***
Матрас был позади дивана, так что Шигараки теперь не мог видеть девушку, поэтому он сменил позу. Он лёг на живот и положил голову на подлокотник, с этой позиции он мог наблюдать за ней на периферии. Как и раньше, он смотрел на Ёзору во время катсцен и экрана загрузки. Краем глаза Томура заметил, как она зевнула. Он видел, что во время чтения она наклонилась вперёд и положила голову на подушку, после чего прижалась к ней щекой. Видимо, девушка была в секунде от того, чтобы упасть и заснуть. — Почему бы тебе не лечь спать, если ты устала? — наконец-то спросил злодей, наблюдавший за тем, как она боролась со сном. Ёзора посмотрела на Шигараки и села прямо. — Я-я… хм, — казалось, его вопрос зарядил её энергией. Парень перевернулся на спину. — Я просто предложил. Успокойся. Томура только через несколько часов заметил, что Ёзора заснула. Он посмотрел на девушку в своей постели и какое-то время бездумно наблюдал за её сном. Потом Шигараки встал и подошёл к ней. Четырьмя пальцами он взял одеяло и накрыл Ёзору. Последнее, что нам нужно, это чтобы ты простудилась перед первым набором рекрутов. Томура обратил внимание на её спящее лицо. Во сне она не выглядела такой напряжённой. Шигараки сел рядом с матрасом и продолжил наблюдать за Ёзорой, как ястреб. Во время этого занятия, он думал о завтрашнем вечере. Он задавался вопросом, сложится ли общение между ней и его союзником. Томура знал, что Даби не готов к тому, насколько она пугливая. Отчасти Шигараки надеялся, что Даби из-за чего-нибудь разозлится на Ёзору. Томура старался во всём сохранять баланс. Он хотел, чтобы девушка считала его союзников своими врагами, но в то же время, чтобы ей было достаточно комфортно с ними работать. С одной стороны, он хотел, чтобы девушка ощущала себя частью Лиги Злодеев. И Шигараки понимал, что на данный момент она совершенно не рада находиться в этой ситуации. С другой стороны, он надеялся, что она посчитает других членов Лиги достаточно враждебными, а пока он продолжит разыгрывать своё представление. Томура предполагал, что Ёзора начнёт искать утешение в его компании, и этому лучше случиться как можно раньше. Небольшое убежище постоянно находилось в темноте. Шигараки понятия не имел, сколько времени он сидел на полу, злодей морально готовился к следующему дню. Но его мысли были внезапно прерваны голосом Ёзоры. — Знаешь, большинство девушек не любят просыпаться из-за того, что на них кто-то пялится. Они находят это довольно жутким. Шигараки встал. — Я не пялился, — прорычал он низким голосом. Томура подошёл к дивану и лёг. Он чувствовал, как веки становятся тяжелее с каждой минутой. — Курогири, — тихо позвал Шигараки, стараясь не разбудить девушку, — Разбуди меня, когда она встанет.***
Ёзора проснулась пару часов спустя. Она потянулась и зевнула. Ну, я всё ещё жива. Это хорошо. Она протёрла свои уставшие глаза. Курогири сделал так, как ему было сказано и пошёл будить своего молодого лидера. Девушка хотела попросить Курогири дать ему ещё поспать, но некоторый страх не позволил ей этого сделать. Ей показалось неудивительным, что Шигараки не смог сразу проснуться. — Добрый день, — поприветствовал её Курогири. Ёзора сложила руки на коленях. — Добрый день, — тихо сказала она. Девушка не знала, что спала настолько долго. Бодрствование почти всю ночь отняло у неё слишком много сил. Она покраснела. У Ёзоры был один вопрос, но ей было неловко задавать его Курогири. Она колебалась, прежде чем набраться смелости и спросить его. — Хм, можно я… схожу домой? — Домой? — с любопытством переспросил Курогири, — Разве Томура Шигараки не говорил, что вы сейчас проходите испытательный срок? Это наказание, – Ёзора кивнула, — Тогда с чего вы взяли, что я отправлю вас домой? — он говорил строгим тоном, будто родитель, ругающий своего ребёнка. Он часто разговаривал таким образом с Шигараки. Девушка не стала принимать это близко к сердцу, видимо, Курогири проснулся с включённым родительским режимом. — Я… — она запнулась. Ёзора поняла, что составила свой вопрос не правильно, — Можно, если я сразу же вернусь? Жёлтые глаза мужчины вспыхнули. — Вам нужно что-то из дома? — Ёзора обрадовалась, что он был догадливым. Она кивнула. — Да, я бы хотела забрать одежду из своей комнаты. Злодей сделал паузу. Девушка была полна надежды, пока ждала его ответа. — К сожалению, я не могу выполнить вашу просьбу. Это решение должен принять он, — Курогири кивнул в сторону Шигараки, — Почему бы вам не попытаться разбудить его? Ёзора нервно замотала головой. Она бы не посмела будить Томуру, ей всё ещё хотелось жить. — Ах, н-нет, ничего страшного. Я могу подождать. — Кажется, моё предложение могло стать для вас неприятным. Приношу свои извинения за то, что взволновал вас, мисс Ёзора. Что же, почему бы вам не сходить в душ, а я тем временем разбужу Томуру Шигараки. Он примет решение, как только проснётся. Это звучало справедливо. Девушка была рада, что похоже, у Курогири не было такого же ужасного характера, как у его лидера. — Думаю, это звучит хорошо, — согласилась она. Ёзора поднялась и пошла за мужчиной к двери, в которую он уже при ней несколько раз заходил. Он включил свет и открыл дверь. Ёзора поняла, что это, должно быть, его комната. Она была более убранной и в ней было больше мебели, чем в той части укрытия, которая принадлежала Шигараки. Кровать была аккуратно заправлена, плед ровно постелен на одеяло. Пока девушка рассматривала комнату, её внимание привлёк большой чёрный книжный шкаф. В это время Курогири остановился перед другой дверью. — Мне жаль, но вам придётся проходить через мою комнату, чтобы войти в ванную, — он открыл перед ней дверь. Ёзора вошла внутрь и повернулась лицом к злодею, — Я думаю, ты сама сможешь тут всё найти, – он закрыл дверь до того, как она успела что-либо ответить. Девушка решила не торопиться и осмотреться в ванной. Судя из своего опыта заботы о Шигараки, она прикинула, что он, вероятно, будет лежать ещё час или два, может даже больше. В ванной было намного чище и организованней, чем ожидала Ёзора. Курогири оказался намного более собранным и ответственным, чем Шигараки. Она предположила, что это он, скорее всего, поддерживает уборную в чистоте. Девушка включила горячую воду и подождала, пока вся ванная не нагреется от горячего пара, исходящего от воды. Она наклонилась к раковине и посмотрела на себя в зеркало, прежде чем оно окончательно запотело. Перед ней была та же самая Ёзора, как и всегда, просто с немного более грустным видом. Она никогда не была очень весёлым человеком, у неё были свои взлёты и падения, как и у всех. Но девушка, смотрящая на неё из зеркала, выглядела гораздо более подавленной, чем обычно.***
— Томура Шигараки, — твёрдо позвал Курогири. Шигараки почувствовал крепкую хватку на своём плече. Его усталые глаза открылись, и он моргнул. Злодей попытался хлопнуть Курогири по руке. Томура что-то прорычал, когда осознал, что его союзник еле избежал действия Распада. — Чего тебе? — простонал Шигараки, всё ещё сонный. — Это хорошо, что мисс Ёзора не согласилась с моим предложением разбудить тебя, — заметил Курогири. Томура повторил свой вопрос, чувствуя как в нём закипает гнев, — Ты сам хотел, чтобы я разбудил тебя сегодня пораньше, — напомнил мужчина своему лидеру. Шигараки сел и бросил взгляд через плечо на матрас в углу. Прежде чем он успел спросить, куда она ушла, Курогири объяснил, что Ёзора сейчас находится в душе. Он также сказал, что она просилась домой, чтобы забрать одежду. — Нет, — ответил Шигараки, — Ей пока не разрешено возвращаться домой, — злодей поднялся и размял шею, — Но ладно, давай пойдём и возьмём ей что-нибудь. Курогири открыл портал в дом девушки, и Шигараки зашёл прямо в её комнату. В воздухе витал аромат цветочных духов. Томура сделал глубокий вдох перед тем, как направиться к шкафу. Он открыл дверцу и заглянул внутрь. — Зачем кому-то столько одежды, — пробормотал Шигараки, копаясь в её вещах. У него было всего две пары брюк и три рубашки. Он также вспомнил, что вроде как, курток было больше, чем других предметов одежды. Томура поднял её кофту большим и средним пальцем. Он наклонил голову в сторону и осмотрел вещь. "Это пойдёт", — подумал он и перебросил её на руку. Шигараки никогда не беспокоился о том, как выглядела его одежда, почему его тогда должно волновать то, что надето на ком-то ещё? Он повторил свои действия и выбрал Ёзоре несколько джинсов и пару юбок. Парень уже собирался уйти, когда вспомнил, что забыл ещё кое-что. "Слава Богу, я не девушка", — мысленно отметил он, пока копался в шкафу и искал, где Ёзора хранила бюстгальтеры. После небольшого поиска, Томура положил пару нижнего белья поверх остальной одежды. Шигараки прошёл сквозь портал, который Курогири держал для него открытым. — Вот, теперь у неё нет причин жаловаться, — сказал он, направляясь в другую комнату. Курогири окинул взглядом предметы в руках у Томуры. — Тебе не кажется, что это будет немного неправильно? Шигараки остановился и повернулся к нему. — В смысле? — он искренне не мог понять, на что намекал Курогири. Это была просто одежда, все её носили. Томура отвернулся и прошёл через дверь. Курогири остановил его, прежде чем он успел открыть дверь в ванную. — Я не думаю, что это правильное решение, – предупредил мужчина. Шигараки был явно раздражён из-за своего напарника. Казалось, он всегда говорил намёками, вместо того, чтобы сказать прямо. — Почему? Там есть занавески. Я всё равно ничего не увижу. Курогири вздохнул. Он открыл небольшой портал, в который Томура мог просунуть руки. Шигараки посмотрел на него и протолкнул туда одежду. — Доволен? — огрызнулся младший злодей. — Даже очень.***
Ёзора решила, что пришло время выходить из душа, пока она случайно не израсходовала всю горячую воду. Девушка выключила её и отодвинула шторку. Она заметила небрежно сваленную в кучу одежду, лежащую в раковине. Всё ещё мокрая, она подошла поближе, чтобы осмотреть вещи. Ёзора покраснела и закрыла лицо кофтой, когда поняла, что Шигараки или Курогири копался в её шкафу и выбирал что-то для неё. Девушка смутилась, осознавая, что один из них перебирал её вещи. Теперь я уже ничего не могу с этим поделать. Она вытерлась и надела подобранную для себя одежду. Ёзора протёрла зеркало и осмотрела свой внешний вид. Кто бы не выбирал ей одежду, он подобрал облегающие чёрные джинсы и укороченную по талию бордовую кофту с длинными рукавами. Ёзора не могла вспомнить, что когда-либо покупала подобную вещь. Это определённо не было похоже на то, на что она стала бы тратить деньги. Немного подумав, девушка вспомнила, что эту кофту ей на день рождения подарила Айя. Она возмущалась из-за того, что, по её словам, Ёзора не показывала достаточно кожи. В тот момент это казалось смешным, но сейчас из-за этих воспоминаний Ёзора почувствовала разливающееся внутри тепло. Перед тем, как выйти, она постаралась привести свои волосы в порядок, расчёсывая их пальцами. Светлые пряди немного спутались на концах и никак не хотели расчёсыватся. Ёзора робко пыталась прикрыть открытый живот руками. Когда она заметила, как красные глаза Шигараки смотрели в её сторону, девушка схватилась дрожащими пальцами за длинные рукава. Она отвела взгляд и подошла к матрасу, после чего взяла книгу, лежащую рядом с подушкой. Ёзора направилась к столу и села за компьютерное кресло. — Полагаю, тебе понравилась книга? — спросил Шигараки с дивана. Это произведение и правда показалось ей достаточно хорошим. Она закончила чтение только четвёртой главы, но ей уже очень понравилась история. — Д-да, спасибо, — тихо ответила Ёзора, рассматривая Томуру из-за книги. Она сделала паузу, прежде чем продолжить, — Это ты… выбирал одежду для меня? – Ну, ты же жаловалась, что тебе нужна новая одежда, — девушка застенчиво поблагодарила Шигараки, прикрываясь книжкой. До этого она надеялась, что Курогири был тем, кто подбирал ей вещи. По какой-то причине, это было бы для неё менее неловко, — Видишь, я же говорил, что не сделал ничего неправильного, — Шигараки обратился к Курогири, и Ёзора заметила, что тот разочарованно покачал головой. Девушка подняла книгу, чтобы скрыть своё лицо от их взглядов и постаралась подавить тихий смешок. Когда она опустила книгу, то увидела, что Томура смотрел на неё. Ёзора отвернулась от него, делая вид, что ничего не произошло. Достаточно скоро наступил вечер. Курогири и Шигараки по большей части не тревожили Ёзору. Она решила, что ей нужно правильно играть свою роль, чтобы соответствовать тому образу, который от неё ожидал Томура. Это было единственным способом остаться в живых. Однако, ей не хотелось никуда идти сегодняшним вечером с Даби. Он совершенно не выглядел так, будто она ему хоть как-нибудь нравилась. С другой стороны, после прошлой ночи, она не думала, что теперь хоть кто-нибудь из Лиги был от неё в восторге. Если бы не тот факт, что Курогири постоянно находился рядом с Шигараки, она бы попыталась убедить лидера в том, чтобы он позволил пойти ей вместе с туманным злодеем. Он выглядел самым понимающим из всех. Курогири открыл портал и в укрытие вошёл Даби. Он окинул Ёзору взглядом своих холодных, синих глаз. — Эй, пошли. У нас не так много времени, чтобы тратить его впустую. Девушка нахмурилась и отложила книгу на стол. С неохотой она подошла к мужчине.***
Даби схватил её за руку и крепко сжал. Шигараки заметил этот жест. Он был рад видеть, что Даби был агрессивен по отношению к ней, но что-то в этом ему не понравилось. Что-то незнакомое пожирало Томуру изнутри. Лидер выпрямился. — Эй, не будь таким грубым с ней, — Шигараки встал и приблизился к своему союзнику и Ёзоре, — Запомни, у неё ещё нет очков опыта и ты должен её защищать. Понял? Томура посмотрел вниз и увидел беспомощное выражение лица девушки. Он не знал, как можно было бы её успокоить. — Ладно, как знаешь, — ответил Даби, — У меня нет времени, чтобы стоять тут и болтать, — в этот момент Курогири снова открыл портал. Злодей с ожогами ещё раз сильно дёрнул Ёзору и втянул за собой в темноту. Шигараки чувствовал, как гнев захлестнул его. Я же сказал ему не быть с ней грубым. Ёзора почувствовала, что Даби убрал пальцы с её руки, когда чёрный туман за ними рассеялся. Она начала оглядывать окружение. Район совершенно не выглядел знакомым. Затем девушка заметила, что Даби уже уходил от неё. Ощущая беспокойство, она поспешила догнать его. — Ты же не хочешь, чтобы тебя считали одной из нас? Тогда продолжай шагать позади меня, — крикнул Даби. Ёзора сделала как он велел и замедлила темп, — Ещё раз, в чём заключается твоя причуда? Расскажи мне всё. Даже не думай в этот раз опускать какие-нибудь детали, — девушка слышала лёгкое раздражение в его голосе. Она задумалась, прикидывая, что сказать. Её причуда была специфической. Ёзора волновалась, что Шигараки может решить, что её спрсобность бесполезна, если когда-нибудь узнает о нём абсолютно всё. Даби заметил, что девушка молчала. Он потребовал, чтобы она начала говорить. — Моя причуда называется Лжец. По сути, она просто делает меня более убедительной. Как второстепенный эффект, она может создавать фальшивые воспоминания и фантомные ощущения. Чтобы использовать её, мне нужно сосредоточиться на ком-то конкретном, – Ёзора решила начать с того, о чём Даби уже знал, кроме одной детали, о которой, возможно, знал только Шигараки. Томура никогда до этого не упоминал ложные воспоминания или фантомные боли. Тем не менее, девушка была уверена, что он уже знал о том, что её причуда может делать что-то подобное. Если Шигараки был внимателен во время её первой лжи ЖелезномуУдару, то он заметил, как она внедрила герою ложное воспоминание и вместе с этим фантомное ощущение. — Что произойдёт, если есть два человека, но ты ни на ком не фокусировалась? — Моя причуда сработает на случайном человеке. Даби продолжил идти. Он немного подумал над тем, что она сказала. — Что на счёт того лимита, который упоминал Шигараки? — Моя ложь не работает на воспоминаниях, которым больше тридцати минут, — Ёзора ещё никогда так честно не рассказывала о своей причуде. — У причуды есть слабости? — спросил Даби. Лицо девушки покраснело. Это не было похоже на информацию, которую она могла так легко сообщать. Она колебалась, прежде чем ответить. — Хм… Если я скажу правду и признаюсь во лжи, то эффект причуды ослабнет. В следующие пару дней, если я буду использовать причуду на этом же человеке, то её сила будет в два раза меньше, — Ёзора редко использовала свою способность. На самом деле, до встречи с Шигараки, она не использовала её уже многие годы. Как бы это ни смущало, она, наверное, самый не заинтересованный в своей причуде человек. — Как тогда мы узнаем, что ты говоришь правду? — Я… — её голос затих. Когда Даби повторил свой вопрос, она почувствовала, что ей стало тяжелее дышать, — Я не знаю, — призналась она. — Получается, в твоём маленьком мире никто не может полностью тебе доверять? Бедняжка, — Ёзора уловила в голосе ложные нотки жалости. Она стиснула зубы и промолчала. Если это была шутка, то она показалась ей совершенно не смешной. Девушка следовала за Даби, отказываясь с ним разговаривать после того рассказа о причуде. Она провела всю свою прогулку, уставившись ему в затылок. Даби вёл её по людной улице, Ёзора иногда с трудом протискивалась между людей, изо всех сил стараясь поспевать за своим провожатым. Она всё время с нетерпением ждала, чтобы кто-нибудь позвал героя. К её удивлению, никто ничего не говорил. Казалось даже, что никто не взглянул на Даби. Ёзоре стало интересно, каким образом ему удавалось сливаться с толпой, имея при этом такую необычную внешность. Пока она следовала за Даби, людей на улице становилось всё меньше и меньше. Скоро только они вдвоём остались на дороге, редко мелькали случайные прохожие. Даби резко свернул за угол. К тому моменту, как Ёзора прошла за ним, мужчина сделал ещё один поворот, так что девушка еле успела его увидеть. Если бы она была чуть медленнее, то скорее всего просмотрела бы, в каком направлении он шёл. Казалось, Даби начал идти намного быстрее. Ёзора задумалась, к чему бы это? Рядом герой? Может быть, мы почти у цели? Она ускорилась и начала легко бежать, чтобы поспевать за ним. Девушка спешила по улице и пробежала мимо чего-то похожего на высокое металлическое здание. Оно напоминало ей старую фабрику. Как бы то ни было, очевидно, что её больше не использовали. Пока Ёзора с тревогой следовала за Даби, она слышала металлический скрип, исходящий от фабрики. Девушка шла по периметру старого завода. Впереди она увидела Даби, стоявшего с парой других мужчин. Волнуясь, она подошла к ним. — Слишком долго, — резко сказал он. — Извини, — пробормотала себе под нос Ёзора, разглядывая землю. Злодей вышел вперёд. — Привет. Меня зовут Даби, — он указал на девушку позади него, — Это Ёзора. Мы из Лиги Злодеев. Прежде чем он успел продолжить, один из людей тихо заговорил. — Ты босс? Этот мужчина был высокого роста и без рубашки. Он немного сгорбился и наклонился вперёд. Ёзора предположила, что если бы он встал прямо, его рост был бы больше двух метров. Единственными предметами одежды на нём были потрепанные джинсы и чёрная маска, которая полностью закрывала его голову. Рядом с ним был гораздо более худой и маленький злодей. Вроде бы, он был такого же роста как Ёзора, может даже на несколько сантиметров ниже. У него были длинные тёмно-рыжие волосы, а на худом теле мешком висела кожаная куртка. Несмотря на то, что высокий мужчина должен был казаться более пугающим, дикий взгляд янтарных глаз его союзника заставил кожу девушки покрыться мурашками. Она приблизилась к Даби и схватила его за рукав, пока он разговаривал с мужчинами. — Нет, я не босс. Тебе нужно встретиться со мной, прежде чем ты сможешь увидеть его. У него есть дела, и он не может тратить время впустую, если вдруг ты окажешься не достойным его внимания, — Даби сунул руки в карманы пальто, — Сначала ты должен произвести впечатление на меня. Потом я решу, сможешь ли ты встретиться с ним. Двое мужчин переглянулись. — Чё ты имеешь в виду под "тратить его время"?! — мелкий злодей начал кричать, его голос был настолько пронзительным, что Ёзора вздрогнула. На его ладонях появились золотистые шипы, — А что на счёт нас?! Мы не хотим встречаться с пешками Лиги Злодеев, когда нам обещали, что мы увидим босса! Это пустая трата нашего времени! Мужчина в маске продолжал смотреть прямо перед собой, абсолютно не двигаясь. Хотя его голова была полностью закрыта, Ёзора не могла избавиться от ощущения, что он смотрел прямо ей в лицо. Вдруг он указал на нее. — Говоришь, она часть Лиги? – он наклонился ближе к земле, чтобы быть с девушкой на одном уровне, — По-моему, она не похожа на злодейку. Ёзора сильнее схватила Даби за рукав. Она застыла от страха и просто не могла пошевелиться. — Ты в курсе, что мы не принимаем кого попало? — усмехнулся Даби, — Лига Злодеев стремится к вершине, если ты хочешь остаться внизу, то ничего страшного. Мы пойдем искать кого-нибудь другого, — злодей выдернул свой рукав из пальцев Ёзоры и начал уходить. Девушка, в свою очередь, не могла сдвинуться с места. Ее глаза были сосредоточены на мужчинах перед ней. — Не смей уходить от нас! — приказал высокий злодей. Ёзора не могла поверить тому, что услышала. Его голос звучал намного ближе, чем должен был быть. Слишком близко. До того, как она смогла полностью осмыслить происходящее, Ёзора увидела гигантского злодея, нависшего над ней. Она сделала свой первый шаг, после встречи с дуэтом злодеев. Единственный шаг назад. Ёзора до сих пор во все глаза смотрела на мужчину перед собой. Его маска начала медленно раздвигаться, пока не порвалась, обнажая ряд острых как бритва зубов. С них стекала слюна, несколько капель которой упали на землю, однако одна упала на руку Ёзоры. Девушка почувствовала жжение, будто рука находилась в огне. Она посмотрела на каплю слюны, которая прожигала кожу, будто кислота. Как можно быстрее, Ёзора стёрла её рукавом, и продолжила наблюдать за тем, как та часть ткани, которой она коснулась этой жидкости, растворилась. В одно мгновение, сзади девушку схватили за ворот кофты и резко притянули себе. Даби схватил её за плечи и прижал лицом к груди. Ёзора зажмурилась так сильно, как только могла и уткнулась в его рубашку. Она мгновенно почувствовала, как её обнажённая на спине кожа будто бы загорелась. Никогда раньше она не чувствовала ничего настолько горячего. Было так мучительно жарко, что она практически начала ощущать холод. Когда жар утих, Даби отпустил Ёзору. Она сделала несколько шагов вперёд и упала на колени, после чего злодей схватил её за руку и поставил на ноги. Уже через секунду он отвернулся и начал уходить. — Я бы на твоём месте не стал оглядываться, — крикнул он. Хоть Ёзора и знала, что ей стоило к нему прислушаться, любопытство взяло верх. Она решила, что если немного подсмотрит, пока будет идти за ним, то ничего плохого не случится. Ёзора закрыла рот рукой и подавила крик, пребывая в ужасе от картины, представшей перед глазами. Два злодея были мертвы и лежали на земле, их трупы были сожжены до такой степени, что стали просто неузнаваемыми. Пока она рассматривала это пугающее зрелище, большой кусок сожжённой плоти медленно оторвался от трупа одного из злодеев и с глухим звуком шмякнулся на землю. Из глаз девушки начали литься слёзы. Она не могла дышать. Этого не может быть. Эта фраза повторялась в её голове снова и снова, пока она смотрела на их обгоревшие останки. Хотя один из них пытался напасть на неё, Ёзора всё равно продолжала оплакивать их потерянные жизни. Девушка почувствовала, как её сильно схватили за плечо, и, когда пальцы буквально впились в плечевую кость, она резко подпрыгнула и обернулась. Ёзора встретилась взглядом с ледяными глазами Даби. — Что я сказал? — он начал ругать её за то, что она его не послушала, — Если ты не можешь смотреть на одно или несколько мёртвых тел, то тогда ты должна слушаться, когда тебе кто-то говорит не оглядываться. Ёзора кивнула, но слёзы продолжали течь по лицу. В данный момент она просто не могла остановить их. Даби тихо и горько рассмеялся. — Знаешь, ты вроде как безнадёжна. Удивительно, каким образом ты смогла настолько впечатлить Шигараки. Не представляю почему, но похоже, ты ещё стала любимицей Курогири. Вот тебе совет, если собираешься становиться частью Лиги Злодеев — начни вести себя, как мы. Не подставляй нас. Ёзоре не стало лучше от слов Даби. Он вздохнул и отошёл от неё, после чего вынул телефон и отошёл ещё дальше. Она судорожно вздохнула и постаралась успокоиться. Девушка нервно расхаживала по кругу, раз за разом. Время от времени она в панике смотрела на сгоревшие останки. Перед ней открылся чёрный портал. Ёзора услышала на некотором расстоянии крик Даби. — Иди домой, а то ты будешь слишком сильно меня тормозить. Ёзора прошла через портал, истощённая и поверженная. С другой стороны её встретила пара холодных рук, обхвативших лицо. — Я слышал, у тебя были трудности. Девушка взглянула вверх и увидела рубиновые глаза Шигараки, смотрящие на неё сверху вниз. — Я… — она замолчала. Ёзора не могла заставить себя соврать Томуре. Даже сказать такую невинную ложь, что с ней всё в порядке. Шигараки наклонился к ней, его лицо было всего в сантиметрах десяти от девушки. Ей казалось, что он изучал ее. — Ты не очень хорошо выглядишь, — заметил он. Губы Ёзоры дрогнули, когда она отвернулась. Она не знала, что ещё сказать. С тех пор, как в ее мире появился Шигараки, всё пошло кувырком. Ёзора чувствовала, будто жизнь постепенно покидает её, как песок сквозь пальцы.***
Томура осторожно взял Ёзору за руку и подвёл её к дивану, чтобы сесть. Она сделала, как он велел и присела рядом. Шигараки внимательно смотрел на неё. Он мог с точностью сказать, что девушка чувствовала себя пойманной в ловушку. Злодей изо всех сил старался придумать что-то, чтобы успокоить её, но ничего не приходило в голову, он не мог понять, почему она была так расстроена. Из того, что ему рассказал Даби, тот злодей заслуживал смерти. Шигараки аккуратно взял её руку несколькими пальцами и изучил след от ожога на тыльной стороне ладони. Томура чувствовал раздражение. Я сказал Даби, чтобы он защищал Ёзору. И вот, что теперь случилось с ее кожей. Шигараки осторожно дотронулся до кожи вокруг ожога пальцем, отметив, что она всё ещё была мягкой. — Это было весьма познавательно, — сказал он, отпуская руку Ёзоры, — Теперь я понял, что ты совершенно не готова делать то, что я для тебя запланировал, — девушка затаила дыхание, она прилагала все свои усилия, чтобы унять дрожь в руках. Шигараки это заметил, он наклонился ближе к её уху, — Всё в порядке, я не зол. Ёзора подняла взгляд на Томуру. Злодей увидел недоверие в глазах, когда он ей немного улыбнулся. Улыбка исчезла с его лица, как только он спросил, что случилось. Ёзора покачала головой и по-доброму посмотрела на него. — Нет, ничего, всё нормально. Шигараки смахнул пару локонов волос, закрывающих ей глаза. — Я найду что-нибудь другое для тебя, — внутри Томура был слегка взбешён. Он знал, что этот опыт будет для неё тяжёлым, но не ожидал, что она полностью сломается. Теперь он пытался найти новое место для Ёзоры. Куда я могу её отправить? Что она может делать? Шигараки положил голову на ладонь. Ему в голову пришла идея. Это будет дорого, но это было лучшим, что он смог придумать.