Twisted minds

Перевод
NC-17
В процессе
446
2
переводчик
Im Gypsy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 72 652 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
446 Нравится 241 Отзывы 95 В сборник

1. Встреча

Настройки
      В тихом маленьком городке, в котором никогда не происходит ничего примечательного, недалеко от окраины города, располагался крошечный одноэтажный дом. Внутри, на диване, сидела Ёзора, накрытая пушистым одеялом. Тёмная гостиная была освещена лунным светом, проходящим через открытое окно и светом от телевизора, когда она быстро переключала различные каналы.       Прямой репортаж привлёк её внимание. Наблюдая за происходящим на экране, она слегка наклонила голову и притянула одеяло ближе к лицу. Кадры из новостного вертолёта показывали людей, в панике бегущих по улице, в то время как группа тёмных фигур внушительного размера творила беспредел. Они разрушали всё вокруг. Здания разваливались, машины переворачивались, и случайное тело было показано обмякшим и безжизненно лежащим на улице. Ёзора слышала испуганный голос репортёрши, когда она сообщала о хаосе из безопасного отдела новостного вертолёта.       — Город Шинитори, — Ёзора пробормотала себе под нос, — Это не так далеко, — по телевизору показали больше кадров со странными фигурами, бегущими по улице, в тот момент, когда загорелась машина. Девушка задавалась вопросом, были ли это настоящие монстры или может быть это группа злодеев с морфологическими причудами. Так или иначе, Ёзора чувствовала ужас.       По спине пробежала дрожь. В последнее время новости всегда были такие страшные; вот почему она редко смотрела подобные вещи. Ёзора бросила взгляд на окно и выглянула наружу. Насколько она могла видеть, всё казалось мирным. Пейзаж за окном был настолько спокойным, будто бы время остановилось. Небольшая волна облегчения охватила девушку. Выходит, ей нечего бояться.       Её внимание переключилось обратно на экран устройства. Большое количество про-героев появилось на месте действия. Ёзора предположила, что теперь следует беспокоиться ещё меньше. И на этом она выключила телевизор.       Девушка встала, позволяя одеялу упасть обратно на диван. Часы на кухне показывали десять.       — Хм, скоро время спать.       Она вышла из гостиной и пошла по коридору к двери ванной. Сидя на краю, она повернула кран с горячей водой, наблюдая, как вода медленно наполняет ванну. Ёзора не могла не думать о тех бедных людях, которые прямо сейчас находились в городе Шинитори. Пока она собиралась расслабиться в хорошей, теплой ванне, многие люди, находящиеся не так далеко, страдали.       Ёзора соскользнула в воду, почти полностью погрузившись в ванну. Глубоко вдохнув через нос, она медленно выдохнула через рот и увидела, как крошечные пузырьки появляются на поверхности. Да, ей нужно отвлечься от новостей.       «Уже немного больше десяти. Мне нужно встать в пять и добраться до магазина к шести», — у себя в голове она считала часы, — «11, 12, 1, 2… 7? Около семи часов. Не так уж плохо.»       Ёзора закончила принимать ванну и вытащила пробку. Схватив мягкое пушистое полотенце и обмотав его вокруг тела, она вышла из помещения. Девушка вытерла себя так быстро, как могла, и поспешила через коридор в комнату. Ёзора схватила первое, что попалось на глаза — свободную футболку и шорты. Она надела их и легла в кровать, чтобы как можно быстрее уснуть.

***

      Между тем, город Шинитори был в руинах. Про-герои разделились на группы и приступили к работе. Некоторые сопровождали мирных жителей в безопасное место, другие в поисках раненых копались в обломках домов. Остальные группы сражались лицом к лицу с монстрами, которых называли Ному. Намного меньшее количество людей искало лидера этой атаки. Знали бы герои, что молодой человек, стоявший за происшествием, все еще находился в городе Шинитори. Он внимательно наблюдал и изучал свою новейшую партию Ному.       Светловолосый лидер стоял в переулке, хорошо спрятанный среди теней, скрестив руки на груди и прислонившись плечом к стене.       — Ну, есть новости? — спросил он вслух, когда советник появился позади него.       Второй человек был со вкусом одет, но его уникальные физические особенности выделялись более всего. У мужчины был странный, тенеподобный силуэт, который дёргался, как пламя свечи, и тонкие жёлтые глаза. Он незамедлительно заговорил.       — Кажется, многие из ближайших профессиональных героев пробиваются к городу. Я считаю, все находящиеся рядом города оставлены по большей части помощникам.       Лидер опустил руки и обернулся. Его рубиновые глаза отражали лунный свет, когда он встретился взглядом с союзником.       — А наши группы? — спросил он.       — Обе команды добрались до своих городов назначения. Из-за этого хаоса они в полной мере способны оставаться незамеченными, — сообщил человек, похожий на тень. Довольный докладом, молодой лидер скрыл кривую улыбку за рукой, прижатой к его лицу. Советник продолжал.       — Что бы ни случилось с этими Ному, план увенчается успехом. Должны ли мы вернуться на базу, Томура Шигараки?       Главарь, который был известен как Томура Шигараки, снова скрестил руки и покачал головой.       — Я так не думаю. Я хочу остаться немного дольше.       Его союзник был категорически против этого решения, но держал язык за зубами и позволял молодому мастеру делать то, что он хотел.       Внезапно острая боль охватила Шигараки, и, прежде чем он понял это, он и его товарищ оказались на земле лицом вниз. Юноша повернул голову и оглянулся через плечо, чтобы увидеть героя, прижавшего его. Другой герой, который удерживал его товарища, предупреждающе крикнул:       — Осторожнее с этим, не позволяй ему дотронуться до тебя.       — Да, да, я понял, — небрежно ответил он, — Я читал отчёты, он может расщеплять всё, к чему прикасается, ха? Я не позволю ему уйти, — герой, прижавший Шигараки, был где-то в два раза больше него. Его руки обвились вокруг рук Шигараки, а острые, как бритва, ногти легко вонзились в бетон под ними. У него не было намерения отпускать этого злодея. Он взглянул на другого героя.       — Эй, мои руки вроде как связаны, ты можешь вызвать подкрепление и полицию? — гораздо более низкий герой кивнул и вызвал по рации подкрепление.       Шигараки воспользовался переменой внимания героя. Он освободил руку из его хватки и сильно ударил человека над собой. Герой откинулся назад, едва избежав касания злодея. Он отпрянул, и, в свою очередь, вонзил свои ногти, выглядящие как когти, в освободившуюся левую руку парня, оставляя глубокую рану. Лидер был прижат к земле ещё раз.       Шигараки слышал, как издалека быстро приближались полицейские сирены.       — Курогири, вытащи нас отсюда, — потребовал он. В одно мгновение, под Томурой и Курогири образовался черный портал.       — Нет, нет, нет, — герой запаниковал, когда лежащий под ним парень быстро начал погружаться в туман. Он почувствовал, как герой стал ослаблять хватку на израненных руках. Острая боль охватила Шигараки, когда он увидел, как герой вонзил когти в его живот, в тщетной попытке крепче схватить его.       Сейчас, когда руки злодея были наконец-то свободны, он потянулся и схватил героя. Прежде, чем портал созданный его товарищем закрылся, Шигараки услышал, как герой взвыл от боли, когда его кожа отслоилась вдоль руки, обнажив чувствительные нервные окончания и мышцы.       Шигараки оказался посреди тихой улицы. Он болезненно встал, кровь струйками стекала с руки и живота. Он старался сохранять спокойствие, рассматривая окрестности.       Вдоль усаженной деревьями улицы был небольшой ряд магазинов. На улице было пусто, и все магазины оказались закрыты до конца дня. Не зная местности, в которой оказался, Шигараки бесцельно и медленно шел по дороге.       Высокий уровень адреналина помогал ему преодолевать боль от ран. Пока Шигараки шел, он осторожно использовал рваные кусочки рубашки, чтобы впитать немного крови.       Прошло почти полчаса с тех пор, как Томура оказался в усаженном деревьями торговом районе, хотя ему казалось, что он гулял часами. Он начал приходить в себя и теперь чувствовал боль от открытых ран.       Шигараки упал на колени и, дёрнувшись вперед, резко вдохнул, стиснув зубы. Злодей осмотрел местность. Он, казалось, теперь был в жилом районе. Собрав все силы, парень поднялся на ноги. Боль от ран стала непреодолимой, и из-за этого зрение стало размываться.       Тем не менее он отказывался умирать здесь. У него все еще были планы. Ему все еще нужно было стать повелителем криминального мира.       Шигараки направился в ближайший дом; он был с небольшим садом перед входом. Шигараки заметил, что свет выключен. Он прикинул, что сможет ворваться внутрь и убить кого угодно, кто бы там ни жил. Может пройти день или два, пока кто-нибудь не заметит, что жители пропали без вести. Оказавшись внутри, он найдёт способ связаться с кем-то из Лиги Злодеев, а затем сможет вылечиться в безопасности.       Злодей подошел к задней двери и коснулся дверной ручки тремя пальцами. Она была заперта, но это не надолго остановило его. Томура положил оставшиеся пальцы на ручку, она начала рассыпаться на кусочки, пока не исчезла полностью. Шигараки толкнул дверь плечом.       Измученный, истекающий кровью, он вошел в дом. Сделал несколько шагов, прежде чем рухнуть на деревянный пол. Шигараки тихо лежал лицом вниз, внимательно вслушиваясь.       Похоже, что у тех, кто живет здесь, нет собаки, и они не были встревожены его присутствием. Томура тихо выдохнул. Его взгляд помутнел, а веки стали тяжелыми. Вероятно, будет неплохо отдохнуть минуту, прежде чем искать жителей.

***

      Ёзора проснулась из-за странного звука из прихожей. Перевернувшись, она потянулась и взяла телефон. Она инстинктивно издала небольшой стон, ослепленная светом экрана. Ёзора прищурилась и посмотрела на время. Было около часа ночи. Она положила телефон обратно на край стола возле кровати и уставилась на стену.       После того как зрение привыкло к темноте, она встала и вышла из комнаты, чтобы пройти через коридор в гостиную. Девушка пробежала кончиками пальцев по стене рядом с собой, в поисках выключателя. Вскоре раздался щелчок, и свет разлился по комнате.       Широко раскрыв глаза, Ёзора прикрыла рот, когда обнаружила незнакомца, лежащего без сознания на полу. Как можно медленнее, она приблизилась к человеку, чтобы рассмотреть поближе.       Девушку бросило в холодный пот. Дрожь пробежала по спине, когда она увидела лужу крови, вытекающую из-под него. Ёзора задавалась вопросом, был ли он мёртв.       Делая неуверенные шаги вперед, она подошла к нему и опустилась на колени. Ёзора протянула руку и положила дрожащие кончики пальцев на шею человека. Сразу же она обратила внимание на состояние шеи. Царапины и шрамы покрывали большую её часть.       Его кожа была холодной, как лед, но она проигнорировала это. Пульс — вот что решает, жив кто-то или мертв, а не тепло его кожи. Ёзора ждала, пытаясь почувствовать пульс.       Медленный и слабый, но он был. Человек жив. Волна облегчения накрыла девушку.       Она посмотрела на лужу крови под ним. Ёзора отметила, что он быстро истекает кровью. Вопросы проносились у нее в голове, когда она в панике смотрела перед собой, не зная, что делать. Кто он? Как он вошел? Как много крови потерял? Если я вызову скорую помощь, успеют ли они доехать? У меня есть что-нибудь, чтобы остановить кровотечение?       Ёзора быстро поднялась на ноги и бросилась в ванную. Она не знала, есть ли у неё время на поиск аптечки, поэтому вытащила стопку чистых полотенец и принесла их незнакомцу. Так осторожно, как только могла, девушка перевернула его на спину.       Теперь у неё был полный обзор на его травмы. Скривившись от возникшего отвращения, Ёзора оторвала обрывки ткани, которые были полностью пропитаны кровью и начали застывать на его открытой ране. Она плотно обернула руку полотенцем, надавливая изо всех сил, чтобы потом не было необходимости постоянно удерживать его.       Как только она убедилась, что кровотечение замедлилось, Ёзора взяла несколько полотенец из стопки рядом и прижала их к ране на животе. Девушка сидела неподвижно, прикладывая все свои усилия, чтобы поддерживать давление на его травму.       Ёзоре казалось, что она сидела рядом с незнакомцем целую вечность. На самом деле прошло не более десяти минут.       Она с удивлением посмотрела на лицо парня, только сейчас заметив руку, скрывающую его. Ёзора задалась вопросом, была ли рука настоящей, но она быстро выбросила эту мысль из головы. Это нелепо. Этого не может быть.       Внезапно она вспомнила о своем телефоне. Ёзора мысленно ругала себя. Если бы она не оставила телефон в спальне, то могла бы вызвать скорую помощь, пока сидела тут.       Убрав одну руку с полотенца, девушка протянула её и проверила пульс незнакомца. Его кожа была такой же холодной, но он всё ещё был жив. Она постаралась успокоить себя.       — Ладно, как только я буду уверена, что кровотечение остановилось, я вызову скорую, — прошептала Ёзора. Она убрала руку от шеи незнакомца, когда вдруг почувствовала, как что-то обхватило её запястье.       Хватка вокруг запястья была быстрой и внезапной, будто бы змея схватила свою добычу. Девушка подпрыгнула и издала слабый визг, рефлекторно прикрыв рот свободной рукой.       Незнакомец уставился на неё. Взгляд его глаз был ледяным и пронзительным. Холод пробежал по спине Ёзоры. Было похоже, будто он смотрел ей в душу. Девушка застыла на месте. Незнакомец лежал на полу, но выражение его лица заставляло Ёзору чувствовать, что это он смотрит на неё сверху вниз. Она не знала, кто он такой, но была уверена, что это страшный человек.

***

      Шигараки молчал, размышляя о судьбе девушки в своих руках. С одной стороны, она пыталась спасти его жизнь. За это он не использовал на ней свою причуду сразу. Томура крепко сжал её запястье, все его пальцы, кроме мизинца, впились в кожу. С другой стороны, он слышал, как она упоминала вызов скорой. Это было непростительно и было веской причиной, чтобы её прикончить.       Он принял решение. Сохранение её жизни будет зависеть от того, как она ответит на его вопросы.       — Твоё имя?       Он заметил, как девушка вздрогнула от его резкого тона.       — М-моё имя? — девушка со светлыми волосами глубоко, и в то же время с дрожью вздохнула, — Меня зовут Ёзора Ютсу.       Шигараки изучал её. Он отметил, что девушка показывала много признаков страха, но ей удавалось поддерживать с ним зрительный контакт. Он был уверен, что Ёзора понимала, что он видит её ужас. Шигараки предположил, что Ёзора хотела иметь хотя бы одну возможность показать ему самую малость оставшейся храбрости.       — Ёзора, — повторил он. Грубый голос заставил девушку снова вздрогнуть, — Ещё кто-нибудь здесь живёт? Помни, я убью тебя, если солжёшь мне, — его мизинец слегка приблизился к её коже.       — Ах, нет, — Ёзора на мгновение прервала зрительный контакт, — Я живу одна. Честно, — она подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом. На секунду он замолчал и продолжил дальше наблюдать за языком её тела.       Ёзора выглядела напуганной и не имела ни капли уверенности в себе. Хотя Шигараки полагал, что она говорит правду, он уже подготовил план на тот случай, если она ему врёт.       — Ты не будешь вызывать скорую или полицию, — когда он заговорил, хватка усилилась, а голос стал ещё более жёстким, — Или героя.       Девушка в его руках жалобно захныкала. Шигараки видел, как отчаянно ей хотелось оторвать его пальцы от своего запястья. Ёзора выглядела разбитой и побеждённой. Она склонила голову, показывая подчинение.       — Да, я поняла. Мне так жаль, — она склонилась ещё больше, — Д-да. Я была-, я пыталась помочь, — она смотрела на него и по лицу текли слёзы.       — Я принял решение, — объявил Томура, — Я останусь здесь, пока немного не вылечусь.       Ёзора открыла рот, чтобы что-то сказать, но Шигараки перебил её до того, как она возможно могла протестовать, — Я не спрашиваю. Я утверждаю.       Шигараки видел, как кровь отлила от лица девушки. Не было ничего, что она могла бы сделать. Он держал её и её жизнь в своих руках.       — Я-я поняла, — голос Ёзоры был слабым. Шигараки почувствовал, что вселил в неё достаточно страха. Он знал, что теперь она сделает всё, что ему нужно.       — Если ты пойдёшь против меня, я убью тебя. Но до этого мои союзники откроют охоту на всех, кого ты когда-либо любила и о ком заботилась. Сначала они убьют всех их, и кровь этих людей будет на твоих руках, — хоть она и не могла этого видеть, он ухмыльнулся под рукой, приложенной к лицу, — Друзья, семья, коллеги. Это будет конец игры.       Девушка покорно посмотрела вниз.       — Хорошо. Я поняла.       На этом Шигараки выпустил её из своего захвата. Ёзора прижала руку к груди и придержала её другой. Она осмотрела прихожую и, запинаясь, проговорила:       — Я думаю, нужно переместить тебя в другую комнату. Вероятно, не стоит истекать кровью на полу, — она поднялась на ноги, протягивая руку, — Т-тебе нужна помощь?       Шигараки посмотрел на руку. Он ухватился за неё, стараясь не касаться одним пальцем. С помощью Ёзоры он заставил себя сесть. Парень почувствовал внезапную боль и пошатнувшись, положил ладонь на живот. Шигараки заметил, что Ёзора наблюдала за ним с беспомощным выражением лица.       Ёзора позволила ему немного передохнуть. Через мгновение, она убрала руку незнакомца со своей и предложила ему вместо этого схватиться за предплечье. Она помогла ему подняться. Это требовало некоторых усилий, но Шигараки удалось вместе с ней встать. Девушка медленно вела его по коридору в тишине.       Шигараки смотрел по сторонам. Дом был маленький. Он выглядел слишком маленьким даже для одного человека. Всё это время была практически мёртвая тишина. Наконец, он пришел к выводу, что ведущая его девушка не лгала. Она действительно жила одна. Предаст ли она его? Он не был так уверен в этом.       Ёзора привела его в свою комнату и щёлкнула выключателем.       — Извини, у меня только одна спальня, — почти шёпотом сказала она.       Шигараки огляделся и заметил на тумбочке сотовый телефон. Как только девушка закончила помогать ему устраиваться в постели, он отпустил её руку и указал на телефон.       — Дай мне это, — потребовал он.       — Ах, п-подожди, подожди! — Шигараки яростно посмотрел на неё из-за руки, закрывающей лицо. Ёзора опустила глаза и начала объясняться. — Это мой единственный телефон. Через несколько часов мне нужно на работу. Я работаю в маленькой группе. Если я не появлюсь, кто-нибудь придёт сюда искать меня.       — Пусть так. Звони на работу. Сейчас, — ответил Шигараки, — Ты позвонишь прямо здесь, прямо сейчас. Придумай причину, по которой тебя не будет пару дней. После чего ты передашь этот телефон мне.       Ёзора взяла телефон и уставилась в экран. Шигараки услышал, как она пробормотала что-то о том, что сейчас около двух часов ночи. Он видел, как девушка провела пальцем по экрану, чтобы разблокировать его и начала искать что-то. Наконец, она остановилась на номере.

***

      Ёзора колебалась, прежде чем позвонить. Шигараки видел, как она переводила взгляд с телефона на него. Губы девушки дрогнули, когда она включила громкую связь, чтобы незнакомец тоже мог слышать.       Звук сигнала наполнил комнату. Она и злодей молча ждали. Как и ожидалось, ответа не было. Начался автоответчик. Ёзоре было некомфортно от осознания того, что парень теперь знает полное имя её босса. Внезапно ход её мыслей прервался длинным гудком.       Девушка колебалась прежде чем начать говорить. У неё было недостаточно времени, чтобы собраться с мыслями.       — Ах, да, мисс Ягами, это я, Ёзора. Мне так жаль, что приходится звонить в такое время, — девушка прочистила горло, чтобы звучать крайне огорчённой, — Я-я… я, — голос прервался, и она вздохнула.       Всё или ничего. Её жизнь зависела от этого голосового сообщения.       — Мне только что звонила моя семья, и у них произошла чрезвычайная ситуация. Я должна уехать завтра утром, чтобы быть с ними. И-извините, но меня не будет несколько дней. Обещаю, я всё компенсирую тому, кто возьмёт на себя мои смены, я позабочусь обо всём, как только вернусь в город. Я думаю, по дороге не будет связи. Извините, постараюсь перезвонить, как только смогу.       Ёзора повесила трубку и передала телефон злодею, сидящему в её кровати. Он взял телефон в руку и подержал его. Рубиновые глаза встретились с голубыми.       — Пусть это будет демонстрацией того, что может случиться, если ты будешь донимать меня.       Он дотронулся всеми пятью пальцами до телефона. Ёзора наблюдала, как телефон начал трескаться и рассыпаться, превращаясь в ничто. Девушка посмотрела на Шигараки, пытаясь показать всем своим видом, что она поняла намёк. На лице Томуры появилась улыбка.       — Хорошая девочка.       — Э- хм, — запинаясь, проговорила она, — Мистер, — Ёзора растянула букву «р», понимая, что она не знает, как к нему обратиться. Она была слишком напугана и боялась случайно назвать его так, как ему может не понравиться.       — Томура Шигараки.       — Верно, Шигараки, — девушка указала на другую сторону комнаты, — Может мне перевязать твои раны, перед тем, как ты ляжешь? — она звучала неуверенно, и это было заметно.       Шигараки вздохнул, будто она создавала лишние хлопоты.       — Делай, как хочешь.       Ёзора отвернулась и с тревогой начала перебирать вещи в шкафу. Мгновение спустя, она вытащила маленькую коробку и подошла к Шигараки.       — Эмм, — начала она, но Томура перебил её.       — Я знаю, знаю, — нетерпеливо ответил он и осторожно убрал руку с лица, аккуратно положив её рядом с собой. Используя свою неповреждённую руку, он попытался снять рубашку. Ёзора наблюдала за его усилиями.       Она отметила, что он выглядел разочарованным из-за своей раненой руки. Девушка стояла неподвижно и наблюдала, как он коснулся пальцами рубашки, и остатки пепла от действия причуды испачкали её одеяло.       Ёзора осторожно подошла ещё ближе и села на край кровати, положив коробку на колени. Потом она переложила её на кровать и снова встала. Девушка на секунду вышла из комнаты и вернулась с полотенцем, смоченным теплой водой.       Она снова села и аккуратно начала обрабатывать рану на животе парня. Её взгляд быстро скользнул по незнакомцу. Ещё когда Ёзора лечила его на полу, она задумалась о том, что он скрывает под рукой. В другом случае, если бы она никогда не встретила его при таких обстоятельствах, она бы не подумала, что он такой страшный.       На удивление Ёзоры он был примерно её возраста. Злодей не был похож на монстра. Девушка могла сказать, что он не ухаживает за собой, просто взглянув на его лицо без маски. Шея была в ужасном состоянии, покрытая шрамами и царапинами. Волосы злодея, длиной почти до плеч, были растрёпаны. Ёзора не удивилась бы, если бы у него была пара колтунов, скрытых в светло-голубых волосах. Также девушка видела, что у него несомненно были покусаны ногти. Эти особенности определённо делали его внешность необычной.       Шигараки строго посмотрел на неё. Ёзора поняла, что он заметил, как она разглядывала его лицо.       — Что? — грубо спросил он. Девушка сразу же покачала головой, показывая, что ей нечего сказать и продолжила обрабатывать его раны.       Как можно быстрее и осторожнее она закончила вытирать засохшую кровь, скопившуюся на груди и животе. Ёзора разрезала и сняла защитную плёнку с бинта и приложила его к ране. Она подвинулась, чтобы сесть сзади.       Девушка чувствовала себя комфортнее, сидя позади Шигараки, вдали от его пронзительно взгляда. Она начала обматывать бинт вокруг его живота. Когда она это делала, то заметила такие мелочи в Шигараки, которые раньше не могла видеть.       У него был шрам на правом плече, и он выглядел весьма глубоким. Прямо над локтем был небольшой порез. У него также были совпадающие шрамы на обеих руках. Они выделялись и казались странными для Ёзоры. Наличие одинаковых шрамов на ладонях было необычно.       Шигараки также был более мускулистым, чем казалось изначально. Злодей имел болезненную внешность. Его рубашка, которая до этого свободно на нём висела, определённо делала его стройнее.       Закончив с животом, Ёзора вернулась на своё прежнее место и хотела начать забинтовывать его левую руку, но на мгновение заколебалась. Её кровать стояла в углу комнаты, поэтому она не могла просто подойти с другой стороны кровати, чтобы приблизиться к раненой руке. Девушка сомневалась, что смогла бы заставить Шигараки двигаться.       У Ёзоры было два выбора. Вариант А: перелезть через него и сесть между ним и стеной. Вариант Б: тянуться через него, чтобы достать до руки. Ёзора выбрала Б, отказываясь быть в ловушке между ним и стеной.       Она подобралась ближе и приложила все усилия, чтобы очистить и перевязать раненую левую руку, находясь с правой стороны Томуры. Когда она двигалась, ее плечо время от времени мягко врезалось в грудь Шигараки.       Краем глаза она видела, как Шигараки наклонил голову. Она ощущала на себе его взгляд. Злодей, уставившийся на неё, заставлял Ёзору испытывать неудобство. Она почувствовала, как сердце сжалось, но девушка не осмеливалась встретиться с парнем взглядом, чтобы не показать, что она знает, что он наблюдает за ней. Расстраивать его было последним, что ей хотела делать.       Ёзора села прямо.       — Хорошо, я всё сделала, — девушка убрала лишнюю марлю и бинты в коробку. Она встала и подошла к тумбочке, поставив коробку вниз. Под ногами, она чувствовала пыль, которая когда-то была её мобильным телефоном.       — Я полагаю, тебе нужно отдохнуть, — тихо сказала Ёзора, поворачиваясь к парню.       Она подошла к двери спальни, когда услышала позади себя, как Шигараки устраивался, перед тем, как лечь. Девушка оглянулась через плечо и посмотрела на него, выключая свет.       — Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, — сказала она, прежде чем закрыть дверь.       Ёзора чувствовала беспокойство и не могла уснуть. Опасный злодей был в соседней комнате, и она не знала, что делать. На секунду девушка захотела уйти и позвать на помощь, пока он был в её комнате. Потом она вспомнила, что сказал Шигараки. Сердце пропустило удар, когда Ёзора вспоминала, как он говорил, что его сокомандники убьют всех её друзей и семью. Она не могла так рисковать.       Ёзора свернулась в клубок на диване. Она включила телевизор и смотрела новостной репортаж. Похоже, атака злодеев в Шинитори ликвидирована. Монстры, посеявшие хаос, были полностью уничтожены и вывезены. Многие люди были спасены, но также было и множество жертв.       Репортер упомянул двух злодеев, которых выследила пара новых героев. Один герой был госпитализирован в тяжелом состоянии. К сожалению, оба злодея сбежали. Никакой дополнительной информации о побеге не было. Однако были опубликованы имена.       Тяжесть в груди Ёзоры усилилась, когда она прочитала имена на экране. Внезапно ей стало трудно дышать; она практически забыла, как это делается. Мало того, что имя человека, находящегося в её комнате появилось на экране, так он ещё имел какое-то отношение к ужасающей атаке на Шинитори.       Она узнала, что он был членом Лиги Злодеев. Ёзора не была осведомлена о том, кто такой Шигараки. Но она как-то подслушала разговор о Лиге Злодеев в магазине. Они лично работали с Убийцей Героев — Штейном, человеком, сидящим в тюрьме за убийство тринадцати героев и нанесение ранений многим, вплоть до того, что некоторым пришлось рано уйти в отставку. Лига Злодеев также стояла за несколькими масштабными атаками по всей стране.       Кровь застыла в жилах, и девушка стала нервничать ещё больше, чем до этого. Ёзора почувствовала тошноту, сердечный ритм подскочил, а руки дрожали сильнее, чем когда-либо прежде. Ёзора не выключила телевизор и продолжила сидеть в тёмной комнате. Сейчас она не могла совладать со всем этим.       Девушка сидела в темноте на протяжении нескольких часов. Неподвижно и не имея никаких мыслей. Её транс нарушил свет восходящего солнца, проходящий через окно гостиной. Часы на кухне показывали 8:30 утра. Она не помнила последние пять с половиной часов. Ёзора практически отключилась, свернувшись на диване.       Она отрицала происходящее. Ёзора вспомнила, как смотрела новостной репортаж перед сном. Девушка убеждала себя, что приняла слишком близко к сердцу подробности вчерашнего нападения злодеев, и ей приснился кошмар. Она говорила себе, что это было бы логично.       Ёзора поднялась на ноги с большей уверенностью и взглянула на теперь засохшую лужу крови на полу. Внимание переместились на запястье. Девушка увидела четыре синяка, отпечатавшихся на коже. Нет, это был совсем не сон.       Ёзора приблизилась к засохшей крови и наклонилась, чтобы дотронуться до нее, думая в это время, сможет ли она соскоблить ее. У неё будет достаточно свободного времени на следующей неделе, так что она решила, что потратит некоторое время в попытках вывести пятно. Если он вылечится быстрее, то сможет уйти даже раньше.       Девушка решила, что на этой неделе она расставит все точки над i. Её приоритетом было не расстраивать Шигараки. Тогда он может решить не убивать её и потом просто уйдёт. Годы спустя у неё будет собственная история ужасов, чтобы рассказывать её своим будущим детям, когда психологическая травма от этого случая в конце концов пройдёт. Если вообще пройдёт когда-нибудь.       Отойдя от засохшей крови, Ёзора прошла на кухню, подсчитывая, сколько раз за день ей придётся взаимодействовать с Шигараки.       «Ну, мне нужно кормить его, это будет как минимум три визита» — подумала она про себя, открывая холодильник и бездумно хватая яйца и бекон, — «Может быть всего шесть посещений?» — Ёзора думала об этом, взяв ближайшую сковороду.       Она стояла у плиты и молча готовила яичницу с беконом. Завершив приготовление завтрака, девушка поровну разделила еду на две тарелки и налила яблочный сок в стаканы.       Поставив всё на поднос, она осторожно подошла к своей комнате. Ёзора открыла дверь и остановилась, прислушиваясь. — Да, я не сплю, — проворчал Шигараки.       Ёзора напомнила себе, что надо нацепить своё Счастливое Лицо Для Обслуживания Клиентов, прежде чем войти в комнату. Она поставила поднос на тумбочку рядом с аптечкой и снятой рукой Томуры.       — Я приготовила завтрак, — объявила она. Шигараки повернул голову и поднял бровь, заметив, что она принесла две тарелки. Парень начал медленно садиться. Ёзора подскочила, чтобы помочь ему, подвинув подушку и прислонив её к спинке кровати. Шигараки устроился на своём месте.       Она протянула ему тарелку и подошла к столу у шкафа. Ёзора повернула компьютерный стул к кровати и села в него, перекинув ногу на ногу.       Она не хотела проводить следующую неделю, будучи его молчаливой прислугой. Она собиралась выжать лучшее из сложившейся ужасной ситуации. Девушка планировала быть максимально дружелюбной и молиться, чтобы он оставил её в живых.       — Итак, у тебя есть какой-нибудь совет, как можно убрать засохшую кровь с деревянного пола? — спросила Ёзора, предполагая, что у злодея был опыт в этой теме.       — Положи туда коврик, — спокойно ответил Шигараки, вонзая вилку в жареные яйца, — В следующий раз, когда будешь готовить, принеси палочки для еды вместо вилки. С моей причудой так будет проще, — сказал он требовательным голосом.       Ёзора промолчала и кивнула. То, как он сказал это, раздражало. Она спросила себя, откуда бы ей было это знать.       — О, — сказала она, посмотрев на свою еду.       Ёзора поняла, что ей не о чем разговаривать со злодеем. Она первый раз в жизни была в такой ситуации. Немногие имеют возможность поговорить с сумасшедшими по типу Шигараки и заглянуть в их мысли. Однако ничего не происходило и это ощущалось, как упущенная возможность.       Шигараки нарушил тишину.       — Твоя причуда, — кожа Ёзоры похолодела. Вопрос насчёт причуды был единственным, который она надеялась, Шигараки не задаст. Она ведь ещё не была у него на хорошем счету.       Ёзора тихо сидела, усиленно думая, что же сказать. Истину, или то, что она беспричудная. Истина или беспричудная, мысли метались от одного к другому.       — Моя причуда, — повторила Ёзора, решив, что в её интересах говорить ему правду, — Моя причуда называется Лжец, — Шигараки поднял бровь, требуя детали. Девушка не хотела всё ему рассказывать. У её причуды было слишком много правил. Кроме того, она редко использовала свою способность, так что сама до конца не знала все подробности.       — По существу, с точки зрения обычного человека, я хороший лжец, — она посмотрела на него и их взгляды встретились.       — Как мне тогда знать, что ты не использовала его на мне? — раздражённо сказал Шигараки, чувствуя паранойю от того, что она могла использовать на нём свою причуду. В негодовании он начал чесать шею и говорить пугающие вещи. — Я знал, что мне нужно было просто убить тебя. Вот, что я получил за то, что был хорошим парнем и пощадил тебя, — голос начал повышаться с растущим раздражением Томуры, — Я устал. Я задолбался. Ёзора, с тобой всё кончено-       Ёзора явно запаниковала, когда увидела, как он тянется к ней. Она пыталась отгородиться руками, хотя и была в курсе, что это не сработает.       — Я не врала тебе, — выпалила она как можно быстрее.       Шигараки остановился. Пальцы были всего в нескольких дюймах от неё.       — Ты можешь доказать это? Тщательно подбирай слова, девчонка, — угрожал он, не убирая руку назад.       — Если бы я собиралась соврать тебе, разве не проще было бы сказать, что у меня нет причуды или придумать другой квирк? — их взгляды снова встретились, — Нелегко доказать, что я не использовала причуду, но если бы я это сделала, ты бы сразу поверил моим словам. Ты бы не стал сомневаться в том, что я говорю.       Это было правдой. Всё это время Шигараки ни разу не принимал её слова за чистую монету. Он научился всегда быть настороже и опасаться людей, которым не мог полностью доверять. Тем не менее, это не значило, что она не использовала свою причуду. Насколько он понял, это могла быть очередная ложь.       Шигараки пришёл к выводу, что она, как минимум, отчасти говорила правду. Хоть и мысли о её причуде заставляли его дурно себя чувствовать, он понял, что Ёзора всё-таки ещё не позвала никого на помощь.       — Тогда откуда мне знать, что ты говоришь правду? — глаза Томуры сузились, когда девушка покачала головой, — Как мне понять, что я могу доверять тебе?       Ёзора издала грустный смешок.       — Никто никогда полностью мне не доверял, тебе тогда придётся встать за ними в очередь. Я не могу просто отключить причуду, что им ещё оставалось делать? Хотя, я их не виню. Если бы я была на их месте, я бы тоже себе не доверяла.       Шигараки заметил, как при этом изменился её голос, до этого он не слышал от неё такой тон. Он слышал её напуганной, расстроенной, робкой и даже в какой-то степени обеспокоенной из-за него. Ёзора сейчас говорила гораздо более прямо, чем когда-либо до этого. Выглядело так, будто он задел её чувствительную сторону.       — Игра на доверие, да? — Шигараки задумался и убрал руку, — Я тебе подыграю.
446 Нравится 241 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (4)