ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 103. В Министерстве

Настройки текста
      В углу конференц-зала Ремус оживленно болтал с Катрионой, умиляясь Бронвину, которого она тут же сунула ему в руки.       Северус смотрел, как естественно Ремус смотрится с ребенком, и надеялся в глубине души, что и Рем, и Тонкс смогут пережить Вторую магическую и увидеть, как растет их сын. К сожалению, этого ему никогда не довелось узнать.       Лили была права насчет отца Поттера – он действительно пришел, как и Рубенс Виникус, и мистер Малпеппер. Вскоре между мистером Виникусом и мистером Малпеппером завязался жаркий спор о прибыльном маркетинге, отчего Флимонт и Дамокл отступили, чтобы побеседовать наедине. − Сам министр должен встретиться с нами позже, − не скрывая гордости, сказал Дамокл.       Запаниковав, Северус принялся вспоминать всех знакомых министров магии. Первым на ум пришло имя Милисенты Бэгнолд. Именно при ней успешно судили Пожирателей Смерти, когда Темный Лорд был якобы повержен. Среди этих Пожирателей был и он сам.       Но это не могла быть она: Дамокл ясно дал понять, что нынешний министр – мужчина. Должно быть, это её предшественник. Северус также помнил Юджинию Дженкинс, прославившуюся благодаря маршам «За права сквибов», прошедшим лет, наверное, десять назад. Единственной возможной кандидатурой оставался Гарольд Минчем. Суровый человек, которому не удалось остановить распространение власти Темного Лорда, несмотря на принятие решительных мер по укреплению безопасности, особенно в Азкабане. − Вы про мистера Минчема? – осторожно спросил Северус. – Он хочет что-то с нами обсудить? − Вероятнее всего, − пожал плечами Дамокл. – Не знаю, хочет ли он сам, но я в курсе, что он привел пару человек, которые хотели бы.       Хорошо. Итак, сейчас на посту министра магии находится Гарольд Минчем. − Не знаете, кто именно с ним придет? – задал следующий вопрос Северус. − Насколько мне известно, одна из них репортер, − ответил Дамокл. – Про других не знаю.       Северус был готов поспорить на все золото, что им вновь заинтересовалась Рита Скитер, а значит, не обойтись и без Прытко Пишущего Пера. Однако он надеялся увидеть Долорес Амбридж. Если кто и был способен поднять шум из-за оборотней, так эта завернутая в конфетную упаковку жаба. − Северус, вы что-нибудь слышали от моего сына? − Последнее, что мы с ним обсуждали, был как раз поиск стартового капитала, − ответил Северус. – Насколько я понимаю, министр прольет свет на ситуацию. − Я подумывал о частичном финансировании проекта, − понимающе кивнул Флимонт. – И мистер Виникус тоже, − он указал на разгневанного Виникуса. – Насчет мистера Малпеппера не уверен: он активно занимается некоммерческим бизнесом. Но его связи очень полезны, когда речь заходит о приобретении необходимых ингредиентов. − Похоже на беспроигрышную историю, − сказал Северус.       Его надежды на выведение зелья на рынок без особых усилий выросли.       В дверь постучали, затем вошел пожилой мужчина. Его лицо было испещрено морщинами. За ним, как и ожидалось, следовали Рита Скитер и… Артур Уизли?       Пока все активно жали руку мистер Минчему, Рита Скитер устроилась за столом, держа в руке перо кислотно-зеленого цвета. − Снейп, ты ли это? – спросил Артур, обменявшись рукопожатием. − Зови меня просто Северусом, − ответил тот. – Много воды утекло с тех пор, как мы виделись. − Ты так изменился с тех пор, − подхватил Артур, усаживаясь напротив. – Эрвин рассказывал, вы с Лили теперь вместе. Рад за вас. − Да, − Северус не смог удержаться от улыбки. – Если не секрет, что тебя сюда привело? − Иногда я помогаю министру, − похоже, Артура это не слишком радовало. − Прошу прощения, Артур, − прервал их мистер Минчем. – Я хотел бы поговорить с мистером Бэлби и мистером Снейпом… наедине.       Артур сердито взглянул на министра, но тот, поглощенный делами, этого не заметил. Отговорка была так себе: перо Риты Скитер уже порхало над куском пергамента, фиксируя каждый шаг. − Вечером увидимся, − Артур похлопал Северуса по плечу и покинул конференц-зал. − Предлагаю сразу перейти к делу, − скучающим тоном произнес Минчем и огляделся по сторонам, будто показывая, что у него есть дела и поважнее. – Мы с мистером Бэлби пару месяцев переписывались, обсуждая ваше с ним зелье. Надо признать, Департамент по регулированию и контролю магических существ неважно ведет реестр оборотней.       Ремус и Катриона одновременно подались вперед, услышав о реестре. Северус вспомнил, как, когда они были в Эдинбурге, Катриона упоминала о знакомстве с некоторыми оборотнями. − Министр, − осторожно вмешалась она, − могу ли я как-нибудь заглянуть в этот реестр? − Мы обсудим это позже, − ответил Минчем, не глядя на неё. – Я хотел бы поговорить с вами двумя еще вот о чем, − продолжил он. – Учитывая тот факт, что зелье новаторское на многих уровнях, нельзя отрицать того, что вы оба заслужили Орден Мерлина второй степени. Однако есть одна проблема.       Перо Риты порхало так быстро, что его очертания расплывались. И это вернуло Северуса к прежним невеселым мыслям. Он понимал, что вручение Ордена Мерлина почти неизбежно в сложившейся ситуации. А отказ от него вызовет даже больший резонанс. Из этой ситуации выхода и впрямь не было. − И что же это за проблема, сэр? – максимально вежливо спросил Северус. − Думаю, мы оба прекрасно понимаем, что большинство оборотней не поддерживают Министерство, мистер Снейп, − мрачно ответил Минчем. – Для некоторых это зелье может стать благословением, но давайте не будем забывать о том, что те, у кого имеются дурные наклонности, могут с легкостью воспользоваться им против нас. − Предлагаю выслушать миссис Бэлби по этому поводу, − резко произнес Северус, испытывая растущую неприязнь к этому человеку. – У неё есть план о привлечении оборотней на нашу сторону. − Очень хорошо, − не слишком убедительно ответил Минчем. – Церемония состоится завтра в полдень в штаб-квартире Визенгамота на втором этаже. А теперь, если позволите, − добавил он, вставая, − меня ждут более важные дела. − И что же это за дела, господин министр? – с усмешкой поинтересовался Северус, злясь все сильнее. − Боюсь, подростка это не касается, − огрызнулся Минчем. – Хорошего вам дня.       Взмахнув плащом, министр развернулся и стремительно покинул конференц-зал. Артур, все это время стоявший поодаль, подскочил, когда дверь с грохотом распахнулась.       Минчем прошел мимо него, словно его и не существовало. Это давало возможность Артуру вновь присоединиться к разговору. − А у вас разве нет дел? – сердито накинулся Северус на Риту, которая как раз прятала перо и пергамент в сумочку. − Не волнуйтесь, − сладко пропела Рита, игнорируя его дурное настроение. – Сегодня я услышала более чем достаточно, − демонстративно грациозно она встала, подмигнула Северусу и направилась к двери, которую продолжал придерживать Артур. – До завтра, молодой человек.       Артур облегченно вздохнул, закрыв за ней дверь. Мистер Виникус и мистер Малпеппер широко раскрытыми глазами наблюдали развернувшуюся перед ними сцену. − Что может быть важнее двух человек, удостоившихся Ордена Мерлина? – осторожно спросил Малпеппер. − Северус, тебе знакома фамилия Уилкс? – не сводя с него глаз, поинтересовался Артур.       Конечно, знакома. Уилкс был старше него всего на несколько лет и после выпуска Малфоя практически возглавил движение по набору новых последователей Темного Лорда. − Да, − натянуто ответил Северус, гадая, что за этим последует. − Я собираюсь с вами поделиться по двум причинам, − понизил голос Артур. – Во-первых, Северус, я доверяю мнению Лили о тебе. А во-вторых, я знаю, что этой корове в малиновой мантии было приказано об этом не писать. − Теперь все присутствующие внимательно слушали Артура. – Твой старый друг был пойман на использовании непростительного заклятия на другом сотруднике, − продолжил тот. – И это не первый подобный случай. В Министерстве этих ублюдков ловят все чаще. − Он мне не друг, − заметил Северус, − но, безусловно, я понимаю твое беспокойство. В газетах в последнее время стало очень тихо.       Артур откинулся на спинку стула и потер переносицу. − Все это очень странно, если не сказать больше. − У меня есть идея, − вмешался Дамокл. – Если у присутствующих есть какие-то планы насчет производства зелья, я бы хотел, чтобы их озвучили. Если же нет, давайте продолжим встречу завтра утром. − Я бы хотела пойти за мистером Минчем, − решительно заявила Катриона, расхаживая по залу с Бронвином на руках. – И неважно, есть у него время или нет. Я должна увидеть этот реестр. − Предлагаю нам с мистером Виникусом и мистером Малпеппером продолжить обсуждение некоторых финансовых вопросов, − сказал Флимонт. – Я уверен, что, если все сделать верно, то одна из фабрик мистера Виникуса станет нашим поставщиком, а мистер Малпеппер использует свои обширные связи, чтобы обеспечить дешевый импорт из-за границы. Мистер Виникус и мистер Малпеппер согласно закивали. − Я знаю одну аптеку, которая сейчас с трудом держится на плаву, − добавил Малпеппер. – Возможно, мы могли бы перепрофилировать ее, пустив в новом направлении.       Ремус, который хранил молчание с тех пор, как появился мистер Минчем, тоже решил высказаться. − Если это возможно, я хотел бы поближе познакомиться с Министерством. − Как насчет того, чтобы вместе с Северусом перебраться в мой кабинет? – предложил Артур. – По пути я смогу рассказать о Министерство все, что знаю, а взрослые займутся своими планами.       Ремус с энтузиазмом закивал, и Северус решил оставить обсуждение деловой стороны вопросам тем, у кого уже имелся опыт. Вместе с Артуром они покинули конференц-зал и направились к лифтам. − Я толком с тобой и не поздоровался, − сказал Артур, повернувшись к Ремусу. – Рад тебя видеть. − Давно не виделись, − ответил тот. – Как Молли? − Занята с детьми, − произнес Артур, нажимая кнопку лифта. – Можно я скажу кое-что по секрету? − Разве ты еще не говорил? – приподнял бровь Северус. − Это, скорее, личное, − с оттенком гордости отозвался Артур. – Молли ждет третьего ребенка. − Чудесная новость, − обрадовался Ремус. − Поздравляю, − сказал Северус. – Уже решили, как назовете? − Ну, мы же не знаем, мальчик родится или девочка, − неуверенно ответил Артур. – Но мы с Молли пока так ничего и не придумали, поэтому, если есть идеи, буду рад выслушать. − Персиваль, − не моргнув глазом, сказал Северус. Ему удалось сохранить серьезное выражение лица, но с трудом. Если он верно помнил, то третьего ребенка Уизли назвали Перси, и он был довольно серьезным по сравнению с остальными шестью. − Персиваль? – настала очередь Артура приподнять бровь. – Как тебе это в голову пришло? − Разве Персиваль не был одним из рыцарей Круглого Стола короля Артура? – ответил Северус. – Просто имя кажется подходящим. − Думаешь, родится мальчишка? – спросил Артур. Лифт остановился, и они увидели Департамент магического правопорядка. – Но мне нравится, как звучит. Надо предложить Молли, когда вернусь домой.       Они шли за Артуром, пока не увидели вывеску: «Сектор борьбы с незаконным использованием изобретений магглов». − Здесь я и работаю, − сказал Артур. – Должность невысокая, но не стесняйтесь осматриваться здесь.       Ремус тут же бросился к первому же портрету, висевшему на стене, оставив Северуса и Артура за столом. − Будешь наслаждаться свободой, пока можешь? – спросил Артур. − Ты о чем? – нахмурился Северус. − Скоро ты станешь самым молодым кавалером Ордена Мерлина, − пояснил Артур. – Ты же не думаешь, что Рита Скитер заявилась из-за мистера Бэлби.       Черт. Прикидывая все плюсы и минусы ситуации, свой возраст Северус упустил из виду. − Об этом я как-то не подумал, − признался он, ощущая, как в затылке ворочается слабая головная боль.       Артур взглянул на него, не веря своим ушам. − Северус, скоро ты прославишься. Это не останется незамеченным ни той стороной, ни этой.       Это Северусу как раз объяснять не нужно было. − Я понятия не имею, как все будет разворачиваться дальше, − пораженно произнес он. – Потому просто пущу на самотек, и будь что будет. − Не забудь использовать новоприобретенную славу с толком, − посоветовал Артур. – Если она тебя настигнет, ты можешь извлечь из неё пользу. − Я запомню, − по мнению Северуса, мудрые слова Артура оказались очень кстати. – Ты случайно не видел Люциуса Малфоя или Долорес Амбридж? − У мисс Амбридж сегодня выходной, если не ошибаюсь, − кисло произнес Артур. – А что касается Малфоя, то он появляется лишь когда пахнет жареным. − Как в случае ареста Уилкса, − пробормотал Северус. − Нам с тобой, вероятно, известно больше, чем большинству сотрудников, − грустно сказал Артур. – Но, увы, пока нет никаких доказательств того, что Малфой перебежчик. А значит, мы ничего не можем предпринять. – Он наклонился чуть ближе. – Почему ты спросил об Амбридж? Северус кивнул в сторону Ремуса, оживленно болтающего с портретом. − Она ненавидит оборотней, − прошептал он. − Значит, Ремус – оборотень, − пробормотал Артур. – У меня и прежде были подозрения. Выходит, это правда. − Ремус, − позвал Северус. – Когда приедут твои родители? − Вечером они ждут нас в «Дырявом котле», − ответил тот. – Часов в восемь-девять. − Хорошо. У нас есть еще планы на сегодня? − Думаю, можно делать, что угодно, − пожал плечами Ремус. − Лично я сегодня не в настроении работать, − глаза Артура заблестели. – Как насчет небольшой экскурсии по Министерству, затем обеда, а потом я отвезу вас в «Дырявый котел»? − Я в деле, − тут же отозвался Ремус. − Я тоже, − Северус решил, что знание входов и выходов Министерства может оказаться небесполезным.       Однако он даже не предполагал масштабов здания. Остаток дня они провели, прогуливаясь по разным залам и отделам. Артур оживленно обсуждал с Ремусом исторические достопримечательности. Естественно, их было много. Тем временем Северус бесцельно озирался по сторонам, пытаясь узнать Пожирателей Смерти, но вокруг не было ни одного знакомого лица.       Лишь когда он предложил перекусить, они, наконец, покинули Министерство, протиснувшись к входу для посетителей, и поднялись на поверхность.       В «Дырявом котле» они очутились около девяти и то лишь потому, что Ремус вдруг вспомнил, что его родители уже должны быть там.       Когда они открыли дверь, два человека, о которых он столько рассказывал, как раз сняли пальто. − Мама, папа, − радостно воскликнул Ремус, обнимая обоих. – Простите, мы опоздали. − Ничего, дорогой, − ответила мать, целуя его в щеку. – Мы только что приехали.       Северус уже собирался представиться родителям Ремуса, но его взгляд привлек крупный мужчина, стоявший позади. − Профессор Слагхорн? – в замешательстве произнес он. − Рад тебя видеть, Северус, − Слагхорн похлопал его по плечу. – Но держу пари, ты больше обрадуешься своей девушке.       Северус отступил, чтобы заглянуть ему за спину. На диване перед камином сидели Эрвин и Лили. Он даже не успел удивиться – Лили тут же вскочила и обняла его. − Ты правда думал, что Дамблдор в такой момент не позволит мне быть рядом? – рассмеялась она. – Глупыш!       Северус положил голову ей на плечо и прижал к себе. − Я так рад, что ты здесь, − тихо произнес он. – Ты даже не представляешь, насколько.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.