ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 171. Отрезвляющее утро

Настройки текста
      Северуса безжалостно разбудил громкий писк будильника. Он почувствовал, как Лили зашевелилась, ища кнопку. − Я пойду к себе, − прошептала она, легко поцеловав Северуса в щеку и поспешно вылезая из постели. – Скоро увидимся.       Он наблюдал, как она одевается и на цыпочках выходит за дверь. Воспоминания о прошлой ночи возвращались фрагментами, словно кусочки головоломки. Они складывались воедино, вызывая у него на лице улыбку.       Северус не спал еще долго – так и лежал в постели, грезя о минувшей ночи. Случившееся казалось почти сюрреалистичным. Он жил без близости почти сорок лет, а теперь смог заняться любовью с женщиной, погибшей в результате его ошибок.       Это было победой по ряду причин. Во-первых, он смог дать Лили желаемое. Во-вторых, желание разделить себя с ней, несмотря на все препятствия, воплотилось в реальность. И, наконец, (возможно, самое важное) ему удалось преодолеть страх причинить ей боль. Удалось воспринять секс как наслаждение, а не повод для боязни. Возможно, его комплексы и впрямь остались похоронены в Уандсворте вместе с отцом.       Собрав вещи, Северус спустился в кафе, где его ждали остальные члены семьи. Обычный день, ничего особенного. Эрвин и Арника поздоровались так же, как всегда. Даже Петуния не подала виду, что знает, чем они с Лили занимались прошлой ночью. Северус поцеловал Лили и сел за стол. − Как ты? – пробормотал он. − Отлично, − она налила ему апельсиновый сок. – А вот ты, похоже, слегка напряжен. − Мне предстоит лететь в Лондон в этой маггловской штуке, − буркнул он. – Не то чтобы я этого ждал. − Зато тебя ждет Пол, − Лили ободряюще похлопала его по спине. – Ради него ты победишь и большой страшный самолет. − Справедливо, − сухо ответил Северус. – Я скучаю по этой метелочке для пыли.

***

      Когда они сели в поезд и поехали в аэропорт Схипхол, Северус обратил внимание, что между ним и Лили что-то изменилось. Однако он затруднялся сказать, что именно. Лили прислонилась к нему так же, как прежде, с тех пор, как они стали парой. И все же казалось, что вчерашняя ночь еще больше их сблизила. − Мне тебя снова в самолет нести? – поинтересовался Эрвин, когда они подошли к терминалу. − Со мной все будет в порядке, спасибо. − Выглядишь ты совсем не «в порядке». − Ну, хотя бы я не схожу с ума в этот раз. − Пока что. − Ты не сильно помогаешь. − Я буду скучать, − сказала Петуния, чтобы их отвлечь. – Может, когда-нибудь я сюда вернусь. − Может, удастся проучиться здесь семестр, − предположила Лили. − Сперва надо узнать, приняли ли меня в Оксфорд, − пожала плечами Петуния.       По внутренней связи прогремел голос, извещавший пассажиров о начале посадки.       Северус почувствовал зуд в ладонях, но сумел взять себя в руки. Перспектива возвращения домой и встречи с Полом перевешивала страх полета в непонятной металлической штуковине.       Северус уселся на свое место и крепко пристегнул ремень безопасности. − Дыши глубоко, Сев, − посоветовала Лили, устраиваясь рядом. – Ты как будто призрака увидел.       Он лишь сейчас обратил внимание, что задержал дыхание, когда вошел в самолет, и со свистом выдохнул. − Осталось чуть больше полугода, − сухо произнес он. − А потом что? − А потом мы наконец-то сможем аппарировать, и нам больше никогда не придется летать на этих пыточных устройствах. − Думаешь, сможешь аппарировать из Коукворта в Амстердам? − Стоит попробовать, − отозвался он и вцепился Лили в руку, как только самолет тронулся с места. – Можно аппарировать туда, где был прежде. − Вижу, ты уже планируешь еще одну поездку, − улыбнулась Лили. − Должен же наступить момент, когда мы сможем отправиться куда-то вместе. Без семьи, без друзей, без дементоров.       Лили ободряюще сжала его руку. − Боюсь, с этим придется повременить. Следующая наша поездка – на остров Скай. − Напомни, нам до сих пор требуется подписанное разрешение? − Я его уже подписал, − раздался сзади голос Эрвина. – Ты как, Северус, держишься? − Утешаю себя мыслью, что это мой последний полет. − Скоро нам предстоит полет на крылатых лошадях, − почти с сожалением сказала Лили. – Не забывай, на остров тоже предстоит лететь. − Обязательно говорить об этом именно сейчас? – недовольно спросил Северус. − Прости, − пробормотала Лили, − но, может, если тебе так тяжело, не стоит… − Я все равно…       Договорить он не успел. Скорость самолета стремительно росла, за считанные секунды он взлетел.       Северус не осмеливался открыть глаза, пока Лили ему не сказала, что они летят над облаками. − Что ты говорил? – спросила она. − Что я все равно полечу, − ответил он. – Не хочу упустить возможность собрать редкие компоненты для зелий и, если повезет, увидеть драконов. − Вообще-то драконы – главная причина поездки, − сказала Лили. – Но ты прав. Может, удастся набрать редких ингредиентов. − Я хочу тебя кое о чем спросить, − посерьезнел Северус. − Спрашивай. − Потом, наедине. − Это насчет прошлой ночи? – прошептала Лили. − Да, − шепнул Северус.       Некоторое время они молчали. Он набрался смелости выглянуть в окно и увидел, как на вершинах облаков пляшут лучи солнца. Сколь бы ненормальным ни было нахождение так высоко без поддержки магии, он учился ценить красоту даже здесь.       Однако его восторги резко оборвались, когда самолет начал снижаться, а солнце исчезло, едва они спустились в облака.       Через десять минут показался аэропорт. На сей раз Северус был морально готов к удару, ознаменовавшему приземление, и облегченно вздохнул от того, что кошмарный полет, наконец, остался позади. − Молодчина, Северус, − Эрвин одобрительно похлопал его по плечу. – Ты заслужил мороженое. − Это детский сад какой-то, − сухо ответил Северус, − но отказываться я не собираюсь.       Он схватил рюкзак и вылетел из самолета пулей, едва дверь открылась. − Как хорошо быть дома, − произнес он, минуя терминал.       Эрвин купил всем мороженое в ожидании багажа. К счастью, ждать пришлось не слишком долго. И получаса не прошло, как они вышли на улицу, где были припаркованы старый «Моррис» и «Триумф» Северуса.       Вынув из багажника шлемы, они загрузили на их место чемоданы. − Увидимся дома, − помахала Лили.       Эрвин, Арника и Петуния уехали, оставив Северуса и Лили. − Ты хотел меня о чем-то спросить наедине, − напомнила Лили, надевая шлем. − Да, − отозвался Северус, усаживаясь. – Поскольку тут особо не поделикатничаешь, спрошу прямо. Вдруг ты от меня забеременела прошлой ночью?       У Лили от изумления отвисла челюсть. − Сев. Прости, прости. − За что? − За то, что я забыла тебе сказать. Надо было. − Пожалуйста, говори скорее, а то ты меня пугаешь. − Я недавно начала принимать таблетки. − Таблетки? – переспросил он. – Какие еще таблетки? − Маггловская штука. Гормональные. На самом деле такая таблетка не только предотвращает нежелательную беременность. − Всего одна таблетка? И ты уверена, что это сработает? − Не одна, − Лили обняла его. – Я принимаю их ежедневно. − Но ты уверена в надежности? − Тебе полегчает от того, что я скажу, что Эмма их тоже пьет? − Учитывая, что она не беременна и они занимаются этим как кролики… в общем, полегчает. − Пока я не забываю их ежедневно принимать, бояться нам нечего, − Лили выпрямилась. – Можно и тебя спросить? − Конечно. − Ты же не жалеешь о том, что мы сделали прошлой ночью? − Вовсе нет, − заверил Северус, накрывая ладонью её пальцы. – И очень надеюсь, что скоро сможем повторить. − Просто хочу, чтобы ты знал: я тобой очень горжусь. Ведь прошлой ночью ты смог побороть множество внутренних страхов. − Спасибо, − его и впрямь тронуло сказанное. – Поехали домой? − Да.

***

      Спустя несколько часов показались трубы фабрик Коукворта. Северус оставил «Триумф» в сарае, но, прежде чем пойти домой, заглянул к миссис Фигг забрать Пола.       Едва увидев его, Пол поспешил навстречу и принялся радостно метаться вокруг его ног. − Кажется, он слегка подрос с тех пор, как я уехал, − Северус опустился на колено, чтобы его погладить. − Самую малость, − успокоила миссис Фигг. – Его сестер удочерили через пару дней после твоего отъезда, и он немного заскучал. Хорошо, что ты вернулся. Как тебе Амстердам? − Все было отлично, − отозвался Северус, поднимая Пола на руки. – Много искусства. Много пейзажей. Много людей на велосипедах жаждут твоей крови, если ты стоишь на их велодорожках. − Наслышана, − кивнула миссис Фигг. – Не терпится поскорее вернуться в Хогвартс? − И да, и нет. Я скучаю по магии сильнее, чем думал, но, как вы, наверное, знаете, проблем от Министерства не миновать. − С чем бы тебе ни пришлось столкнуться, милый, − сказала миссис Фигг, поглаживая Пола, − знай: я всегда присмотрю за твоей семьей в твое отсутствие.       Северус кивнул и направился к двери. − Спасибо за заботу о Поле и о моей семье. − Не за что, милый. Хорошего дня!       Пол громко мурлыкал у него на руках. Однако, едва он открыл дверь, совершенно неожиданно по ушам ударил крик. Пол подпрыгнул и помчался наверх по лестнице. − Я ПОСТУПИЛА В ОКСФОРД! – радостно воскликнула Петуния, обнимая Северуса и размазывая слезы по лицу. – Спасибо, спасибо, спасибо тебе! − За что? – спросил он, все еще пораженный редким и столь внезапным проявлением нежности со стороны Петунии. − За то, что поверил в меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.