ID работы: 9467891

Успокой мою душу

Слэш
R
В процессе
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Гарольд медленно прошел по периметру комнаты и остановился рядом с рабочим столом, заваленном фотографиями с мест убийств и газетными вырезками. С присущей ему удачей Блэк вытянул из вороха бумаг заметку о трагедии в семье Патрика Джейна и на мгновение закрыл глаза, подавляя свои чувства. — Я должен извиниться, Патрик, — Гарольд вернул заметку на стол. — Сначала я принял вас за обычного борца за справедливость, а после — посчитал клоуном. Мне жаль, я ошибся. — Статус «дурачка» имеет свои плюсы, верно? Ты есть, но тебя вроде и нет, всё равно, что иметь волшебную шапку-невидимку. Новость о смерти моей семьи заставила вас передумать? — Патрик отбросил наигранный тон и серьезно посмотрел на брюнета. — Если не передумать, то хотя бы понять вас, — пожал плечами Гарольд. — Мне кажется, вы здесь не для того, чтобы искать и наказывать преступников. Конечно, вы занимаетесь этим, но свободное время проводите в поисках Красного Джона. Я прав? — Это достаточно личная информация, мистер Блэк. И я готов ей поделиться только в ответ на равнозначное откровение. — Джейн! — уже второй раз за вечер голос Терезы Лисбон прервал беседу мужчин. — Открой немедленно! — Позвольте, — брюнет взмахом руки остановил начавшего подниматься Патрика. — Я открою. — Здравствуйте ещё раз, Тереза, — Гарольд мягко улыбнулся и отступил на шаг, пропуская девушку. — Вам не нравится, что Патрик закрывается, или то, что он общается с кем-то кроме знакомого вам круга лиц? — Джейн! Что здесь проис.. — Простите, Тереза, есть какая-то объективная причина, почему вы называете близкого человека исключительно по фамилии? Разве для друзей не существует имён? — Мистер Блэк, — Лисбон кинула на Гарольда злой взгляд. — Я не спрашиваю, что вы здесь делаете, и не заставляю вас сейчас же покинуть здание КБР. Имейте же совесть не лезть не в своё дело! — Джейн, ты так и будешь молчать?! — Тереза повернулась к консультанту, который с любопытством наблюдал за происходящим. — А что я должен сказать, Лисбон? — Мы выяснили, что жертву зовут Андрей Доронин. Почти всю жизнь прожил в Англии. В США приехал на прошлой неделе, на круизном судне. — Это все я сказал ещё на месте преступления, — Патрик кинул быстрый взгляд на Гарольда. — Кроме имени. — Отлично, но нам нужно найти убийцу. У тебя есть какие-нибудь мысли по этому поводу? — Только одна — я не хочу искать его убийцу. — Что?! — Я видел его глаза, Тереза, — Джейн отвёл взгляд от девушки. — Это не человек, мразь. — И ты решил, что можешь судить по глазам? — девушка раздражённо всплеснула руками. — Пусть Ван Пелт проверит документы ещё раз. — И что это даст? Андрей Доронин чист перед законом. — Фальшивка, — фыркнул Патрик. И следующей фразой заслужил колкий взгляд Гарольда. — Его звали Антонин Долохов. — Босс! Боосс! — за спиной Терезы появилась высокая рыжеволосая девушка с кипой бумаг в руках. — Документы оказались фальшивыми, убитого звали Антонин Долохов. На его счету около пятидесяти жертв. — Я же говорил, — Джейн самодовольно улыбнулся. — Откуда ты узнал? — со вздохом поинтересовалась Лисбон. — Внимание к деталям, только и всего, Тереза. На запонках рубашки было выгравировано его имя. — Но это могло быть именем дизайнера или ювелира! — Что никак не меняет того, что я прав. — Запонки? Серьёзно? — со смешком спросил Гарольд, после того как девушки оставили их с Патриком наедине. — Почему бы и нет? Отличный трюк, как по мне. — На запонках Долохова не было гравировки, Патрик, — Гарольд прошёл через комнату и сел на диван рядом с консультантом. — Значит ли это, что там было доказательство моей причастности к убийству? — Не все способны способны обыскать труп после убийства, хотя, в карманах убитых можно найти много интересных вещей. Например, газетные вырезки. — Не терплю мародерство. — Это признание, Гарольд? — Патрик улыбнулся. — Генри Хаггарт считал, что месть — это стрела, которая поражает того, кто её выпустил, — Блэк на несколько секунд замолчал, обдумывая свои слова. — А я считаю, что это лишь справедливое возмездие. Жизнь за жизнь, а не двадцать лет тюрьмы с прогулками и развлечениями за убийство десятков человек. — Я вас понимаю, — Джейн положил руку на плечо мужчины в безмолвной поддержке. — Но это не мешает вам добиваться от меня признание, — Гарольд откинулся на спинку дивана и с хрустом потянулся. — Это забавно, — Патрик вытянулся рядом, закладывая руки за голову. — Жизнь скучна, а люди глупы. Вы выделяетесь на общем фоне. — Люди не так и глупы, Патрик, это вы слишком умны. Гениальны, если хотите. Я был знаком с умнейшими людьми Англии, и все они были невыносимы в общении. — Так у вас есть опыт, — усмехнулся Джейн. — И опыт в поиске и поимке убийц, Патрик. Я могу помочь вам. — Взамен на что? Они заканчивают вечер в уютном баре недалеко от офиса КБР за стаканом виски и молчат. Патрик не хочет говорить про семью, Блэк же полностью погружен в свои мысли. Его погоня за Долоховым началась два года назад, в тот день, когда бывший пожиратель убил маленького Джейми Поттера. Малышу было всего десять лет, он мечтал о Хогвартсе и каждый день просил волшебную палочку, а Гарольд пропадал днями на работе. Спасал чужие жизни и не уберег своего собственного ребёнка. К тому времени, как все случилось, Блэк успел развестись с Джинни Уизли и настоять на том, чтобы дети остались с ним. Нельзя сказать, что жена была очень против, двое сыновей серьёзно мешали спортивной карьере. В тот день Гарольд пришёл за полночь, приготовившись уже извиняться перед нянечкой, но вместо этого нашёл в гостиной едва тёплое тело пожилой женщины и маленькое тельце сына. В последствие он ни раз малодушно радовался, что младший Альбус заболел и находился в Святого Мунго под присмотром десятка врачей.. — Знаете, Гарольд.. — голос Патрика прервал поток воспоминаний. — Я вам завидую. Вы познали месть. — Только мне от этого ничуть не легче, — Гарольд криво усмехается. — Это не вернёт мне сына, не вернёт мне ту жизнь. Пусть не я убийца, но в моем доме обвиняют меня. И я сам виню себя. Мне казалось, что станет проще, что, как в книги, я начну новую главу без боли и сожаления, но вот я здесь и теперь на мне не только вина за смерть сына, но и чужая кровь на руках. Чем же я теперь лучше? — Возможно тем, что не позволили этой мрази и дальше убивать, — Джейн отставляет стакан и кидает на стойку пару банкнот. — Пора по домам. — Я снял квартиру в двадцати минутах езды. Составите компанию?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.