***
В квартире на Бейкер-стрит 221Б в тот вечер долго плакала скрипка. Ватсон уехал с Рози на съемную квартиру, подальше от ремонта после взрыва, что проходил сейчас в доме знаменитого сыщика. Миссис Хадсон уже не могла слушать эти невыносимо тоскливые мелодии, которые пробирали её до мурашек, и ушла ночевать к подруге. Один лишь Майкрофт Холмс с невозмутимым видом явился навестить брата и терпеливо, задумчиво вслушивался в его мелодичные стенания. Майкрофт знал Шерлока достаточно хорошо, чтобы понимать по этим мелодиям, что Холмса охватила печаль и тоска. Смычок дрожал на высоких нотах, скрипка жалобно стенала о глубокой боли замкнутого детектива. Глаза Шерлока были закрыты, он словно бы сливался с этой музыкой, только правая рука неустанно мастерски орудовала смычком. Когда бесконечно долгая, пронзительно красивая мелодия закончилась, Холмс старший не преминул воспользоваться временной тишиной. - Почему ты отталкиваешь её, Шерлок? Таких женщин как она единицы. Умна, профессионал в своей области, весьма близка к тебе по роду занятий. Она единственная женщина, которая любит тебя по-настоящему. И способна выносить твои… плохие привычки, - Майкрофт сидел в кресле у камина, положив ногу на ногу. - Я не тот, кто ей нужен, я уверен. К тому же у нас разные цели, - не поворачиваясь к брату, пробормотал Шерлок. - Кто-то в нашей семье же должен оставить после себя наследников, - Майкрофт впился взглядом в затылок Шерлока. – Нельзя же думать только о себе. Великобритания нуждается в таких людях как мы. Наша семья нуждается в продолжении рода. Наша мать не устает повторять, что очень хотела бы нянчить внуков. - Вот и займись этим, братец, - иронично усмехнулся Шерлок. - Но у меня нет любящей женщины. Женщины, готовой меня терпеть и в фертильной возрасте. Такие женщины как Молли Хупер, между прочим, на дороге не валяются. Помяни моё слово, Шерлок, её быстро уведёт под венец более дальновидный мужчина. И тогда ты поймёшь, что не стоило упускать такой шанс, - удрученно поджал губы Майкрофт. - Я буду счастлив, если она будет счастлива, - с вызовом отчеканил детектив. – Разве не так поступают любящие люди? Ставят на первое место счастье другого человека, а со мной Молли вряд ли была бы счастлива. - Ты ведёшь себя как глупый мальчишка, Шерлок. Что ж, посмотрим, как тебе понравится её отсутствие. Ведь она взяла долгий отпуск на работе и улетает завтра в США. К другому мужчине, - ехидно отметил Майкрофт, увлеченно наблюдая за реакцией Шерлока. - Пусть отдохнёт, ей это пойдёт на пользу, - и детектив снова принялся выводить знакомую грустную мелодию собственного сочинения. Глава спецслужбы Британского правительства поднялся из кресла, взял свой зонт и с недовольной физиономией покинул Бейкер-стрит.***
Джеймс Смит встретил Хупер в аэропорту, как и обещал. Он просто сиял от счастья и заключил Молли в неожиданно крепкие и долгие объятия. Женщина была немного шокирована таким проявлением внимания и прокручивала в голове, сколько же лет они не встречались лично. Года полтора, наверное. Года два назад она прилетала к нему на Рождество. А лет пять назад он прилетал к ней на Пасху. Когда-то давно, в детстве, они жили на одной улице, в соседних домах и часто играли вместе. Молли улыбнулась и аккуратно положила голову на плечо Джеймса. Она доверяла ему, он был один из тех немногих людей, что составляли её ближний круг. Джеймс забрал из рук Молли чемодан, и они пошли к выходу, где их уже ждала машина бизнес-класса. Мужчина заботливо распахнул перед Молли дверь переднего сидения, поместил чемодан в багажник, сел за руль и повернул ключ. - Откуда эта шикарная машина, - улыбнулась Молли, хотя и помнила, что карьера Джеймса уже несколько лет шла в гору. - Купил года два назад, - улыбнулся Смит. – Мой бизнес пошёл в гору. - Сеть хостелов практически в центре города. Да, я помню. Ты многого добился, - искренне похвалила его девушка. - Да, местные газеты даже определили меня в список самых завидных женихов Нью-Йорка, - всё с той же смущенной улыбкой выпалил Джеймс. - Да? И на каком ты месте? – весело поинтересовалась Молли. - На третьем после сына мэра Нью-Йорка и знаменитого футболиста Нью-Йоркской сборной. - Я думаю, тебе не составит труда найти себе достойную партию, - Молли посмотрела на Джеймса. – Ты не хочешь познакомить меня со своей невестой? Если Джеймс и ждал каких-то слов от Хупер, то точно не этих. С его лица сползла улыбка, сменившись выражением нервного ожидания на лице. - Нет, Молли, я не хочу тебя познакомить с моей невестой, - тихо ответил Джеймс, отводя глаза. – У меня никого нет, ты же знаешь. Не против, если заедем на набережную, перед тем как я отвезу тебя в гостиницу? – поинтересовался молодой человек. - Не против, - удивилась такой смене настроения Молли. До набережной они доехали молча. Когда выходили из машины, Джеймс молниеносно оказался рядом с Молли и подал ей руку, когда она выходила, и тут же взял её под руку. Молли не переставала удивляться повышенной активности друга. Они медленно шли по набережной, когда у девушки зазвонил телефон. Молли мельком глянула на экран. «Шерлок звонит». Молли удивленно вскинула брови, а на телефон легла рука Джеймса. - Не советую брать трубку, тариф очень дорогой. Вот, возьми, я купил тебе новый телефон с местной сим картой, - и протянул ей новенький Apple. - Не знаю, зачем Шерлок звонит, пока я была в Лондоне, он мне не звонил и не писал, - начала оправдываться Молли. - Ты сбежала в Америку, вот он и спохватился, - недовольно отчеканил Смит, поднимая глаза вверх. – Возьми телефон, пожалуйста, он твой, я для тебя купил, - продолжал убеждать мужчина. – И, пожалуйста, не вздумай брать трубку. Ты приехала сюда отдохнуть от этого всего, - видно было, что Джеймс напрягся. Молли сбросила вызов и удивленно посмотрела на друга. - Джеймс, что случилось? Ты сегодня как будто не в себе. - Молли, хватит, пожалуйста. Я уже столько лет слушаю от тебя эти истории, где этот мужчина тебя не ценит, использует тебя, твоё хорошее отношение к нему. Телефон опять завибрировал, но Джеймс резко выхватил его из рук Молли и выключил. - Молли, прошу. У этих отношений нет будущего. Забудь его, он тебя не достоин. Ты же даже не представляешь, насколько ты замечательный, добрый, надежный человек. Насколько ты красивая, умная девушка, - сбивчиво и быстро говорил Джеймс, едва заметно схватив Молли за плечи. - К чему ты это говоришь? – растерялась Молли. - Ладно, я не буду ходить вокруг да около. Молли, ты мне не безразлична. Ты мне… больше чем друг. Просто я проснулся однажды утром и понял, что ты та девушка, которая мне нужна. Которую я хочу видеть рядом. Которая всегда была со мной, поддерживала меня, когда у меня ничего не было, когда я был никем. Ты знаешь обо мне очень многое, заботишься, даришь подарки на каждый праздник, так искренне интересуешься моей жизнью каждый день, - Джеймс смотрел в лицо Молли так внимательно, стараясь поймать её взгляд. - Я… Я не знаю, что сказать, - пролепетала Молли. – Я думала мы друзья. - Я не хочу давить на тебя и торопить твоё решение, - быстро продолжил мужчина. – Мы конечно не встречались, но ведь мы дружили столько лет, из дружбы вырастают прекрасные крепкие отношения. Я просто, я… Я хочу семью с тобой, Молли. Я вижу тебя матерью своих детей. Ты прости, что я так долго держал это в себе, я просто ждал, когда твои эти токсичные отношения придут к логическому завершению. - Но как же так, - нервничала Молли. – Давно это у тебя выходит. И ты всё это время слушал моё нытьё про Шерлока. Я никогда бы не подумала, что ты хочешь чего-то большего, - Молли покраснела. Мужчина взял её лицо за подбородок, заглянул в глаза и…накрыл её губы поцелуем. Внутри девушки разливалась целая гамма чувств. Удивление, страх, неуверенность, нежность, нежелание причинять боль близкому человеку. Она и сама не заметила, как прижалась к Джеймсу, так и не отстранившись от поцелуя. Отстранившись, Джеймс снова посмотрел в глаза Молли и широко улыбнулся. - Я боялся, будет хуже, - нервно отметил он. – Я не хочу на тебя давить и торопить тебя. Подумай насчёт брака, сколько тебе будет нужно. Но я надеюсь, что ты не будешь долго думать, - расплылся в счастливой улыбке Джеймс. Пока они ехали до гостиницы, Молли смотрела в окно, глубоко задумавшись. Странно жизнь складывается, столько лет надеешься на взаимные чувства с одним мужчиной, пока другой мужчина также безнадежно надеется на взаимные чувства с тобой. Кажется это любовный треугольник. Но в треугольнике два мужчины любят одну женщину, а у них чёрт знает что. Молли совсем забыла, что Смит положил её отключенный телефон себе в карман, а у неё остался новый, без электронной почты, пароль от которой она не помнила. Новый номер Хупер не будет известен Шерлоку Холмсу. Таким образом, Смит оборвал связь между Молли и навязчивым детективом.