ID работы: 9467695

Vignettes, Snippets, Drabbles etc

Гет
Перевод
R
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      — Ара, Хикигая! Давно не виделись. Как дела?       -… Оримото Каори ждала ответа, но, к сожалению, Хикигая Хачиман смотрел на нее так, будто видел призрака. Он даже не моргнул, и это немного волновало ее, поэтому она подошла ближе к нему и помахала одной рукой перед его гнилыми мертвыми рыбьими глазами, и он вышел из оцепенения.       — Привет, Оримото, — сказал он. Оримото нахмурилась: — Ты всегда такой формальный Хикигая. Шиш! Неужели так трудно время от времени говорить«ватсап»или«сап»? Хикигая выглядел смущенным, -… суп? Оримото, услышав его ответ, разразилась громким смехом: — Ха-ха! Ха-ха! Это весело. Хе-хе! Я думаю, что ты бы всех уделал. Хикигая покраснел: — Почему ты здесь, Оримото- спросил он кратко.       — О, ты об этом. Я приехала сюда по какому-то делу Студсовет, — она ​​сделала паузу. — Студсовет означает- Студенческий совет, если ты не знал.       — Я знаю что это значит! — Хикигая огрызнулся: — Я не такой жалкий, как ты думаешь. он встал со своего места.       — Эй, вернись на секунду, — сказала она, — Кто сказал что-нибудь о твоей жалости?       -…я могу различить это, Оримото, — проворчал он, — я хорошо в этом разбираюсь.       — Ну, ты ошибся, — сказала Оримото, прежде чем спросить: — Это потому, что я смеялась над твоим выражением?       -…- ответом была тишина.       — О Боже, Хикигая! Я не смеялась над тобой. Хикигая фыркнул: — Ага, конечно. Оримото вздохнула: — Хорошо, прости. Я смеялась над тобой. Но я не думала, что ты жалок. Она серьезно сказала: — На самом деле, я думала, что ты немного придурок. Хикигая пропустил в уме слово: — Придурок? Это еще одно слово для жалости.       — Не глупо! — Она ухмыльнулась: — Придурок- слишком сексуальное слово. Хикигая покраснел от ее комментария: — Тебе действительно следует перестать говорить такие вещи, как эта, Оримото, — сказал он. Оримото уставилась на него странным взглядом: — Есть ли у тебя какие либо сожаления, Хикигая? — Спросила она.       — Много, — ответил он. Оримото напряглась: — Да, у меня тоже есть, — сказала она с тяжелым сердцем.- Одно из них — ты.       — Извини, — ответил он тяжелым голосом.       — Почему ты вдруг извиняешься? — огрызнулась Оримото, — Если кто-то сожалеет, то это должна быть я, — она ​​отвернулась от него, — я могла бы справиться с этим лучше.       — Это не твоя вина, прервав её, ответил Хикигая. — Я поставил тебя в трудное положение. Я должен был думать лучше.       — Хватит винить себя, Хикигая, — парировала она, — не во всем виноват ты, — вздохнула она. — Ты действительно заставляешь меня сожалеть об этом решении. Хикигая поднял бровь: — Сожалеешь? Почему? Ты… — его губы были прикрыты одним из ее тонких пальцев.       — Да, — сказала она, краснея. Хикигая отступила от нее на шаг, и она убрала палец с его губ.       — Что же нам теперь делать? — тупо спросил Хикигая.       — Я сама не знаю, — ответила Оримото, — У нас обоих есть свои сожаления. Мы можем попытаться оставить их позади нас, и двигаться вперед, я так думаю.       — Двигаться куда? — спросил он, ощущая себя идиотом. Оримото покраснел: — Ну, мне нужно навестить президента Студсовета, и я не знаю, где она.- Сказала Оримото.       — Я могу отвести тебя к ней, — предложил Хикигая. Оримото улыбнулся: — Мне бы этого очень хотелось. Идя в сторону Студенческого совета, он не заметил как за ними кое кто следил.       — Кстати, Хикигая, за нами идет блондинка, которая постоянно пытается убить меня своим взглядом, — сказала она громким шепотом: — Она твоя девушка? Хикигая обернулась и обратился к блондинке, о которой говорила Оримото: — Ой Миура, тебе что нибудь нужно? — спросил он прямо. Миура слегка покраснела, когда ее поймали, но сразу же вернула своё обычное выражение лица.       — Кто она, Хикио? — потребовала ответа блондинка.       — Хм, ну, она моя бывшая одноклассница, — неловко ответил Хикигая.       — О, не будь таким скромным, Хачиман, — подчеркнула Оримото, назвав его имя, удивив обоих. Она проигнорировала румянец Хикигаи, который она нашла милым, и сосредоточила свое внимание на Миуре: — Между нами кое что было.- подмигнула ей Оримото, прежде чем повернуться к Хикигая: — Разве не так? Как и ожидалось, Хикигая неправильно понял, так называемое «кое что», что означало его неудавшееся признание, и поэтому он кивнул в знак согласия: — Да, такое было, — сказал он угрюмо. Миура сердито посмотрела на него, совершенно неверно истолковав их значение, чего и добивалась Оримото.       — Как ты можешь такое говорить Хикио? — Спросила Миура, начиная ревновать. Хикигая вздохнул: — Миура, я парень. Мы склонны все время делать глупости. Миура резко покраснела: — Все время? Ты с ума сошел? Она сумасшедшая? — Она покачала головой- Мне нужно подумать. И Миура быстро ушла. Хикигая смутился: — Что я такого сказал? — спросил он больше сам себя. Оримото засмеялась: — Ха-ха! Ты веселый. Это был отличный день. Мы обязательно должны встретиться еще, — добавила она, наполовину серьезно. Хикигая сухо хмыкнул: — Я слышал это раньше. Оримото сразу стала серьезной: — На этот раз все будет иначе. Что скажешь? Друзья?       — Друзья.- уверенно подтвердил Хикигая.

***

      — Эй, мне нужно одолжить у тебя немного денег.       — А? О чем ты? Хаяма Хаято выглядел озадаченным. Одна из его одноклассников, по слухам преступница, по имени, по имени, и вообще что это было?       — Хм, Кавасаки-сан, что это было? — Он догадался: — Зачем тебе эти деньги?       — Неважно, — проворчала Кавасаки. — Слушай, ты можешь просто дать мне деньги, в долг, или ты откажешь мне, богатенький? — начала издеваться она. Хаяма одарил ее грустной улыбкой: — Вымогательство так не работает, Кавасаки-сан. Возможно, ты новичок в этом.- добавил он: — Если хочешь, я могу попросить Тобе, чтобы он дал тебе несколько советов. Кавасаки нахмурилась: — Это не очень тонкий способ угрожать мне? — спросила она насмешливо: «Что? Ты вызовешь свои мышцы, чтобы он вытер твою жопу, Хаяма. Хаяма осторожно улыбнулся: — Давай теперь повежливей, — пытался он разрулить ситуацию: — Сколько денег тебе нужно? Если бы это было в пределах разумного, я мог бы с радостью отдать их тебе без дальнейших ссор, Кавасаки-сан. Кавасаки нахмурилась: — Это ты начал эту ссору блонди, — сказала она: — Все, что я хотела, это немного денег. Если бы ты не хотел мне их давать, ты мог бы мне это сказать. Сказав это Кавасаки посмотрела на него и повернулась, чтобы уйти.       — Подожди, Кавасаки-сан, — остановил ее Хаяма, — я не могу позволить тебе вымогать из других людей деньги. То, что ты делаешь, неправильно. Кавасаки выглядела раздраженно: — Эй, тупица, я не хожу вымогать деньги у людей, понимаешь, — сказала она, — Мне просто нужно немного денег, вот и все. И ты в значительной степени сделан из денег и прочего. Хаяма вздохнул: — Это может быть так. Но оправдывает ли это вымогательство? Кавасаки выглядела бледной: — Снова ты с вымогательством! — крикнула она: — Послушай, приятель, я сказала, что хочу одолжить немного денег. Разве это вымогательство? Хаяма на мгновение подумал об этом: — Итак, позволь мне разобраться, — начал он неуверенно.- Когда ты сказала, что хочешь одолжить немного денег… ты действительно хотела одолжить немного денег… как ты… ты намереваешься вернуть мне деньги? — Спросил он с немного озадаченным лицом.       — Разве не так работает заимствование? — Сухо спросила она Хайма усмехнулся: — Не со мной, — сказал он с горькой улыбкой. Он помнил бесчисленные случаи, когда один из его так называемых друзей занимал у него деньги, только для того, чтобы никогда не вернуть их. Он уже очень привык к этому.       — Ха. Думала, у богатых людей другие правила, — громко удивился Кавасаки. — Послушай, не волнуйся об этом… Я могу попросить у другого.       — Очень маловероятно, — сказал Хаяма, не задумываясь. Увидев растерянность на лице Кавасаки, он решил прояснить: — Ты уже исчерпала другие ресурсы.- сказал он: — Я твое последнее средство. Иначе ты бы не пришла ко мне. Кавасаки фыркнула: — Я правильно поняла?       — Это также означает, что это чрезвычайная ситуация, — сказал он невозмутимо, — тебе действительно нужны эти деньги для какой-то важной цели, не так ли, Кавасаки-сан? Кавасаки посмотрела на Хаяму с некоторым удивлением на лице, прежде чем, расслабиться: — Ух ты! Эбина была действительно права в тебе, и добавила: — Ты так похож на него. Хаяма знал, что под ним, она имела в виду Хикигаю. Он не очень любил это сравнение.       — Кстати, — слегка растянул он. — Где он? У Кавасаки было кислое выражение лица: — Проводит экскурсию для своей бывшей одноклассницы, — рассердилась она. Хаяма улыбнулся: — Кажется, Хикитани собрал здесь всех девушек. Кавасаки усмехнулась: — Что? Ты ревнуешь?       — Да, ответил он честно, — Очень Кавасаки была озадачена этим небольшим откровением, но через несколько секунд восстановила самообладание: — Ну, это было весело, но мне действительно нужно уходить. Она обернулась и уже собралась уходить, но увидела, как Хаяма достает свой кошелек.       — Сколько тебе нужно Кавасаки Сан? — спросил он, улыбаясь. Кавасаки впилась в него взглядом: — Оставь их себе, Хаяма, — сказала она, — Или еще лучше, засунь их себе в задницу! Хаяма засмеялся: — Отличная идея, Кавасаки-сан! — сказал он: — Но я настаиваю. Тебе действительно нужны эти деньги, и я рад предоставить их. Более того, я оскорбил тебя, думая, что ты вымогатель. Если у тебя возникли проблемы с получением денег от меня, то подумай, что это справедливая компенсация от меня за то, что ты сомневалась в моей чести.       -… это для моего брата, ты знаешь, — сказал Кавасаки, поворачиваясь к нему лицом. Она сказала ему, сколько ей нужно, и он с готовностью предоставил ее, но прямо перед тем, как она смогла взять пару купюр из его руки, она не смогла принять его добрый жест. Она покачала головой: — Я передумала, — сказала она, — Оставь их себе. Хаяма одарил ее болезненной улыбкой: — Извини, Кавасаки-сан, но я не буду возвращать деньги, — сказал он, -Это либо твоё, либо твоего брата. Заявил он: — Я лично доставлю их ему, если придется, — предупредил он.       — Ты так полон дерьма, Хаяма, — проворчала Кавасаки.       — Я знаю, — по идиотски усмехнулся он. Кавасаки вздохнула и придумала более приемлемую ситуацию: — Слушай, вот что мы делаем. Если ты достаточно непреклонен, тогда я беру эти деньги и даю тебе какую нибудь вещь в качестве залога под твой кредит, — профессионально сказала она, — ты понимаешь, о чем я говорю? Хаяма вздохнул: — Ты делаешь это излишне сложным, Кавасаки-сан, — он взмахнул деньгами в протянутой руке, — Это всего лишь пара баксов. Кавасаки нахмурился: — Послушай, несколько баксов могут быть не важны для тебя, но они важны для меня.- Она посмотрела на него: — Так что же это будет? Хаяма снова вздохнул: — Очень хорошо.- устало сказал он: — Что ты выберешь в качестве залога? Кавасаки на мгновение подумала, прежде чем она достигла прозрения, и одним быстрым движением она схватила свой конский хвост и сняла резинку цвета лаванды, которая поднимала ее волосы.       — Вот, возьми это, — сказала она, протягивая ему, — это может не так много значить для тебя, но это был подарок от моей младшей сестры, а для меня — это бесценно, — ответила она.       — Красивая! — выпалил Хаяма, не задумываясь. Он всегда видел Кавасаки с ее волосами в хвостике, любезность ее фирменной резинки для волос, но в этот момент он смог засвидетельствовать ее свободные, распущенные волосы во всей их безудержной славе, и он не мог удержаться от восхваления ее естественного красота.       — Просто красиво, — сказал он снова. Кавасаки покраснела: — Не думай, блонди! — предупредила она: — Эта резинка для волос — единственное, что ты получишь от меня. Хаяма улыбнулся: — Конечно, Кавасаки, — сказал он добродушно, — пожалуйста, береги себя и не волнуйся о деньгах. Ты всегда можешь отдать их мне позже. Кавасаки нахмурилась: — Этого не произойдет, — уверенно пообещала она перед тем, как неловко улыбнуться: — В любом случае, спасибо. Я должна тебе. Хаяма Хаято дождался пока Кавасаки уйдёт из класса, и сделал то, что хотел сделать с самого получения резинки. Он поднес её к носу и вдохнул вкусный запах, что был в ней.       — Жасмин, — подумал он про себя: — Кто бы мог подумать? — улыбнулся он.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.