ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 205. Свободный от слежки

Настройки текста
− Сев, проснись! – воскликнула Лили, подпрыгивая на кровати. – Сегодня твой день рождения. Ты официально стал взрослым… снова! − Мерлин всемогущий, − проворчал Северус, глядя на скачущую вокруг Лили. – Неужели ты не можешь дать старику поспать спокойно? − Не говори глупостей, Сев, − она стукнула его подушкой. – Ты должен быть счастлив. До небес. Теперь ты можешь колдовать, и Дамблдору больше не придется прикрывать твою задницу!       Северус оттолкнул от лица подушку, услышав, что теперь он может пользоваться магией. Словно прочитав его мысли, Лили протянула ему волшебную палочку. − Давай, ну сделай что-нибудь! Аж не верится!       Северус поднял палочку и поднес к её лицу. Взглянув на её древко, он вспомнил, что некогда эта палочка принадлежала сыну Лили. Вспомнил и о том, что его собственная была сломана вместе с палочкой его матери в их старом доме. Все шансы собрать осколки воедино сгорели в огне.       Легкое движение запястья – и яркие искры, вырвавшись из кончика палочки, ударили Лили прямо в лицо. Под звуки победоносной трубы из её волос вырвалось большое облако разноцветного конфетти, покрыв кровать и пол. − Тьфу, Сев! – заверещала Лили, отплевываясь и задорно хохоча. – Наверное, я это заслужила.       Северус заставил ее опуститься на колени, вцепившись в футболку. − Иди сюда, − сказал он, страстно целуя её в губы и ероша волосы, чтобы вытряхнуть остатки конфетти. – Коллопортус, − пробормотал он, направив палочку на дверь, и услышал тихий щелчок сработавшего замка. – Муффлиато. − Думаешь, это удержит родителей? – спросила Лили, целуя его в шею. − Они лишь заподозрят неладное, если обнаружат, что никак не могут войти.       Палочка Северуса упала на пол, когда он расслабился под ласками Лили. Она положила голову ему на грудь и взглянула в глаза, словно кошка, которая вот-вот доберется до сливок. − Просто расслабься, − её пальцы со знанием дела ласкали его тело, спускаясь все ниже. – В конце концов, сегодня твой день рождения.

***

      В последний раз они были близки в ванной префектов за несколько дней до того, как навсегда покинули Хогвартс. Северус не осознавал, сколь сильно скучал по нежным ласкам Лили, пока вновь не ощутил тепло её тела и не захотел, чтобы этот миг длился вечно.       Прежде, чем выйти из спальни, они дважды удостоверились, что нигде не осталось никаких подозрительных следов. Затем Северус и Лили бодро спустились вниз. Их встретили взрывом веселья. − С днем рождения, Северус! – хором воскликнули обе семьи.       Молли схватила его за руку и потащила на кухню, где ждал огромный торт, украшенный семнадцатью горящими свечами. – Ты уже колдовал? – спросила она, приглашая всех сесть за стол. − Сев выстрелил конфетти мне в волосы, − сказала Лили и помотала головой, вытряхивая остатки. − Тогда понятно, откуда взялись звуки трубы, − заметил Артур, глядя на именинника, нетерпеливо смотревшего на торт. – Готов задуть свечи? − Чарли, поможешь мне? – спросил Северус, заметив огонь в глазах у мальчика. − Ага! – с энтузиазмом отозвался Чарли. − Но прежде, − перебила их Лили, – Северус мне кое-что обещал в прошлом году на свой день рождения. − И что же? – спросил Чарли, глядя на Северуса. − Он обещал признаться, что загадал, − ухмыльнулась Лили. – Ну, говори, Сев, чего ты хотел?       Северус взглянул на Эрвина, единственного человека среди присутствующих, кто знал ответ на этот вопрос. − Я мог бы сказать, − ответил Северус. – Но сомневаюсь, что тебе это понравится. − Ты же обещал, − глаза Лили сузились. − Тебя, − пожал плечами Северус. − Что меня? – приподняла бровь Лили. − Я хотел быть с тобой. − Сработало! – радостно воскликнул Чарли, хлопая в ладоши.       Петуния захихикала, когда лицо Лили приобрело ярко-красный оттенок. − Похоже, некоторые желания все-таки сбываются, − сказала Петуния. – Продолжай в том же духе, Северус. Пришло время загадать еще одно. − Лилс, на этот раз я обещаю загадать что-нибудь более материальное.       Северус и Чарли наклонились к столу и задули разом все семнадцать свечей. – Молодчина, Чарли, − похвалил он мальчика, дав ему «пять». – А что ты захотел? − Драконов! – воскликнул Чарли, подняв руки вверх, показывая, каких именно. – Огромных огнедышащих драконов!       Северус не смог удержаться от смеха. − Я должен был догадаться. − Северус, а ты расскажешь, чего пожелал, или заставишь нас ждать еще один год? – спросила Арника. − Я скучаю по музыке, − ответил он. – Поскольку сегодня мы едем в Лондон, я хотел купить новую бас-гитару на деньги, заработанные продажей зелий. − Ни слова больше! – сказал Эрвин, вслед за чем вытащил из ниоткуда черный футляр и положил его на стол. – Пусть это будет подарком от всех нас. Семнадцать лет – знаменательное событие. Давай, открывай.       Северус был озадачен неожиданным подарком. − Вы подарили мне бас, − выпалил он, дотрагиваясь до ручки футляра. − Ну же, Сев, − нетерпеливо воскликнула Лили. – Открывай!       Северус щелкнул замками с обеих сторон и открыл футляр. Его взору предстала новенькая модель Fender Presicion. Бас был абсолютно черным от корпуса до защитной пластины деки и звукоснимателей, за исключением кленового грифа и накладки на него из розового дерева. − Ну же, переверни, − сказала Петуния.       Северус вытащил бас из футляра. Должно быть, Петунии удалось раздобыть краску, похожую на ту, что он сделал для неё. Она нарисовала серебристую лань, стоящую между деревьями темного леса. − Лили мне все объяснила, − подмигнула Петуния. – Надеюсь, тебе понравится. − Это лучший подарок в моей жизни, − сказал Северус, чувствуя, что едва владеет голосом. – Кроме семьи.

***

      Артур магически усовершенствовал свой «Форд», чтобы Эрвин, Лили и Северус могли незамеченными добраться до Лондона. − Все, что от вас требуется, – нажать на эту кнопку невидимости, − он указал на серебристую кнопку на приборной панели автомобиля. – Это сделает машину и все, что в ней находится, невидимым. Но помните: люди на дороге не обращают внимания на то, чего не видят, поэтому ведите осторожно.       Кивнув и распрощавшись, они сменили уютную «Нору» на обледенелые проселочные дороги, ведущие в Лондон. Предупреждение Артура оказалось весьма своевременным. Им повезло, что движение не было оживленным, учитывая погодные условия.       Дорога до Лондона заняла гораздо больше времени, нежели предполагалось. Когда они приехали, было уже три часа дня, и они ощутили облегчение. Наконец появилась возможность припарковаться возле «Дома на распутье » и размять ноги. Их приветствовали Ремус и мистер Малпепер, подававшие еду двум гостям, сидевшим в пабе. − Я так рад вас видеть, − сказал Ремус, жарко обнимая Лили и Северуса и крепко пожимая руку Эрвину. – Сириус наверху. Я попозже присоединюсь.       Они поднялись наверх, где их встретил не только Сириус, но и весь Молодой Орден. − Я понятия не имела, что вы все придете! – радостно воскликнула Лили, обнимая подружек. − Вижу, ты разнашиваешь мои футболки, − сказал Сириус, пожимая руку Северусу. – Рад, что с вами всеми все хорошо. Мы охренели, когда узнали, что случилось с вашим домом с Коукворте. − Спасибо за них, − искренне произнес Северус, заметив, что вернулся Ремус. – Полагаю, я должен поблагодарить и тебя, Поттер. − Не бери в голову, − пожал плечами тот. – У нас, конечно, есть разногласия, которые лишь предстоит уладить. Но это не значит, что мы не должны помогать друг другу. Особенно в такие времена.       Немного ошеломленный внезапной искренностью Поттера, Северус не знал, как реагировать. От необходимости отвечать его избавил Фрэнк. − У меня для тебя кое-что есть. Ну, по крайней мере, у моей мамы. Она знает, что мантия, которую она тебе подарила, скорее всего, сгорела, так что вот… держи, − Фрэнк вручил ему новую мантию, совершенно такую же, как прежняя. − У меня даже не было возможности ее надеть, − сказал Северус, глядя на мантию. – Поблагодари от моего имени мать, Фрэнк. − Обязательно, − он похлопал Северуса по плечу. − Кажется, меня никогда так не баловали в день рождения, − добавил Северус. − У тебя день рождения? – воскликнула Эмма, краем уха услышав обрывок разговора. – Черт побери, Северус! Что ж ты не сказал? − Я… я… ну… − заикаясь, пробормотал он. – Я не ожидал вас здесь увидеть. Я должен был встретиться с Дамблдором. − Мы все должны встретиться с Дамблдором, − сказала Мэри. – Наверное, ты тоже получил записку.       Эрвин недоверчиво оглядел присутствующих. − Вы все новобранцы Ордена Дамблдора, − пробормотал он. − Формально мы новобранцы Северуса, − небрежно поправила Эмма. – Это он основал Молодой Орден в Хогвартсе. − Но вы так юны, − произнес Эрвин со слезами на глазах. − Все в порядке, папа, − сказала Лили, обнимая отца. – Сколько тебе было лет, когда ты ушел на войну? − О том и речь, − Эрвин недоверчиво покачал головой. − Вы ветеран войны, мистер Эванс? – с любопытством спросил Сириус. − Да, − ответил Эрвин, вытирая слезы и делая глубокий вдох, чтобы взять себя в руки. – Теперь я и моя жена Арника работаем на Орден Дамблдора. Наша задача – искать всю возможную информацию о Пожирателях Смерти в маггловских архивах. Просто… я смотрю на вас и вспоминаю, каково это было. − Мне очень жаль это слышать, мистер Эванс, − сказал Фрэнк. – Полагаю, мы могли бы многому научиться у вас, ветерана. − Магическая война вряд ли сравнима с маггловской, − ответил Эрвин. – Но если вы хотите что-то узнать, я постараюсь вам помочь. − Мистер Эванс, у меня уже минимум дюжина вопросов, − подал голос Эван, − но, наверное, придется подождать. Я слышу, Дамблдор поднимается.       Присутствующие обернулись и взглянули на дверь. С другой стороны послышались тихие шаги. Дверь распахнулась, и на пороге появился Дамблдор, облаченный в свой лучший костюм-тройку семидесятых годов. − Добро пожаловать, – проговорил он, сверкнув глазами, – в новую штаб-квартиру Ордена Феникса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.