ID работы: 946436

Программа по обмену

Гет
NC-17
В процессе
109
автор
GreedyPerson бета
Размер:
планируется Макси, написано 223 страницы, 35 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 193 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 9. Когда кажется

Настройки текста
      Солнечные лучи пробивались сквозь толстые стеклянные витрины магазина. Джаспер сонно зевнул и взглянул на настенные часы. Часы показывали ровно девять утра. Он не привык вставать так рано в выходные, но с недавних пор парень все своё время проводил в магазине. Здесь было довольно весело. К тому же, его отец недавно лишился продавца, и помощь Джаспера была очень кстати.       Громкий визг на улице привлек внимание парня. Это оказались двое мальчишек, которые через стеклянную витрину корчили рожицы Джасперу. На это блондин ухмыльнулся и в ответ, сильно нахмурив брови, пригрозил кулаком. Маленькие хулиганы с визгом убежали.       Джаспер ещё раз поправил товар, что лежал на прилавке и снова взглянул на часы.       Две минуты десятого, а девушки все не было. Он невольно бросил взгляд на парковку. Не увидев на парковке маленький Мини Купер, он приуныл. Парень обеспокоенно снова бросил взгляд на часы. Ему казалось, что они неправильные. Тут он не выдержал и сверил их со своими. Нет, все верно, значит Мэри все-таки опаздывает.       Конечно, сегодня было воскресное утро, и, быть может, глупо ждать ее, но он надеялся, нет, жаждал ее увидеть.       Мэри стала душой этого магазина, тем человеком, кто сплотил их с отцом. Вряд ли он проводил бы тут столько времени, если бы не девушка, которая загорелась идеей устроиться сюда на работу. Оказалась, она неплохо разбирается в запчастях, благодаря ее другу Эммету, в доме которого она сейчас жила.       Эммет. Одно имя этого парня раздражало Джаспера. И он не знал, почему. Хотя он видел его пару раз в городе, но у него была стойкая неприязнь к нему. Но он все же пытался не показывать Мэри, как ему неприятно слушать, об этом человеке.       Тут из кабинета вышел отец Джаспера. Недавно Гаррет решил расширяться, поэтому дел у него стало еще больше. В одной руке он сжимал кружку кофе и тлеющую сигарету, второй — прижимал телефон к уху. Джаспер с нетерпением ждал, когда его отец наконец закончит свой разговор. — Мэри на сегодня взяла выходной? — спросил он Гаррета, как только тот положил трубку. — Нет, а что такое? — спросил его отец, сделав глоток кофе. Он теперь не всегда находил время даже для завтрака. Если честно, с тех пор как его жена ушла, они с сыном перестали уделять должное внимание завтраку. — Опаздывает, — уныло проговорил Джаспер, ещё раз взглянув на парковку. — Женщины, — усмехнулся Гаррет, — думаю, она чувствует, что ты ее ждешь, поэтому и не спешит. — Я не жду, — отмахнулся Джаспер и снова мельком бросил взгляд на улицу. — Рассказывай, — хмыкнул его отец, — думаешь, я не был юнцом. Твоя мама умела заставлять ждать, а потом появлялась такая красивая, что я забывал, что злился на ее опоздание.       Упоминание матери парню не понравилось. Он хмуро посмотрел на отца, что тот почувствовал себя неловко. Они редко вспоминали о ней, и Джаспер в такие моменты просто уходил из комнаты. Он уважал и любил отца, но сильно ненавидел мать. Когда он был ребенком, и его спрашивали о матери, мальчик говорил, что она умерла. Теперь же он просто молчал о ней.       Его мама все же пыталась наладить с ним контакт. Звонила, писала, но чаще всего ей приходилось разговаривать с бывшим мужем. Гаррет в первое время пытался вывести сына на диалог с матерью. Потом перестал, понимая, что так он может сам отдалить от себя парня. Да и потом, как мужчина он понимал его, и сам бы с радостью перестал поддерживать контакт с бывшей женой.       В магазине поселилось неловкое молчание. Никто из них не хотел заговаривать первым.       Вдруг дверь магазина внезапно открылась, и девушка в ярко-синем сарафане влетела в магазин. Джаспер весь встрепенулся, увидев, как эффектно появилась Мэри. Да и сама она была не лишена блеска. Она напомнила ему лесную нимфу: легкая, нежная. Она, казалось, даже не касалась пола. Просто скользила по контурам солнечного света. Она словно почувствовала то напряжение, что повисло в магазине и пришла на помощь. — Простите, извините, простите, — щебетала она, — я немножко опоздала. — Ничего страшного, Мэри, прошло всего-то десять минут, — заверил ее Гаррет. — Но все равно, в качестве извинения я захватила вишневый пирог, — довольно проговорила девушка. Ее глаза сияли, словно ожидая похвалы. — Отлично, но виновата ты больше перед моим сыном, — усмехнулся Гаррет, — Джаспер успел испугаться, что ты сегодня не придешь. Лицо Мэри зарумянилось от смущения. Она удивленно посмотрела на парня. Джаспер тоже смутился. — Папа, ты говорил, что у тебя дела в городе? — Джаспер ненавязчиво намекнул отцу, что он со своими разоблачающими комментариями тут лишний. — Ну, раз наша помощница пришла, то я могу со спокойной совестью уехать…       Вдруг Гаррет остановился на полуслове, уловив, что Джаспер и Мэри смотрят ему за спину. Он обернулся и увидел в дверях магазина девушку. Незнакомка неуверенно обвела всех взглядом и совсем растерялась.       Джасперу казалось странным, что, несмотря на теплую погоду, девушка надела тёмно-зелёный пиджак, давно вышедший из моды. В руках она сжимала детскую пластиковую папку для бумаг ярко-розового цвета. Волосы ее были небрежно собраны под заколку. — Могу я… — девушка замялась, но, вдруг встрепенувшись, смогла сделать уверенный шаг вперёд, — мне бы хотелось поговорить с администратором этого магазина. — Администратором? — переспросил Гаррет. Его тронули глаза этой незнакомки, они были усталые, он бы даже сказал, печальные. Они цепляли его за душу.       Девушка почувствовала себя неловко от того, что все они пристально её изучали. Особенно ее смущало внимание мужчины, который не торопился ей ответить. Она невольно отметила, что он довольно симпатичен и, постыдившись столь нелепых мыслей, отвела взгляд. — Пап, администратор, он же директор, это ты, — напомнил Джаспер, сдерживая улыбку. Гаррет, опомнившись, вновь взглянул на незнакомку. — Да, я владелец этого магазина, — представился он. — Оу, а я по поводу объявления, — проговорила незнакомка. — Объявления? — уточнил снова Гаррет. — Папа, ты искал бухгалтера, — снова подсказал ему сын. — Ах, ну да, — вспомнил Гаррет и взглянул на детей. Джаспер улыбался хитрой улыбкой, отцу стало неловко. — Знаете, я еще не завтракал, а через дорогу есть маленькая забегаловка. Вы не возражаете, если мы устроим наше собеседование там? — Конечно. Женщина оживилась от этих слов, и Гаррету показалось, что он увидел, как в ее глазах загорелась надежда. *** — Но вы же целовались Белз, — проговорила Анжела, когда они шли на урок. — Ну и что? У нас демократия, целуюсь с кем хочу, — огрызнулась Белла.       В прошлый выходной, когда они сидели в кафе с Эдвардом, она сделала глупость. Поцеловала парня. У нее было не так много поклонников, и целовалась она всего пару раз, но то, что случилось тогда между ней и Эдвардом, трудно было назвать просто поцелуем. Это было настоящим откровением для нее. Она вдыхала в парня свое дыхание и забирала его. Они не меняли положения, но она чувствовала, как крепко переплелись их души. Он, словно маг, обогнул ее защиту и пробрался глубоко в сердце. Ей тогда показалось, что они целовались не больше трех секунд, но, по словам Анжелы, они провели не менее пяти минут, исследуя губы друг друга. По меркам подруги это значило очень много. — Какая ты демократичная, — хмыкнула Анжела, — но ты все же должна выяснить отношения с Джаспером. — Нельзя окунаться в эти чувства, не поставив точку в предыдущих отношениях! — со знающим видом проговорила она. — Боже, — раздраженно воскликнула Белла, — ты сводишь меня с ума со своими теориями. Мы с Джаспером никогда не встречались — это раз, и с Эдвардом я тоже не хочу строить отношения — это два.       Отчасти это было правдой. Белла понимала, что последнее, чем она может испортить свою жизнь, это доверить свое сердце малознакомому парню. Тот поцелуй был первым и, как она надеялась, последним. Тогда на фоне кошмарных, обидных воспоминаний, ее импульсивный порыв можно было объяснить попыткой найти в нем поддержку. Эдвард понял девушку и не стал строить какие-то предположения по поводу их дальнейших отношений, и Белла была благодарна ему за это. Но все же Анжела была права. Беллу беспокоили отношения с Джаспером. Сейчас за эти отношения она беспокоилась даже больше, потому что рядом с ним вечно вертелась эта француженка. У Беллы было стойкое ощущение, что он уплывает, ускользает от нее. — Да, но Джаспер тебе нравится? — все же допытывалась ее подруга. Белла вспылила. — Да пошли они к черту, что первый, что второй! Никого из них не хочу видеть, никого. Меня больше не волнуют парни! Все, отныне я бесполое существо. Но на Анжелу ее пламенная речь не подействовала. Подруга присвистнула, сосредоточенно наблюдая за картиной, что творилась у Беллы за спиной. — Джаспер все же закадрил ее. Белла обернулась, и ей отчаянно захотелось плакать.       Джаспер стоял спиной, загораживая собой ту ненавистную ей француженку. По тому, как ее руки лежали у него на талии, Белла поняла, что они целуются. ***       Мэри шла на урок, когда ее левый глаз сильно кольнуло. От неожиданности она моргнула, что только усилило боль. Что-то в глазу мешало ей. Слезы, вызванные раздражением, не позволяли открыть глаза. Она потеряла ориентир. — Что такое? — обеспокоенно спросил ее Джаспер, который шел рядом. Она в панике ухватилась за его рукав. — Джаспер, Джаспер, — запищала она в страхе, — я слепну… — Что? — Вытащи это, вытащи, — начала умолять его девушка, — у меня в глазу что-то есть. Джаспер притянул испуганную девушку к себе, и та, опасаясь, что может упасть, схватилась за него. — Это стекло, да? А если это не вытащить, я ослепну, да? — бормотала девушка. — Тихо, — проговорил парень, — это всего лишь соринка.       Пытаясь осмотреть ее глаз, он встал так близко, что девушка почувствовала его дыхание. Оно щекотало ее лицо, и сердце исступленно забилось. Прежде она никогда ничего подобного не чувствовала, что ей стало немного страшно. Теперь кололо ее сердце, и она немного отвлеклась от больного глаза.       Руки парня скользили по нежному лицу девушки. Конечно, это не отменяло его благородной миссии помочь ей, но против воли он испытывал желание поцеловать ее. — Смотри на меня, Мэри, не закрывай глаза, — попросил Джаспер. Девушка сглотнула и попыталась выполнить его просьбу. Он нашел соринку, что вызвала раздражение, и осторожно вытащил ее. — Все, можешь моргнуть, — проговорил он потом. Девушка послушалась. Она моргнула и почувствовала облегчение. Глаз немного болел, но парень заверил ее, что это скоро пройдет. — Испугалась? — с улыбкой спросил Мэри Джаспер, все еще прижимая ее к себе. — Да, жуть, только подумай, я могла ослепнуть, — проговорила девушка. Джаспер успокаивающе гладил ее по лицу, и никто из них не считал это странным. Он аккуратно стер пальцами ее слезы и улыбнулся. — Глупости, конечно же, не ослепла бы. — А если да? В мире столько прекрасного, и я чуть не потеряла возможности видеть это. Тут прозвенел звонок, безжалостно прерывая столь трепетный, интимный момент. Ведь Джаспер только потянулся, чтобы коснуться ее прекрасных губ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.