ID работы: 9462704

В руках у зверя

Гет
NC-17
В процессе
145
автор
Lalai-Alabai бета
Endless_sea гамма
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 107 Отзывы 98 В сборник Скачать

Долгожданные знакомства

Настройки текста
Примечания:
      Хосок обворожительно улыбается девушке, забирая свой заказ, и выходит из уютного кафе, где в каждом уголке кажется что-то таинственное. Несколько старинных книг на полке в углу привлекают внимание, словно храня в себе забытые истории, и тонкий аромат ванили висит в воздухе, словно послание из прошлого.       Он переводит взгляд на свои наручные часы, покрытые легким слоем пара, словно время тоже участвует в каком-то загадочном плане. Осенний вечер окружен мягким светом уличных фонарей, создавая игру света и тени. Поднимающийся ветер шепчет что-то неведомое, а звезды на небесах располагаются как звенья в неведомой цепи времени.       На улице, полной загадочности и магии, запах осенних листьев смешивается с далеким запахом ладана. Магазины, закрывающие свои двери, словно хранят внутри себя секреты, а витрины, освещенные мерцанием уличных фонарей, создают мистический рисунок. Проходя мимо магазина цветов, вдыхает аромат свежести, словно воздух наполнен не только запахом цветов, но и неведомых тайн. Скамейки в сквере словно свидетели нескольких эпох, теперь заполняются силуэтами, кажется, что они скрывают в себе многое. А на деле это всего лишь влюбленные, которые стараются поделиться своим счастьем со всеми вокруг.       Парень, осторожно перескакивая через темную лужу, словно преодолевая не только воду, но и тайные силы, отряхнул воду с одежды, чувствуя на себе вес осенней ночи. Шаг за шагом он приближался к дому Джин-хена, который словно таинственный свиток раскрывал свои странички перед ним.       Дом, встречающий их своим уютом, казался пропитанным энергией многих вечеров, проведенных здесь. На первый взгляд это был дом Джин-хена, но с каждым шагом парней в его стенах, они чувствовали, что воздух пронизан нечто большее, нежели обычное пространство. Это был не просто дом — это стало чем-то гораздо более загадочным, чем просто строение с крышей и окнами.       Улица, окруженная атмосферой секретов, носила название «Сэконд-бэй», словно плывущая во времени вторая бухта, о которой знали только избранные. Это имя вызывало у коренных жителей неведомую тревогу, и они предпочитали обходить эту улицу стороной, как будто опасаясь разбудить дремлющее в ней древнее.       Парни, переставшие чувствовать неловкость, привыкли к мистическим звукам ночи и мерцанию света в окнах. Их вопросы по поводу улицы Сэконд-бэй остались без ответа, но они не стремились к выяснению. Что могло затмить их повседневность и неведомые силы этой улицы?       Хосока, переступая порог дома, приветствовали с улыбками, что словно были добрыми вестями, встреченными в конце долгого дня. Руки на плече, хлопки, словно ритмические удары дружеского танца, погружали его в атмосферу тепла и доверия, которая словно была неотъемлемой частью этого дома.       Откуда-то из глубины дома доносились привлекательные ароматы, заслуженные угощениями, что, по всей видимости, были продуктом внимания Джин-хена. Тяжелый, насыщенный аромат плавно наполнял воздух, будто предвестие вкусного вечера, насыщенного не только вкусами, но и общей радостью.       Чимин, неожиданно взлетев среди других, первым приветствовал друга. Череда слов летела в воздухе, и их энергичный обмен создавал настоящую симфонию, наполняя дом дружеской радостью и заботой. Вопрос о его задумчивом настроении, бросенный Чимином, добавлял в разговор ноту юмора, словно острые акценты в мелодии. Он всегда был душой компании и Хосок часто думал о том, как же им повезло иметь такого друга, как Пак.       Хосок взял кофейную чашку, еще слегка теплую от пара, что легко почувствовалось в приятном прикосновении кожи. Он медленно опустил ее на стол, словно ставя точку в своих размышлениях. По звуку, который издала чашка, можно было судить, что она стояла там настоящая, с собственной историей, которую Хосок заботливо продолжал.       Облако мыслей в его голове плотно стянулось, когда он пытался найти подходящие слова для того, чтобы поделиться своим беспокойством. Каждое слово весило как кирпич, и он понимал, что тонкость темы требует бережного обращения. Спокойно поставив чашку на стол, он чувствовал, что тема тяжела, словно кофе, оставшийся в чашке.       Чимин, внимательно следивший за Хосоком, понял, что друзья несут что-то большее, чем просто взаимную поддержку. Его глаза прояснились, губы поджались, но в следующий момент он решил не углубляться в тяжелые разговоры. Взамен, он решил поддержать легкостью и радостью, нашедшей свое воплощение в шутках Джуна и Джин-хена. Даже среди простаков, Чимин видел сложные личности, и эта мысль вызвала у него хитрый смех. В нем звучало понимание, что под маской у каждого из них скрывается нечто большее, чем можно увидеть на поверхности. Хосок, в свою очередь, чувствовал благодарность за понимание и поддержку таких друзей.       Ведь все они знали истинную причину.       Минуло несколько дней с момента, когда охотники похитили Чонгука. Тень неудачных поисков и угроза неизбежной опасности окутала всех, хотя старались они скрывать свою подавленность. В бесплодных усилиях обнаружить местонахождение Чонгука, выходило, что ему придется полагаться только на себя, что казалось подвигом в самом светлом сценарии. Выживание оборотню в столкновении с охотниками было чем-то вроде чуда. Они редко оставляли живыми своих добыч, а те, кто выживал, зачастую теряли рассудок от полученных психологических травм, если не гибли прямо там.       Чонгук и его друзья оказались слишком молодыми, чтобы понять все глубины конфликта между оборотнями и охотниками. Людей, способных объяснить истоки противостояния, было меньше, чем старых книг об оборотнях. Эти книги передавались из рук в руки и доступны были только тем, кто был вовлечен в этот секретный мир. А как проникнуть в него, если его тайны были невозможны для посторонних? Невозможно. Впрочем, Чонгуку пару раз удавалось пообщаться с такими оборотнями, но результаты оказались далеко от идеала. Несмотря на внешнюю спокойность, Чонгук обладал знаниями, которые он предпочитал скрывать. Это придавало ему некий авторитет в глазах друзей, заставляя каждого из них испытывать, как минимум, чувство уважения и благодарности за его заботу.       Без Чонгука они погружались в неведомость, ощущая себя заблудшими в этом мире. Даже у Джин-хена, обладавшего приличным объемом информации, не хватало данных. Репутация Сокджина в обществе и его связи оказались недостаточными в мире оборотней. В их глазах он становился всего лишь еще одним обычным существом.       Хосок взял банку спрайта, отказываясь от кофе – ему всегда казалось, что парни злоупотребляют этим напитком. Они пили его словно наркотик, и это вызывало у него лишь недоумение.       Они искали Чонгука практически везде, но не зря охотники были такими страшными — они отлично умели заметать следы и вести скрытый образ жизни..             Хосок обходил каждую милю измотанными лапами, чувствуя, как беспокойство теснило ему грудь. Его лапы, обычно гордо несущие его вперед, стали тяжелыми, словно цеплялись за каждую травинку. Земля, по которой он бежал, казалась податливой, но усталость делала свое дело.       В слабом свете луны, льющемся сквозь густую листву, Хосок усиленно метал взглядом каждый участок земли, пытаясь обнаружить даже мельчайший след Чонгука. Когда он останавливался, легкий ветерок развевал его мех, словно пыльцу, и его уставший взгляд пронзал темноту ночи.       Мысли в его голове переплетались с каждым вдохом. "Где ты, Чонгук? Почему я не могу найти тебя?". Он знал, что охотники могли быть близки, и эта мысль наполняла его диким страхом. Он метался, игнорируя боль в лапах и усталость, сосредотачиваясь на поисках друга.       Усталость становилась не только физической, но и душевной. Каждый шаг был как тяжелый груз, но Хосок продолжал, потому что не мог смириться с мыслью о том, что его друг может быть в опасности. Он не желал сдаваться, даже если каждый вдох казался последним. Что делал Чимин..             Первый волк, стоявший у ярко освещенного участка леса, был массивным и могучим. Его шерсть была густой и черной, словно ночь, в которой он прятался. В глазах его мерцал непоколебимый блеск, но в то же время была видна осторожность, которая делала его немного загадочным. Ветры ласкали листву вокруг, создавая мягкую песню леса, а звезды пробивались сквозь листву, рисуя световые узоры на земле.       Второй волк, встреченный у водоема под лунным светом, был менее массивным, но грациозным и подвижным. Его шерсть имела серебристый оттенок, переливаясь отражениями луны. Взгляд его был открытым и даже немного печальным, как будто в его глазах таяла тайна, о которой он не решался рассказать. В лунном свете отразилась поверхность водоема, создавая иллюзию того, что волк стоит на грани двух миров.       Местность вокруг менялась по мере продвижения, от ярких участков, освещенных лучами луны и звезд, до темных закоулков, где тени создавали свои игры. Деревья, стоявшие как стражи, создавали непроницаемые стены, разделяющие лес на таинственные уголки. В воздухе плавали ароматы дикой природы, и шорохи ночных созданий создавали фоновую симфонию, наполняя лес магией и таинством.       Чимин, стоявший перед массивным волком, взглянул ему в глаза и с уважением попросил о помощи. Однако ответ был спокойным, но твердым: — Я сожалею, Чимин, но наша стая уже сталкивается с внутренними трудностями, и мы не можем взять на себя еще одну заботу. Все ресурсы направлены на решение наших проблем, и мы не в состоянии предоставить поддержку.       Однако волк, встреченный у водоема, выразил свое понимание ситуации. Его глаза оставались открытыми и внимательными, когда он говорил: — Чимин, я понимаю ваши трудности, и хотя наша стая тоже не избежала проблем, мы готовы предложить помощь. Вместе мы можем попробовать разыскать вашего друга и преодолеть трудности, которые вам встретятся.       Ночь за ночью, волки и Чимин не устали сканировать леса и поля в поисках каких-либо следов Чонгука. Все усилия были направлены на координацию действий, чтобы эффективно охватить максимальную площадь. Внутренний инстинкт волков пробуждался, когда наступала тьма, и их чувствительные носы становились еще более острыми.       Хосок, Чимин и волки работали в команде, направляясь туда, где могли заметить какие-либо признаки присутствия Чонгука. Они преодолевали тернистую местность, переплетаясь через кусты и ломаясь сквозь плотные заросли. Стратегически они выбирали области, где они считали, что их друг мог остаться.       Бесконечные ночи проходили в бесконечных поисках. Они пренебрегали сном и питанием, упорно продолжая свою миссию. Их физическое состояние ухудшалось, и лишь волчья выносливость позволяла им продолжать двигаться. Волки прислушивались к каждому звуку, каждому запаху, стараясь найти ниточку, ведущую к пропавшему оборотню.       Эти ночи стали испытанием не только для тел, но и для душ. Волки и Чимин вместе переживали моменты отчаяния и усталости, но их единый моральный дух держал их в поисках, несмотря на все трудности. Сокджин и Юнги..              Сокджин был тенью в электронном мире, его пальцы летели по клавишам, словно музыкант исполняющий виртуозную мелодию. Он мгновенно раскрывал системные узлы и переписывал коды, погружаясь в глубины секретных баз данных. Экраны мониторов мерцали, отражая виртуозное мастерство хакера. Они проникали в бездны цифрового мира, где каждый байт информации был битвой.       Юнги внимательно изучал потоки данных, выискивая даже самые мельчайшие улики. В его руках слились клавиатура и мышь, ставшие продолжением его собственных пальцев. Он анализировал каждый фрагмент, разгадывая шифры и прокладывая путь к тем данным, что могли привести к местоположению Чонгука.       Они были как тени в электронном лабиринте, их действия были незаметными, но они несли в себе бремя ответственности. Вскоре они обнаружили следы, указывающие на местонахождение Чонгука. Однако, чтобы удерживать тайну, они были вынуждены отключать системы наблюдения, оставаясь в тени. Не было времени на колебания, каждая секунда была на счету, и они продолжали свою миссию, нарушая границы цифрового и реального мира.       След, который они обнаружили, оказался ловушкой. Полиция, чуткость которой была восторженной, как хорошо вышитая паутина, почуяла движение в своих электронных сетях. Хосок, Сокджин и Юнги поняли, что каждый момент стал бесценным.       В этот самый момент, они вживую ощутили, как реальность противостоит виртуальному миру. Взгляды полицейских патрульных сверкали молниями на экранах мониторов, их цифровые тени плясали в ритме киберпространства. Спрятаться в сети было необходимо, как никогда.       Хосок с ловкостью кошки невидимо скользил между цифровыми барьерами, Сокджин переключался между виртуальными измерениями, а Юнги манипулировал данными, создавая цифровые миражи. Они оставили за собой лишь смутные отпечатки в электронном пространстве, как следы после бегства.       Полиция наступала им на пятки, но, словно дым, они исчезали в темных закоулках цифрового мира, сбрасывая с себя обозревателей. Их тела напряженно соприкасались с реальностью, и в тот момент, когда полицейские казалось, что зацепили их, трое друзей вырывались в тень, оставляя лишь дрожащий след в виртуальном пространстве.       В комнате зависла неопределенность, словно дымка, приковывающая внимание каждого. Джун-хен сел на край кресла, выражение лица напряженное, словно пытаясь разгадать скрытый код в воздухе.       — Так, если присмотреться ко всему, — включился в разговор Чимин, скрестив руки на груди, — мы можем выявить паттерны поведения, какие-то несостыковки. Может быть, это и не так просто, но...       Хосок перебил его, словно перекрывая шум сомнений:       — Нам нужно быть настороже, но и не паниковать. Нам нужно знать, кто из нас, возможно, стоит за всем этим. Мы не можем допустить ошибку.       Джин-хен поднял взгляд, и его глаза сверкали как у того, кто готов взять на себя ответственность:       — А если у кого-то из нас есть какие-то подозрения, то давайте говорить открыто. Только так у нас есть шанс разгадать этот головоломный городок.

***

      Чонгук внимательно приподнял уши, ощущая легкую волну напряжения в воздухе. Взгляд его был устремлен на девушку, внезапно появившуюся в его поле зрения. Незнакомец всегда представлял определенный риск, особенно в мире, где охотники могли легко скрываться под чужими обликами. Он сталкивался с этим множество раз, и каждый раз был тестом его бдительности.       Он задержал дыхание, пытаясь разглядеть какие-либо признаки ее намерений. Девушка могла быть кем угодно, от простого прохожего до хитроумного охотника, и Чонгук был готов ко всему. В этом мире доверие стоило дорого, и оборотень не мог позволить себе допустить ошибку.       В мгновение ока он осознал, что каждый мускул его тела напрягся, готовый к действию в случае необходимости. Паранойя, выработанная годами выживания, напоминала ему о постоянной угрозе, и даже красивое лицо девушки не могло развеять все сомнения. В глазах Чонгука мелькнул луч недоверия, готового расцвести в предостережении.       Она только что вышла из душа, и в воздухе танцевал сладковатый аромат клубники, словно облако нежных нот. Капли воды переливались на ее коже, создавая блеск, который словно обрамлял ее соблазнительные очертания. Казалось, даже запах волос, оставшийся от мокрых прядей, вибрировал в воздухе, словно музыкальная нота, привлекающая внимание.       Чонгук с трудом мог отвести взгляд, словно околдованный ее присутствием. Его волчье восприятие улавливало каждую деталь, словно художник, зачарованный идеальной картиной. И в волчьей форме, исключая физическую барьерность, он видел в ней нечто невероятно привлекательное.       Словно на краю пропасти, Чонгук погружался в собственные внутренние терзания. Его волчий инстинкт бился внутри него, жаждущий освобождения, и при этом он сталкивался с волнами благоговения, подавляющими его жажду. В мгновение слабости он чувствовал, как желание прокралось в его мысли, стремясь взять верх.       Однако Чонгук боролся. Стиснув зубы, он находил силы вглядываться в темные глаза девушки, пытаясь увидеть в них что-то, что могло бы подтвердить его подозрения или, наоборот, рассеять его страхи. Волк в нем рычал, требуя свободы, но рассудок стоял на страже, как последний бастион обороны.       Он осознавал, что в данной ситуации контроль — его единственный союзник. Взвешивая на весах инстинкты и разум, Чонгук старался быть сосредоточенным, не упускать контроль над своим телом и в то же время не позволяя страхам угнетать его решимость.       Девушка настойчиво двигалась вперед, не теряя ни секунды, словно внутри нее кипел внутренний диалог. Сомнения метали ее, как штормовые волны, но она решительно преодолевала их, поддерживаемая странным чувством целеустремленности. В воздухе витала атмосфера немного пугающей загадки, как если бы время замедлило свой ход.       Уставившись в глаза волка, ей было страшно — страшно, как и каждому, кто встречал взгляд этих диких зверей. Но она не отступала, словно была гипнотизирована этим моментом. Волчья маска Чонгука создавала устрашающий облик, шерсть волка словно стальные стрелы вздымались, а зрачки сверкали загадочным светом. Эта встреча пронизывала атмосферой неизведанного и загадочного, словно волшебный мир и реальность переплелись в неведомую симфонию.       Все вокруг словно застыло, пропитанное электрическим напряжением. Даже воздух показался более густым, как будто замер в предвкушении. Девушка стояла, словно заклинательница, приковывающая волшебным взглядом самого сильного зверя. Напряжение было таким плотным, что казалось, можно увидеть искры, прыгающие между ними.       Ее взгляд был целеустремленным, а руки вытянутыми вперед, словно предлагая мир и дружбу. Чонгук чувствовал внутреннее колебание, метаясь между инстинктом сохранения и желанием доверия. В мгновение раздумий, девушка поднесла руки еще ближе, вызывая тем самым внутреннюю борьбу в волке. В конце концов, она была тем звеном, который мог разбить звучащую симфонию опасения. Напряженность нарастала, словно музыка в сильнейшем кульминационном моменте.       Девушка, осознав, что ее попытки приручить дикого волка безуспешны, медленно положила лакомство на землю. В ее движениях заметна была легкая нерешительность, как будто внутри нее боролись разные чувства. Она развернулась к выходу, держа ключи в руках — жизненный урок, кажется, был выучен.       Чонгук, хоть и не обладал человеческими жестами, но внутренне испытывал удивление и даже недоумение. Как она могла так легко отвернуться, не проверив, не успокоится ли волк? Он поднял взгляд, словно выпучив глаза в изумлении. Эмоции волка были как загадка, но в этот момент они казались невероятно человеческими.       Если бы у Чонгука была возможность делать фейспалм, он, вероятно, сделал бы его. Но волчьи лапы, кажется, не были предназначены для таких жестов. Ну, кому в здравом уме поворачивается к волку спиной, особенно такому большому и могучему? Девушка, видимо, просто не знала, насколько ей повезло, что Чонгук — волк с характером, но не с волчьими инстинктами.       Она в последний раз украдкой посмотрела на волка. Ее глаза были наполнены смешанными чувствами — ностальгией, возможно, надеждой на какое-то изменение, и, казалось, даже тенью сожаления. Мгновение молчаливого обмена взглядами, словно они понимали друг друга, но она все же решительно вышла из дома, закрывая дверь на ключ. Звук щелчка запертого замка словно стал последним аккордом в их непонятном диалоге. Чонгук остался один, волчьи глаза фиксировались на двери, словно ожидая чего-то, что не случится.       Чонгук выдохнул. Чем меньше контакта, все же, тем лучше. Для него и для нее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.