ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 62. Совать нос в чужие мысли – опасная штука

Настройки текста
− Поверить не могу, что вас с Ремусом оставили после занятий, − смеясь, сказала Лили, когда они работали над домашкой в лаборатории.       Северус в ответ пробормотал что−то неразборчивое. – Что это было? – она не могла стереть ухмылку с лица. − У меня до сих пор мозоли на руках, − проворчал Северус.       Их с Ремусом поймала профессор МакГонагалл после того, как они прогуляли урок по Уходу за Магическими Существами. В пятницу вечером они отбывали наказание в классе зелий, вычищая вручную жир из котлов. − Как тебе мой рисунок шишуги? – спросил он, показывая Лили набросок. − Если бы ты пришел на урок, знал бы больше деталей, − ответила она, глядя на печальный результат усилий Северуса. – Бедная парочка малышей-шишуг. Им даже поиграть не с кем. − Если ты хочешь заставить меня чувствовать себя виноватым, − кисло сказал он, − то это не сработает.       Лили на мгновение встретилась с ним взглядом и, похоже, решила сдаться. − Давай так: ты разыщешь настойку растопырника, а я отшлифую тот ужас, что ты изобразил.       Северусу не надо было предлагать дважды. Он быстро добрался до кладовой Слагхорна и начал рыться в поисках флакона с настойкой. − Добрый вечер, мистер Снейп, − раздался за его спиной веселый голос. Профессор Слагхорн стоял, прислонившись к дверному косяку, и смотрел, как Северус пытается слезть со стремянки с пузырьком в руке. – Вы же знаете, что можете просто воспользоваться «Акцио», если не получается дотянуться? − Признаюсь, я об этом не подумал, − обернувшись, ответил Северус. − Тогда позвольте, я подержу, − протянул руку Слагхорн.       Северус передал ему склянку и спустился вниз. − Благодарю вас, профессор. − Жаль, что котлы давно не чищены, − произнес Слагхорн, возвращая настойку растопырника. − Наверное, вы их драили целую вечность.       Северус поднял левую руку, покрытую волдырями. − Должен сказать, профессор, − сказал он, − что с тех пор, как я получил наказание, миновало уже много времени. И я не планирую повторять этот опыт. − Что ж, в таком случае урок вы усвоили, − слабо улыбнулся Слагхорн. – Возвращаетесь в лабораторию? − Да, − ответил Северус. – Работаю над домашним заданием с мисс Эванс. А завтра планирую выяснить, не стало ли мое зелье полной катастрофой для мистера Люпина. − Хорошо, и… − слегка неохотно сказал Слагхорн, − я не против того, что вы с мисс Эванс работаете в одной лаборатории, просто пообещайте, что не будете делать ничего… неразумного.       Глаза Северуса расширились от такого замечания. − Конечно, сэр, − сухо ответил он. – Хорошего дня.       Сжав в руке пузырек настойки, Северус помчался обратно в лабораторию. − Что с тобой такое? – спросила Лили, увидев его растерянное лицо. – Ты как будто привидение увидел. − Будешь смеяться, но я вижу их каждый день, − ответил Северус. – Просто я столкнулся со Слагхорном, пока рылся в его припасах.       Когда Северус рухнул на свое место, Лили достала миску. Северус вылил туда настойку, опустил руку в жидкость и вздохнул с облегчением. − Он тебя напугал или что? – поинтересовалась Лили.       Северус прикусил губу, уже жалея, что вообще упомянул об этом инциденте, и покачал головой. − Он сказал, чтобы я не был… неразумным, раз уж мы проводим так много времени вместе в лаборатории.       Лили открыла рот от изумления. − Он действительно тебе так и сказал?       Северус кивнул и почувствовал, что слегка покраснел, несмотря на все усилия это скрыть. − О, это так неловко, Сев, − захихикала Лили. − И от твоего смеха лучше не становится, − проворчал он. – Кстати, о неловком, тебя Поттер снова на свидание не звал? − Звал, − беззаботно ответила Лили. – Вчера вечером, перед сном.       Эффект растопырника был недостаточно успокаивающим – Северус вновь ощутил напряжение в руках. − Я велел ему оставить тебя в покое, − сердито сказал он. − Не думаю, что он понял намек, − пожала плечами Лили. – В любом случае, я сказала ему «нет», как всегда. − Я предупредил его, − голос Северуса не предвещал ничего хорошего. – Чтобы он тебя не беспокоил, а он все равно полез. − Почему тебя это так волнует, Сев? – усмехнулась она. − А тебе понравится, если меня будет приглашать на свидание кто-нибудь против моей воли? – недоверчиво спросил Северус. − Справедливо, − признала Лили. − Лилс, я просто не хочу, чтобы ты пострадала. Вот и всё.

***

      Северус все сильнее беспокоился об Эване. Сперва он предположил, что его угрюмость связана с разрывом с Эммой. Однако вместо того, чтобы выкарабкаться из этого непростого периода, похоже, Эван все глубже погружался в эмоциональную яму, которую рыл собственными руками.       Во время собрания Юного Ордена Эван решил, что настало время Северусу проникнуть в чей-то разум, чтобы проверить, сможет ли этот кто-то от него защититься. Присутствующие не слишком захотели быть добровольцами.       Северуса так и подмывало вызвать Поттера и, пробившись в его память, увидеть всё, связанное с Лили, но в конце концов вызвался Фрэнк. − Теперь запомни, − сказал ему Эван, − не пугайся, если увидишь всплывающие воспоминания. Просто попытайся расслабиться и толкнуть их обратно.       Фрэнк понимающе кивнул и встал напротив Северуса. Тот невербально наложил чары легилименции, и увидел, как Фрэнк гонится за снитчем, как делает домашку с Лили, как они с Алисой крадутся в пустой класс и там… − Фрэнк, серьезно? – воскликнул Северус в ужасе. – Людей из своего сознания не так прогоняют! − Прости, − пробормотал слегка покрасневший Фрэнк, не зная, что сказать. − Серьезно, избавь меня от подробностей своей личной жизни, − прорычал Северус.       Алиса, Мэри и Лили захихикали. − Но сработало ведь, − сказала Алиса, не в силах сдержаться. − Полагаю, ты не хочешь пробовать еще раз? – осторожно спросил Фрэнк. − Нет, − решительно ответил Северус. – Жалко, что не существует тряпки для мозгов, мне аж вытереться хочется.       Фрэнк закусил губу, вернулся в круг и спрятался за по-прежнему хихикающей Алисой. − Регулус, − позвал Северус. – Ты не хочешь?       Регулус уверенно встал и повернулся к нему. − Просто швырни его в меня, я справлюсь.       Северус наложил заклинание на Регулуса и увидел, как тот играет в шахматы с домашним эльфом, как его распределяют в Слизерин, как сквозь щель приоткрытой двери спальни он видит обрушившийся на Сириуса удар отца…       Потом на мгновение все почернело, и Северус вновь увидел Регулуса, который стоял напротив и пытался перевести дыхание. Регулус открыл рот, но не издал ни звука. Его уверенность испарилась, теперь он выглядел обеспокоенным и сокрушенным. − Рег… − Просто ничего не говори, − оборвал его Регулус.       Северус понимающе кивнул. − С первой попытки тебе удалось заставить меня уйти. Отличный результат. − Спасибо, − пробормотал Регулус. – Я должен благодарить за это кузину Беллу.       Он повернулся и сел обратно в круг, не желая никому смотреть в глаза. Остальные хоть и не видели, что происходило в голове Регулуса, но поняли, что это не было чем-то столь же невинным, как подробности романа Фрэнка. − Полагаю, сегодня добровольцев больше не будет, – сказал Северус. – Надеюсь, теперь вы понимаете, почему так важно уметь закрывать свое сознание. − Может, хватит на сегодня? – предложил Фрэнк.       Все согласились, что так и впрямь будет лучше. Мэри была первой, кто последовал за Регулусом, за ней вышли Фрэнк и Алиса. − Вот, возьми шоколадку, − сказала Лили, стоя в дверях. − Спасибо, − ответил Северус. – Чем обязан? − Это не тебе, дурачок, − прошептала Лили. – Это для Ремуса, у него же лунный цикл. − Ты разбила мои надежды, − поддразнил Северус. – Но спасибо, может, это пригодится. − Удачи ночью, − подмигнула Лили. – Я буду в лаборатории, вдруг тебе придется вернуться.       Она помчалась за Фрэнком и Алисой, оставив Северуса в компании Ремуса и Поттера. − Ты сегодня принял последнюю порцию зелья? − Утром, − ответил Ремус. – Уверен, что хочешь пойти со мной? − Только если мы не выйдем за пределы Визжащей Хижины, − ответил Северус, глядя на Поттера в упор. Джеймс и Ремус понимающе кивнули. – Дамблдор знает, что сегодня я иду с тобой, и поддержит меня в случае чего, если тебя успокоит эта новость.       Чрезвычайно бледное, лицо Ремуса слегка просветлело при мысли, что Дамблдор предупрежден. − Отрадно слышать, − признался он. − Мне что-нибудь нужно знать, прежде, чем мы начнем? – посерьезнел Северус. − Обычно мы встречаемся рядом с Плакучей Ивой сразу после обеда, − ответил Поттер. – Предлагаю встретиться там. − Хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.