ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 76. О доверии и страхах

Настройки текста
      Северус и Лили сидели, прислонившись к двери лаборатории. Она крепко обняла его, но разговаривать они были не в силах. Северус понимал, что её огорчение оправдано. Она снова столкнулась с неизвестным и непонятным аспектом его жизни, и, что хуже всего, он не собирался открывать ей свою тайну в ближайшем будущем. − Прости, − наконец, прошептал он. – Я не хотел тебя удерживать.       Лили только крепче прижалась к нему. − Ты тоже, Сев, − шепнула она, уже не плача, но еще дрожащим от волнения голосом. – Я не хотела на тебя сердиться. − Она отстранилась от Северуса и взглянула ему прямо в глаза. – Это из-за страха превратиться в отца? – спросила она. – В этом все дело? Северус подавленно кивнул. − Иногда я вижу, как делаю что-то… или говорю… И мне кажется, что я медленно превращаюсь в него.       Большим пальцем Лили смахнула с его щеки слезинку. − Сев, ты действительно немного похож на своего отца… Нет, выслушай, − быстро сказала она, когда Северус попытался отстраниться. − Ты же знаешь, у тебя его черты. Тот же нос, глаза, волосы, даже фигура, но помнишь ли ты, кто еще в твоей семье обладал такой же внешностью?       Северус закрыл глаза, обдумывая сказанное, и на губах у него появилась слабая улыбка. − Бабушка Сингх, − тихо сказал он. – Я так давно не вспоминал о ней. − Мне удалось повидаться с ней всего пару раз до её смерти, − сказала Лили, играя с его волосами. – Но она научила меня кое-чему на британском языке жестов. Я помню её историю о том, как она переехала из Индии в Англию потому, что получила работу в Королевской ассоциации глухих людей в Лондоне, и как познакомилась с дедушкой Снейпом… Сев, я пытаюсь сказать, что ты похож не только на отца, но и на бабушку. И ты должен помнить, какой она была чудесной. − Ей нравилось играть с твоими волосами, − сказал Северус, сжав двумя пальцами её локон. – Я это помню. − Так же, как и тебе, − улыбнулась Лили. – Просто запомни, что, каждый раз, когда ты видишь в себе отца, тебе улыбается и бабушка. − Попробую, − отозвался Северус, глядя, как подпрыгивает локон волос Лили, стоило разжать пальцы. – Она действительно была очаровательной женщиной. − Теперь тебе немного лучше? − Гораздо, − подтвердил Северус. – Может, нам перебраться на кровать? Пол все-таки холодный. – Суставы затекли, но они все же пересели. – Спасибо, что осталась со мной. − Должна признаться, смотреть, как ты паникуешь, немного жутковато, − призналась Лили, натягивая рукава. − Потому-то я и не хотел, чтобы ты это видела, − ответил Северус. – Могу я еще что-то для тебя сделать? Ты по-прежнему выглядишь немного расстроенной. − Как это на тебя похоже, − усмехнулась Лили. – Ты рухнул на пол, и спрашиваешь, все ли со мной в порядке. − Потому, что я забочусь о тебе, − произнес Северус. – И хочу, чтобы у нас все было хорошо. Лили потянулась к нему и нежно сжала его руку. − У нас все хорошо. Правда.

***

      Февраль между тем сменился мартом. Словно сама природа отозвалась на зов близкой весны, и растаяли последние остатки снега, а кое-где уже стали появляться зеленые ростки. Северус пообещал Лили, которая отправилась заниматься в библиотеку в компании Фрэнка, держать её в курсе событий, а себя обнаружил стоящим возле хижины Хагрида, причем ни Хагрида, ни Дамблдора там не было. Казалось, после вчерашнего его отношения с Лили снова наладились. Он по-прежнему надеялся на то, что удастся уберечь её от панических атак.       Меньше всего ему хотелось, чтобы она беспокоилась о нем сильнее обычного. − Добрый день, Северус, − раздался позади голос Дамблдора. − Добрый день, директор, − ответил он. − Вы выглядите слегка задумчивым, − вынес вердикт Дамблдор, окинув его взглядом. – Не хотите рассказать, что творится у вас на душе?       Северус взял полотенце и завязал себе глаза. − Вчера я поссорился с Лили, − коротко сообщил он, идя в лес вслед за Дамблдором. − И как же это произошло? − Полагаю, вы знаете о группе студентов, готовящихся ко вступлению в Орден Феникса? − Знаю, − согласился Дамблдор, − и должен добавить, что нашел выбор Выручай-Комнаты превосходным решением. − Это подходящее место для практики, − сказал Северус. – Однако вчера Фрэнк Лонгботтом раздобыл для нас боггарта, и тот превратился в то, чего я никак не ожидал. − Во что же он превратился для вас? − Я думал, что увижу Темного Лорда, − ответил Северус. – Прежде так и было, потом подумал, что это может быть мертвая Лили, и… За нами опять следят, да? − Да, − небрежно ответил Дамблдор. – Просто не обращайте внимания. − Ну ладно… В общем, я ожидал увидеть Лили, но тут боггарт превратился в человека, который кричал на меня. Я решил, что это мой отец. − А это оказался кто-то другой, я правильно понимаю? − Это был я, − ответил Северус. – Такой, каким я буду через несколько десятилетий… Каким я был раньше. − Поправьте меня, если я ошибаюсь, − произнес Дамблдор, − но, если я правильно понимаю, что сильнее всего вы боитесь превратиться в своего отца? − Я уже прошел этот путь, − пояснил Северус. – И не собираюсь вновь на него ступать. − Вы говорили, что боитесь увидеть Лили мертвой, − напомнил Дамблдор. – Не хотите рассказать об этом подробнее? − Иногда я вижу это в кошмарах, − признался Северус, его голос начал слабеть. – Я знаю, что она вполне способна о себе позаботиться, но ничего не могу с собой поделать. − Поэтому вы чувствуете необходимость защищать её? − Не только. Она магглорожденная, и… За нами опять следят, и я знаю, что это не фестрал, − резко сказал он. – Я не слышу стук копыт. Это кто-то другой. − Если бы он был опасен, − спокойно ответил Дамблдор, − он бы уже давно на нас напал. − Я надеялся, это будет фестрал, − пробормотал Северус. – Я могу не смотреть, но не могли бы вы просто сказать, что это? − Я подумал, вы уже поняли, что я не собираюсь рассказывать о происходящем вокруг, − ответил Дамблдор. – Почему бы вам самому это не выяснить? − Если вы рассчитываете, что я просто протяну руку, то вы ошибаетесь, − усмехнулся Северус. – Что там такое? − А я не отвечу, что там, пока вы не ответите на мои вопросы, − заявил Дамблдор. − Терпеть не могу, когда вы так делаете, − Северус сжал кулаки.       Дамблдор не обратил ни малейшего внимания на эти слова. − Какова ваша главная причина защищать мисс Эванс? − Я люблю её, − Северус сам удивился, как легко слетел с губ ответ. – Эта утрата была самым страшным в моей жизни. Я боюсь потерять её… − У него на глазах выступили слезы. – Я не мыслю жизни без неё. Только не вновь. − Вы когда-нибудь говорили ей об этом? – заботливо спросил Дамблдор. − Нет, − ответил он. – Неужели вы не понимаете? Я не хочу нуждаться в ней. Не хочу обременять ее тем, что я жив лишь ради нее. − А почему вы считаете, что она не в состоянии нести это бремя? − Вы задаете чересчур много личных вопросов, Альбус, − с горечью произнес Северус. – Зависеть от кого-то – это ужасно. − Тогда скажите мне вот что: что случится с вами, если исключить мисс Эванс из уравнения? − Честно говоря, не знаю, − признался Северус. – Я не хочу нуждаться в ней, но знаю: она нужна мне сильнее всего на свете. − Если бы не повязка, по его лицу заструились бы слезы. – Мне лишь нужно, чтобы она присутствовала в моей жизни, − добавил он. – Неважно, в каком качестве, лишь бы она была рядом. − Итак, все сводится к тому, − резюмировал Дамблдор, − что вы ощущаете потребность защитить её, но на самом деле хотите, чтобы она защитила вас.       Северус застыл, услышав эти слова. − Никогда не думал об этом в таком ключе, − ответил он. – Но все же я не хочу… не хочу обременять её такими вещами. − Вам вполне удобно её защищать, − слегка улыбаясь, продолжил Дамблдор. – И все же вы не можете признать, что и она могла бы сделать то же самое для вас. − Я никогда не недооценивал её силу, − пояснил Северус. – Просто я не хочу быть для неё обузой. − Прежде, чем я уйду, я задам последний вопрос, − сказал Дамблдор. – Вы доверяете мисс Эванс? − Я доверил бы ей свою жизнь, − уверенно ответил Северус. – Погодите… Вы сказали, что уходите?       Внезапно звук шагов Дамблдора и развевающегося плаща затихли. Прежде, чем он успел сорвать повязку, чьи-то руки мягко, но настойчиво обняли его за плечи.       Его первым порывом было вынуть палочку и воспользоваться магией, но он узнал бы этот мускусный запах где угодно. − Ты слышала наш с Дамблдором разговор? – осторожно спросил Северус, чувствуя на щеке дыхание Лили. − Да, − ответила она, снимая повязку. − Это ты следила за нами, − продолжил Северус, пытаясь разглядеть её лицо сквозь туман в глазах. − С самого начала, − подтвердила Лили. – И, Сев, хочешь верь, хочешь нет, − она провела ладонью по его щеке, − но я тоже тебя люблю. От автора: Сделала ли я Северуса немного индусом? Да. Фамилия «Сингх» происходит из санскрита и означает «лев». Изначально она использовалась воинами в Индии, позже стала фигурировать в кастах и общинах, включая сикхов. Я выбрала эту фамилию не из-за её распространенности (как Патель, например), а из-за значения. На протяжении истории Северус показывает «гриффиндорские черты» («иногда мне кажется, мы слишком рано проводим Распределение»). Так что в этой истории все гриффиндорское в нем от бабушки, но сам он слизеринец до мозга костей. Почему Лили сопровождает мускусный аромат? Дело в том, что мускус – базовая нота дорогого парфюма, его получают от кабарги. В Индии он на протяжении веков был известен как почти универсальный лекарственный препарат. Им лечили даже психические заболевания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.