ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 1. Золотая рыбка Горация Слагхорна

Настройки текста
− Взгляни… на… меня.       Пристальный взгляд зеленых глаз, таких же, как у Лили, остановился на нем.       Была ли в этих глазах тревога? Жалость?       Да какая разница?       По его венам струился змеиный яд, сжигая истерзанное тело в невидимом огне, напоминающем о Круциатусе. Проклятии, которое ему часто доводилось терпеть от рук Темного Лорда. Но эта боль не шла ни в какое сравнение с болью от смерти Лили. Теперь эта боль была для него ничем.       Он ощутил прикосновение ледяного флакона – воспоминания изливались из его сознания. Он надеялся лишь на то, что отпрыску Поттера хватит ума понять их важность. Впрочем, это все уже не имело значения. Мальчишке суждено вскоре умереть. Снова стать тем, кто приносит дурные вести, было одновременно благословением и проклятием. Какая ирония, что именно это ему предстоит сделать в последние мгновения жизни. Словно смерть была его жизненным наследием, распространявшимся, как некое отвратительное венерическое заболевание.       Он закрыл глаза. Разум постепенно терял связь с настоящим. Больше он не видел трех студентов, стоящих на коленях подле него и напрасно пытающихся остановить кровь, что текла из раны на шее. Кровь уже наполнила его легкие, обагрила руки и запятнала разум.

***

      Как странно! Он ожидал всепоглощающей тьмы, а получил яркий свет. Неужели это и есть загробная жизнь?       Он бы сейчас застонал, если бы смог. Меньше всего ему хотелось продолжать влачить и без того жалкое существование.       Глаза начали привыкать к свету, и первым, что он увидел, был… аквариум?       Он закатил глаза и тяжело вздохнул. Никто – ни его мать, ни какое-нибудь божественное существо, ни даже проклятый Дамблдор – не явился, чтобы указать ему путь. Вместо этого он, совершенно беспомощный, очутился на берегу в каком-то таинственном нематериальном месте с гребаной рыбкой… золотой?       Его скептицизм сменился любопытством. Северус обхватил руками аквариум. Теперь тот казался гораздо больше. Или это его руки почему-то уменьшились? − Пип? – шепнул он маленькой рыбке. – Это ты? − О, вы нашли Фрэнсиса! – произнес за его спиной знакомый веселый голос.       Северус чуть не выронил аквариум, но успел поймать в последнюю секунду. Перед ним стоял человек намного выше и моложе, чем на его памяти был… − Профессор Слагхорн? – собственный голос показался ему тонким. Даже детским. − Да, дорогой мальчик. Рад видеть тебя вновь, − Слагхорн ободряюще похлопал его по плечу. Северус смотрел на профессора снизу вверх, вцепившись в аквариум, чтобы снова не выронить его ненароком. − Сэр, где мы? – и опять собственный голос показался слишком высоким.       На миг он задумался, почему, но был не в том положении, чтобы волноваться о подобных пустяках. − Думаю, будет проще, если ты скажешь мне, где мы находимся, – улыбнулся Слагхорн.       Свет вокруг померк, и Северус обнаружил, что стоит на берегу реки. − Где, ты сказал, мы находимся, Северус? – озираясь, спросил Слагхорн. − В Коукворте, на берегу Темзы. Я вырос здесь.       Лицо Слагхорна вытянулось при виде этого безрадостного зрелища.       Берег был таким же бедным и запущенным, каким помнил его Северус. Грязным, скользким из-за всевозможных отходов, которые исторгал завод на другом берегу. − Почему именно здесь? – спросил Слагхорн. − Я всегда приходил сюда с… − он закусил губу и взглянул на золотую рыбку в руках.       Пипа ему подарила на Рождество Лили. Это был первый рождественский подарок в его жизни. Она сказала, что Пип составит ему компанию, когда рядом не будет её, Лили. Присутствие Пипа было большим утешением. − Присесть не хочешь? – в глазах Слагхорна светилось сочувствие, словно он понимал, о чем думает Северус.       Они сели под дубом. Тем самым дубом, под которым так часто он сидел с Лили, прячась от жаркого летнего солнца. Он поставил аквариум на траву и какое-то время просто смотрел на него, стараясь осознать происходящее. − Сперва я думал, что это Фрэнсис, − нарушил молчание Слагхорн. – Но теперь вижу, что ошибся. − А кто такой Фрэнсис? – осведомился Северус. − Рыбка, которую мне подарила Лили, узнав о смерти моей жены, − Слагхорн с тоской смотрел на рыбку Северуса. – Однажды утром я нашел у себя на столе аквариум, в котором было совсем мало воды. На поверхности плавал лепесток лилии. На моих глазах лепесток погрузился в воду и, не достигнув дна, превратился в крошечную рыбку. – Его глаза заблестели от выступивших слез. – Этот малыш умер в ту ночь, когда Лили…       Северус покачал головой. В горле стал ком. − Пип умер летом, после С.О.В., от рук моего отца.       Он сам себе не верил. После многих лет борьбы со смертью и отчаянием он расчувствовался из-за дурацкой золотой рыбки. − Вы тоже погибли в битве? – сменил тему Северус.       Слагхорн кивнул. − Впрочем, не имею ничего против, − добавил он. − Я прожил долгую и счастливую жизнь, в отличие от тебя. − Я не нуждаюсь в вашей жалости, − фыркнул Северус. − Ты и Лили, − Слагхорн не обратил ни малейшего внимания на его замечание. – Знаю, как учителю мне нельзя было иметь любимчиков, но из вас получилась прекрасная пара. − Лили и я никогда не были парой, − раздраженно ответил Северус. − А вели себя оба совсем как пара, − усмехнулся Слагхорн. – Прямо как мы с женой в свое время. Она тоже училась на Гриффиндоре, − Слагхорн прикрыл глаза, будто пытаясь собраться с мыслями. – Мне было больно смотреть, как разбилась ваша дружба. Я хотел, чтобы вы поженились. Казалось, вы подходите друг другу. − Немного поздновато об этом говорить, вам так не кажется? – саркастически поинтересовался Северус. − Не совсем, Северус, не совсем. − Какого черта это значит? − Это значит, что у тебя, Северус, есть выбор. Ты можешь либо двигаться дальше, как я, либо вернуться и всё исправить. − Я вас не совсем понимаю. − Если не возражаешь, Северус, я позволю себе процитировать Уильяма Блейка: «Существует известное и существует неизвестное, а между ними двери». На мгновение Северус задумался, осмысливая сказанное. − Зачем мне возвращаться на эту чертову войну? Разве я сделал недостаточно? − Северус, кто говорит о возвращении на войну? − Вся моя жизнь вращалась вокруг войны, − Северус повысил голос. – Да и какое это имеет значение? − Как я уже сказал, − спокойно повторил Слагхорн, − ты вернешься не на войну. − Моя мать умерла. Лили мертва. Черт, даже почти все мои друзья − Пожиратели Смерти − мертвы. Мне не к кому возвращаться. − У тебя есть все основания вернуться, Северус, ведь у тебя есть выбор. − Я все еще не понимаю, − нахмурился Северус. − Следуй за мной, − Слагхорн встал и подошел к реке. – Взгляни на себя, − он указал на спокойно текущую воду.       Насколько позволила мутная река, в отражении Северус смог разглядеть юношу, а вовсе не изможденного человека с желтушным лицом, к которому он привык. А еще он лишь сейчас обратил внимание, что на нем слишком просторная коричневая рубашка и потертые джинсы. Вещи, которые он перестал носить, едва вышел из подросткового возраста. − А что будет, если я вернусь? – он поднял глаза на Слагхорна. − Даже если бы знал, я бы тебе не сказал, − покачал тот головой. – Это твой и только твой выбор. − Мне нужно немного подумать.       Слагхорн понимающе кивнул и, вернувшись под дуб, принялся с довольным видом разглядывать маленькую золотую рыбку.       У Северуса был шанс вернуться. Вновь увидеть Лили. Вновь увидеть мать. Он мог даже изменить ход истории.       С дуба на поверхность воды упал листок, и поплыл вниз по течению, оставляя после себя легкую рябь. Нужно было лишь исправить единственный поступок. Единственное слово. Единственную мысль.       Он оглянулся на Слагхорна, прижимающего к груди аквариум. − Как мне вернуться, профессор?       Слагхорн выглядел довольным. − Если ты хочешь пойти со мной, тебе будет нужно пройти через просвет в зарослях, но если хочешь вернуться, тебе придется войти в реку. − Я не умею плавать, − застонал Северус. − А тебе и не надо.       Северус заглянул ему в глаза. − Хотите сказать, что я должен утонуть? − Умереть так же легко, как уснуть. Жить, однако, не так-то просто, − пожал плечами Слагхорн. − Шикарно, блин, − вызверился Северус. – Я мертв меньше часа, а теперь должен снова умереть мучительной смертью, чтобы ожить. − Забавно, не так ли? – рассмеялся Слагхорн.       Северус встал и глубоко вздохнул. − Позаботьтесь о Пипе вместо меня, хорошо? − Уверен, что не хочешь взять его с собой? − Но рыбки же не тонут?       Слагхорн вновь рассмеялся. − Конечно, мой дорогой мальчик. Думаю, моя жена его сильно полюбит.       Более не оглядываясь, Северус вошел в ледяную реку. Он был уже по пояс в воде, когда услышал голос Слагхорна. − Северус.       Обернувшись, он увидел, что тот стоит около кустарника с аквариумом под мышкой. − Если ты увидишь меня, другого меня, пожалуйста, сходи на одну из его вечеринок, хорошо? Ему очень нравится, когда ты рядом. − Обещаю, − кивнул Северус.       Помахав на прощание, Слагхорн исчез.       Северус шел, пока ноги не перестали касаться дна реки, потом позволил потоку унести себя. Он выдохнул из легких весь воздух и нырнул. Первым естественным ощущением была паника, но он её подавил, позволив воспоминаниям прошлого взять верх, и медленно пошел ко дну.       Грудь болезненно давило, пока легкие требовали кислорода, но боль отпустила, когда он потерял сознание.       Смерть от утопления была не так уж плоха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.