ID работы: 9462105

Северус Снейп и искусство войны

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1089
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 327 страниц, 250 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 624 Отзывы 510 В сборник Скачать

Глава 229. Это война

Настройки текста
      Как только семьи собрались в доме, Северус и Артур принялись накладывать на него все защитные чары, какие могли вспомнить. Убедившись, что дом полностью невидим для внешнего мира, Северус вернулся и обнаружил всех склонившимися над газетой. − В ночь перед проникновением Дамблдора уволили, − сказала Молли, указывая на крошечную заметку на последней странице. – Долорес Амбридж стала новой директрисой. − Не хочу это говорить, но директриса Амбридж сейчас наименьшая из наших проблем, − отозвался Северус. – Она, конечно, мерзкая тетка, но предана Министерству и точно не Пожирательница. Однако у неё есть дементоры. Они преданы тому, кто лучше их кормит. Если Темному Лорду как-то удастся преодолеть барьеры, установленные вдоль Вала Адриана, тогда… вот тогда у нас возникнет проблема. − А как же Дамблдор? – спросил Эрвин. – Где он сейчас? − В газете нет ничего о его местонахождении? – уточнил Северус. − По крайней мере, я не нашел, − ответил Эрвин. − Значит, он успел где-то спрятаться, − подытожил Северус. – Он знал, что, едва министр уволит его с поста директора, Министерство будет свергнуто. Как только разнесется новость о его увольнении, люди станут обвинять его в смерти министра. Все было прекрасно спланировано. − Но ведь это Пожиратели свергли Министерство, все, целиком, − заговорила Арника. – Смысл обвинять Дамблдора, если на месте министра сидит настоящий Пожиратель? А как же авроры? − Большинство в заложниках, если не мертвы, − предположил Северус. – Азкабан будет ослаблен и, скорее всего, захвачен. Отвечая на твой первый вопрос: помнишь, как было во время войны? Куда легче обвинить слабого. − Я понимаю, Северус, − признала Арника. – И что теперь? Будем сидеть и ждать, пока худшее останется позади, или выйдем и попытаемся как-то противостоять этому хаосу?       Северус расхаживал по комнате, по пятам за ним следовал Чарли. − Я не могу послать Лео, − произнес он, размышляя вслух. – Сейчас главное – связаться с Орденом Феникса. С кем угодно, кто в курсе происходящего. Если бы Дамблдор… − Сев’рус, − Чарли потянул его за штанину. − Сев’рус, я… − Прости, Чарли, не сейчас, − Северус отмахнулся от мальчика. – Мне надо подумать. − Но, Сев’рус, я… − Чарли, я серьезно, − отрезал Северус. − Сев, кажется, Чарли хочет что-то сказать, − вмешалась Лили.       Северус взглянул на мальчика, вцепившегося ему в ногу. − Прости, − смягчился он. – Что ты хочешь сказать?       Чарли вытащил из кармана серебряную зажигалку. − Дамб’дор дал мне её, с огнем поиграть, − сказал он. – Иногда я слышу голоса.       Присутствующие притихли. − Голоса? – повторил Северус. – В каком смысле?       Чарли пожал плечами. − Слышал, как кто-то говорил о драконах. Иногда еще о Лондоне и Хогвартсе. Но вообще плохо слышно. − Спасибо, Чарли, − сказал Северус, беря зажигалку. – Можно я её у тебя возьму на время?       Чарли снова пожал плечами: − Пойду с Биллом поиграю.       Когда Чарли выбежал из гостиной, все столпились вокруг, рассматривая зажигалку в руках Северуса. − Это ведь не простая зажигалка? – озвучил общую мысль Эрвин. − Это Делюминатор, − ответил Северус. – Он гасит свет, − он быстрым движением повернул колесико Делюминатора. Ближайшая лампочка в гостиной погасла. Делюминатор поглотил шарик света. Северус вновь покрутил колесико и вернул шарик на место. − Забавно, − сказала Арника. – Но для чего он нужен? − Чарли упоминал голоса, − произнес Северус. – И не думаю, что у него разыгралось воображение, − он поднес Делюминатор к уху. – Голосов я не слышу, но какой-то шум определенно есть.       Северус передал Делюминатор Лили. − Это статика. Как ты думаешь, можно настроить его по принципу радио? – она пощупала Делюминатор, ища скрытые колесики или кнопки, но ничего не нашла. − Можно взглянуть? – попросила Арника. Она осмотрела серебристую зажигалку со всех сторон. Её попытки тоже оказались безрезультатными. – В армии многое шифровалось кодами, как в «Энигме». Может, здесь та же схема? − В армии мы пользовались множеством секретных кодов и сообщений, − Эрвин с любопытством смотрел на Делюминатор. – Думаю, Арника права. Возможно, он защищен каким-то кодом, но не настоящим, а, скорее, паролем.       Северус взял у Эрвина Делюминатор. − Защищен паролем, говоришь, − пробормотал он, ни к кому толком не обращаясь. – Дамблдор, − он поднес Делюминатор к уху, но ничего не произошло. – Хогвартс. Феникс. Гриффиндор. Геллерт Гриндевальд. Орден Феникса. Волдеморт. Эффекта не было. − Оттери-Сент-Кэтчпоул, − попыталась Лили. – Мерлин. Слизерин. Дементоры. Долорес Амбридж. Крестраж. − Хаффлпафф, − настал черед Артура. – Рейвенкло. Хогвартс-экспресс. Министерство магии. − Василиск. Вал Адриана. История магии. Нурменгард. «Нора». Пожиратели Смерти. Косой переулок. Хогсмид. Квиддич. Трансфигурация. Зельеварение. Зимородок. Фламель. − Молодой Орден. − … о местонахождении Дамблдора по-прежнему нет никаких сведений…       Северус поспешно положил Делюминатор на журнальный столик. Остальные собрались вокруг. − …в Косом переулке произошло еще одно нападение… − Привет, − произнес Северус в Делюминатор. – Здесь есть кто-нибудь? − Северус, это ты? − Я. Фрэнк? − Слава Богу, Северус! Да, это я. Опережая твои вопросы – все наши в безопасности. А вот здесь, в Косом переулке, дела обстоят не так хорошо. Повсюду появляются Темные Метки. Мы готовимся к побегу. - А что с Петунией? – спросила Лили. – О ней есть какие-то новости? − Я здесь, − раздался голос Петунии. – По ту сторону Оксфорда произошло нападение, но мы в безопасности. Миссис Локхарт старается нас уберечь. Пока мы на связи, Гилдерой ей помогает. − Дочка, я так рада, что с тобой все в порядке, − на глаза Арники навернулись слезы. − Мам, со мной все хорошо… Пап, наверняка ты тоже там. − Услышать тебя сейчас уже счастье, − Эрвин облегченно вздохнул. – Уверена, что там ты в безопасности? − Да, − ответила Петуния. – Если у вас что-то изменится, дайте знать. Меня ждет Гвендолин. − Фрэнк, где сейчас остальные? – спросил Северус. − Джеймс, Сириус и Питер со мной в Хексворти, − раздался голос Ремуса. – Вообще-то сегодня мы планировали посетить «Дом на распутье» в Лондоне. − Эмма, Эван и Алиса со мной, − сказал Фрэнк. – И, конечно, мама. − Я одна, − они услышали Мэри. – Я тоже собиралась сегодня в Лондон. Мой отец работает в Министерстве, и я до сих пор не знаю, жив он или убит. Мама с сестрой пока в Греции. Неизвестно, в курсе ли она происходящего. Надеюсь, она задержится там подольше. − Как ты, Мэри? – спросила Лили. – Наверняка в ужасе… − Сильнее всего я злюсь, − резко ответила Мэри. – Пока мы болтаем, я накладываю защитные чары на весь дом. Если найдете способ собраться – дайте знать. − Фрэнк, куда ты подашься? – спросил Северус. − Просто подальше отсюда, − ответил Фрэнк. – Пойми, это непросто. Везде возникают метки. В воздухе раздается эхо голосов. Подозреваю, это голоса Пожирателей. Они распространяют послание Сам-Знаешь-Кого. Тебе там ничего не слышно?       Северус распахнул окно. − Ничего. Тишь да гладь, как и вчера. Что за сообщение? − Сам послушай, − сказал Фрэнк. – Я подползу к окну.       Трудно было разобрать суть. Разные сообщения образовывали информационный хаос. − Министерство свергнуто… − Любой последователь Ордена Феникса будет казнен… − О местонахождении Альбуса Дамблдора следует сообщить в… − По ночам дементоры будут патрулировать улицы… − Корбан Яксли назначен новым… − Комиссия по регистрации магглорожденных работает в полную силу… − О местонахождении Северуса Снейпа следует сообщить властям. Назначено вознаграждение… − Я услышал достаточно, Фрэнк, − быстро произнес Северус, прежде чем кто-то успел прокомментировать факт, что в сообщении фигурирует его имя. – Выслушай меня очень внимательно, поскольку у меня к тебе опасная просьба. − Весь внимание, − отозвался Фрэнк. – Что ты хочешь? − Прежде всего, − начал Северус, − установи фальшивый портключ. Сейчас они будут активно отслеживаться. Как только установишь, беги на север. Грядет битва, Фрэнк. Она грядет, хотим мы этого или нет. − Еще что-то, Северус? − Когда установишь портключ, воспользуйся Сонорусом на Делюминатор. Я хочу, чтобы Темный Лорд меня услышал. Как только уйдешь, забирай Делюминатор. Надеюсь передать послание как можно скорее. − Сев, − воскликнула Лили, − не мог бы ты посвятить меня в свои хитроумные планы прежде, чем лезть в пекло?       Северус прикусил губу, понимая, что ему нечего ответить, и продолжил разговор с Фрэнком. − Сделай это сейчас. − Надеюсь, увидимся на той стороне, − раздался голос Фрэнка. – Сонорус.       Северус взял Делюминатор и принялся расхаживать по комнате. − Это послание для Темного Лорда, − произнес он. – Если хотите встретиться, я буду ждать на вершине Бельвер Тор. Приходите один и без оружия, чтобы встретиться со мной как с равным. − СЕВЕРУС, МЫ УХОДИМ, − крикнул Фрэнк. Северус услышал щелчок Делюминатора. – ВИЖУ, ОНИ ПОЛУЧИЛИ СООБЩЕНИЕ! − Ремус, ты меня слышал? − Ясно и четко, − ответил Ремус. Несмотря на помехи, было слышно, что у него дрожит голос. − Ну… БЛЯДЬ! – раздался где-то вдали голос Сириуса. – Мы облажались на все деньги, да? − Нет, если сделаешь все, как я скажу, − сказал Северус. – Встретимся там. Он вручил Делюминатор Лили и крепко обнял её. − Прости, − прошептал он. – Прости, но я должен пойти и взглянуть правде в глаза. − Я не могу без тебя, Сев, − Лили вытирала слезы. – Я едва встать с постели могу без твоей помощи. Я не могу… − она рухнула на колени и безутешно разрыдалась.       Северус присел и взял в руки ее мокрое лицо. − Лилс, где же твоя гриффиндорская храбрость, которая меня всегда так восхищала? − Похоже, я передала её тебе, − взглянув ему в глаза, ответила она. – Просто я не могу смириться с тем, что потеряю тебя. Только не это. Не сейчас, когда мы совсем недавно обзавелись собственной семьей.       Северус коснулся губами её живота, затем поцеловал Лили в губы. − Это не конец, − сказал он. – Я люблю тебя. И вернусь к тебе. − Как бы я хотела стоять рядом с тобой, когда ты посмотришь ему в глаза, − выдохнула Лили. − Вот она, твоя храбрость, − ласково улыбнулся Северус. – Но не волнуйся. Я не растерял свою слизеринскую хитрость. Пока я буду говорить с ним, на страже будут стоять четверо.       Эрвин покровительственно обнял Лили за плечи. − Иди, − сказал он Северусу. – Дальше мы сами разберемся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.