать она, но эффект пропал из-за света в комнате и недостаточного драматического эффекта. - Хорошо Делла, но думаю, что моя новость вас шокирует больше, - пробормотал он себе под нос, пока его сестра, напевая вышла из комнаты. Когда Дональд спустился в главный зал, было уже около четырех часов и Скрудж сидел в своем кресле, читая газету и потягивая свой любимый чай из дорого сервиза, который им никогда не позволено было трогать. Парень сжал письмо в крыле чуть крепче и сделав пару глубоких вдохов и выдохов, чтобы успокоиться, он зашел через арку в комнату. - Делла, дядя Скрудж здесь, можешь спускаться, чтобы услышать эту важную новость! – крикнул он, чтобы привлечь внимание своей сестры, которая даже в шестнадцать, была в восторге от катаний на щите с лестницы. Скрудж даже не вздрогнул, уже привыкший к гомону детей в доме и продолжил пить чай, остановившись на секунду лишь для того, чтобы перевернуть страницу. Делла спустилась в комнату как всегда эффектно, влетев в дверь, чуть не сбив брата с ног. - Говори! – громко потребовала она, оказавшись в комнате. Старший селезень отложил газету, готовый выслушать все, что собирался сказать ему мальчик. - Я… - Дональд немного замялся и сжал письмо в руках из-за чего оно еще больше сморщилось. – Меня приняли в военно-морскую академию! – наконец выпалил он на одном дыхании и сглотнул комок, подступивший к горлу ожидая реакция его семьи. Скрудж замер, так и не донес чашку к клюву, а Делла опустив руки резко побледнела. Дональд нахмурился: «Не такой реакции, я ожидал». - Что?! – наконец встрепенулась его сестра. – Донни, ты сумасшедший? Они же отправляют, после обучение в море и неизвестно, когда ты вернешься! Это опасно! И в замкнутом пространстве на лодке твой гнев может потопить корабль! – она захлопнула клюв, будто слова дошли до нее, но вернуть их она не смогла, хотя и почувствовала, как стыд начал жечь ее щеки. В селезне закипел гнев, он почувствовал, как он пузыриться под поверхностью и отдает рябью в уголке глаза. Злость на слова сестры отдавала болью в ушах, хотелось что-нибудь ударить, но он скрипнул зубами и сделал глубокий вдох. - Я докажу, что ты ошибаешься, - выплюнул он и развернулся, чтобы уйти, но остановился, когда услышал мягкие слова Скруджа. - Я надеюсь, что ты будешь писать нам много писем, мой мальчик, обо всех твоих удачах и не удачах, достижениях и провалах. Я хочу прочитать все… – он не успел договорить, ведь у него оказалась охапка утенка. - Спасибо, - прошептал Дональд, и сжал чуть крепче, чтобы счастливые слезы не капнули на дорогое пальто. Парень развернулся и мягко ткнул сестру в плечо, которая начала тихонько всхлипывать и бросилась на него, как только он отпустил их дядю. - Прости, Донни, я ведь с горяча, я боюсь, что без меня ты исчезнешь, как это было с мамой и папой. Я знаю, что ты никогда не позволишь гневу взять вверх, ты такой замечательный, я буду очень скучать.

***

Спустя несколько месяцев, стоя на причале с чемоданом вещей, Дональд улыбнулся и отдал честь, которую в шутку сразу же вернула Делла. Он собирается научиться защищать и служить, ведь свою верность он уже давно отдал морю.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.