ID работы: 9475310

Indago

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
198
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 59 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава двадцатая

Настройки текста
Стук разбудил Гарри на следующее утро. Он поднял затуманенный взгляд на большую кровать и увидел, что Драко все еще спит, но это ненадолго, если стук продолжится. Быстро поднявшись на ноги и надев очки, Гарри пошел открывать дверь. Он двигался, слегка прихрамывая из-за ушиба бедра. Каменный пол превратился в ужасный матрас. Дверь бесшумно отворилась, и перед Гарри предстал светлоглазый директор школы с пушистым хвостом. — Доброе утро, Гарри, — сказал Дамблдор веселым раскатистым голосом. Гарри поморщился и приложил палец к губам, пытаясь успокоить профессора. Дамблдор посмотрел в сторону кровати, заметил на полу кучу одеял, из которых Гарри спал, и мудро кивнул. — Он наклонился ближе к Гарри. — Как поживаешь, Гарри? — С беспокойством спросил он. Гарри пожал плечами: — Я в порядке, профессор. — Правда, Гарри? Я знаю, что мы ограничены в наших возможностях помочь, но мне все же хотелось бы знать, как ты себя чувствуешь. И я всегда готов тебя выслушать. — Дамблдор одарил Гарри доброй улыбкой, тот понимающе и одобрительно кивнул головой. — Благодарю Вас, сэр. Но со мной все в порядке. Я думаю… — Гарри задумался, как бы сформулировать свои мысли. — Я думаю, что мы понемногу учимся лучше ладить друг с другом. — Дамблдор положил руку на плечо Гарри. — Я рад это слышать, мой мальчик. Когда мне сообщили, что ты «поднял белый флаг», должен признаться, был очень обеспокоен. — Я не могу убежать от самого себя, сэр. — Дамблдор лучезарно улыбнулся и похлопал Гарри по плечу. — Нужно быть мудрым человеком, чтобы понять и признать это, Гарри. — Он снова посмотрел в сторону кровати. — Теперь, есть что-то, что мы должны обсудить. Я постараюсь действовать осторожно ради тебя, Гарри. — Он прошел мимо Гарри и подошел к изножью кровати. Гарри закрыл дверь и встал, нервно наблюдая за происходящим. — Мистер Малфой? Не будете ли вы так любезны присоединиться к нам в бодрствующем мире? Драко хмыкнул и перевернулся на другой бок. Он взглянул на пустое гнездо из одеял на полу и тут же сел. Заметив Гарри у двери, он заметно расслабился, а затем заметил Дамблдора. — Черт. Сегодня же не школьный день. Что? — Его голос был угрюмым и грубым. Дамблдор по-дружески проигнорировал грубый тон. — Я пришел обсудить сегодняшние дела. Вы собирались отправиться в Хогсмид на этих выходных? Все еще стоя у двери, Гарри вздрогнул при упоминании о запланированной прогулке. Он не мог поверить, что всего пять дней назад планировал провести субботу в Хогсмиде со своими друзьями. Теперь он должен был подождать и посмотреть, отпустит ли его Драко. Голос не был доволен тем, что Дамблдор пошел к Драко по этому вопросу вместо него, но желание угодить было слишком сильным. Драко ухмыльнулся. — Но почему же? Вы ведь не пытаетесь меня остановить, правда? — О нет, дорогой мальчик, совсем наоборот. Я думаю, что вам обоим будет полезно немного отдохнуть. Вот для чего все эти поездки, знаете ли. Нет, я просто хотел обсудить с вами некоторые важные моменты. — Дамблдор больше не мог быть веселым. — Что же? — Спросил Драко. — Почему Вы думаете, что я его отпущу? — Драко указал подбородком в сторону Гарри. — Это, конечно, твое решение. Но если вы все же решите пойти, то должны знать, что пресса будет ждать вас. — Пресса? — Проговорил Гарри с нарастающим ужасом. Дамблдор бросил извиняющийся взгляд через плечо, прежде чем снова сфокусироваться на небрежно откинувшемся в постели молодом человеке. — Да. Мне удавалось держать их подальше от школы и не допустить разговоров с учениками, но как только они окажутся в Хогсмиде, вы и они станут честной добычей. И пресса захочет поговорить с вами обоими. Драко сверкнул глазами. — Мой отец вряд ли будет доволен. — Нет, я думаю, что нет. Но я уверен, что он знал, что принесение Приказа Министерства привлечет внимание. — Дамблдор сделал жест, который показал, что это было не в его руках. — Потом мы с этим разберемся. Но они не будут говорить с Гарри. — Драко посмотрел в сторону двери. — Ты понимаешь, Поттер? У тебя есть отвратительная привычка болтать с прессой, так что если я поймаю тебя за разговором с кем-нибудь из них, тебе же будет только хуже. — Да, Драко, — сказал Гарри, втайне испытывая облегчение от того, что у него отняли этот вариант. Голос был недоволен этим, но Гарри действительно не хотел разговаривать с прессой, и он знал, что в противном случае он был бы вынужден это сделать. И что он тогда скажет? Поговорите о том, как это страшно и ужасно, и, возможно, вытерпите гнев Драко за это, или объясните, что нет, он был вполне доволен тем, что был домашним животным, и заслужил гнев и жалость всего мира. Гораздо проще было молчать. — А, хорошо. Тогда все улажено. — Дамблдор потер руки друг о друга. — А теперь я хотел бы обсудить еще две вещи. Но я боюсь, что они очень деликатны. — Вы стоите здесь и разговариваете со мной, пока я лежу в постели голый, а мой Субицио стоит в моей старой рубашке и без нижнего белья. Я думаю, что если бы у вас было какое-то смущение по поводу чувств, Вы бы краснели и заикались. Так что выкладывайте. — Драко был по ту сторону грубости, но опять же, Дамблдор вел себя так, как будто они были старыми друзьями, а не директором и учеником. — Совершенно верно, мой мальчик. Совершенно верно. Ну что ж, тогда я хотел бы спросить: «Каковы ваши намерения?». Во-первых, с будущим устройством сна для Гарри. Вам, конечно, будет разрешено продолжать пользоваться отдельной комнатой до конца учебного года. — Ну конечно, это так. — Самодовольно сказал Драко. — И он останется здесь, со мной. Голос не собирался упускать это из виду. — Я хочу остаться в Гриффиндоре и приходить сюда только тогда, когда ты… Ты нуждаешься во мне. — Мне все равно, чего ты хочешь, Поттер, — сказал Драко противным голосом. — Ты сделаешь так, как тебе сказали. — Но я же Гриффиндорец и хочу остаться со своими друзьями. Я тебе не принадлежу, Малфой. — Гарри тут же закрыл рот руками и широко раскрыл глаза. Голос был очень горд собой. Желание угодить, однако, приходило в ужас от того, что он только что спорил и бросал вызов Суперо. — Иди сюда, — мягко сказал Драко. Гарри совсем не обрадовался такому тону. Это означало опасность. Он решил, что лучше все исправить, и побыстрее. Он действительно не хотел, чтобы его били на глазах у наставника. — Мне очень жаль, Драко, — сказал он, опустив голову. — Пожалуйста, прости меня. Я вовсе не собирался бросать тебе вызов или проявлять неуважение. Извини. — Подойди. Сюда. — Драко был явно взбешен. Закусив губу и часто дыша, Гарри медленно подошел к краю кровати. Добравшись до нее, он тут же упал на колени. — Мне очень жаль, — прошептал он. Пальцы вцепились в его волосы и сильно дернули голову вверх. Он был вынужден посмотреть в лицо Драко. Его губы были плотно сжаты в гневе, а серебристые глаза сверкали холодным огнем. — Ты думаешь, что раз Дамблдор здесь, то ты можешь так со мной разговаривать? Гарри покачал бы головой, если бы мог. — Нет, Драко. — Неужели ты думаешь, что из-за того, что это может его смутить, я не буду бить тебя здесь, прямо сейчас? — Нет, Драко. — Тогда я предлагаю тебе пойти и извиниться перед ним за свое поведение. — Драко отшвырнул его, и Гарри приземлился на локти. Но он быстро поднялся и встал перед директором школы. Он видел, как Драко ухмыляется Дамблдору, но старик проигнорировал это и ласково улыбнулся Гарри. Склонив голову, Гарри принес свои извинения, игнорируя голос, кричащий ему, чтобы он не смущался так, что это был только способ для Драко показать директору власть над ним: «Прошу прощения, сэр, за мое неуважительное поведение». — Я всегда считал, что лучше всего думать, прежде чем говорить. — Дамблдор погладил Гарри по голове и снова повернулся к Драко. Гарри подошел и встал рядом с кроватью, к которой Драко был ближе всех. — Он останется здесь, — твердо сказал Драко. — Очень хорошо. Я сообщу домовым эльфам, чтобы они перевезли его вещи. — Я же сказал, что он останется здесь. Я не хочу, чтобы его мусор тоже был здесь. — Конечно. Но вы должны признать, что ему понадобится сменить одежду. И, конечно же, его школьные вещи. Кроме этого, мне сказали, что у Гарри почти ничего нет. Драко прищурился. — Хорошо. Что еще Вы хотите обсудить? — Как вы знаете, Люструм находится всего в нескольких днях пути. — Гарри навострил уши, услышав это. Он поднял голову и пристально посмотрел на директора школы. Кроме изучения того, как оставаться на хорошей стороне Суперо, Гарри и Гермионе еще предстояло узнать и обсудить Люструм. — Ну и что с того? — Враждебно спросил Драко. — Я надеюсь, что ты учтешь в этом деле молодость Гарри. И необходимость для него закончить школу. — И зачем ему нужно заканчивать школу? — Мягко спросил Драко. — После того как мы покинем эту крысоловку, он будет жить, чтобы служить мне и только мне. — Но я собирался… — Гарри замолчал, поняв, что говорит вслух. Драко повернулся, чтобы посмотреть на него острыми глазами. — Что? Что ты там говорил? — Вежливо спросил он. Гарри сглотнул и в отчаянии посмотрел на Дамблдора, который ободряюще кивнул. Он глубоко вздохнул и ответил: — Я надеялся изучить змей. Может быть, чтобы стать герпетологом. — Вот это прекрасная карьера, Гарри, — с энтузиазмом произнес Дамблдор. — И с твоей проницательностью ты был бы чрезвычайно хорош в этом деле. Я предвижу, что ты сделаешь себе неплохое имя и, возможно, станешь авторитетом. Ты можешь себе представить, Драко, людей, которые отчаянно хотели бы поговорить с Гарри о его опыте? Драко, прищурившись, переводил взгляд с одного собеседника на другого, явно прикидывая возможные варианты. Наконец он принял решение. — Отлично, ему нужно закончить школу. При чем тут его молодость? — Мне бы очень не хотелось, чтобы его тело взяло на себя бремя, для которого оно еще недостаточно созрело, чтобы справиться. — Вот тут Вы ошибаетесь. Он достиг зрелости около года назад. Любопытство Гарри взяло верх, и он снова заговорил вслух: Зрелость для чего? Какое бремя? Драко посмотрел на него с явным удовольствием. — Люстрам — это брачный сезон, Поттер. А теперь скажи, почему ты думаешь, такая штука существует? Гарри в замешательстве нахмурился. Он и Драко уже «спаривались», так что это не могло иметь никакого отношения к этому. Хотя было бы неплохо спать с ним только раз в год. Но если это не имело никакого отношения к акту, то должно было иметь отношение к… результатам. Гарри поднял глаза в зарождающемся понимании. — Ну вот и все, — шутливо сказал Драко. — Я знал, что ты сможешь это понять. — Он снова повернулся к Дамблдору. — Его тело вполне способно к размножению. Кроме того, я нанял бы лучших меди-магов и ведьм, которых только смог бы предложить мир. Так что, пожалуйста, не поднимайте эту жалкую отговорку. — Но ты готов завести семью, Драко? — Спросил Дамблдор. — Я уверяю Вас, что мы, Малфои, всегда готовы продолжать эту линию, — заявил Драко. Дамблдор вздохнул. — Очень хорошо. Это, конечно, ваше решение. — Он повернулся и улыбнулся Гарри. — Тогда я вас покину. Надеюсь, вам понравится прогулка. И если вам что-нибудь понадобится в будущем, не стесняйтесь обращаться. — Кивнув Драко, он, казалось, выплыл из комнаты. — Ну конечно, старый хрен. Вы ведь будете наклоняться назад, не так ли? — Драко ехидно пробормотал себе под нос, вставая с кровати и направляясь к шкафу. — Драко? — Что, Поттер? — Рявкнул он. — Ты действительно… Я имею в виду, что у нас не будет никаких… Детей, да же? — Гарри беспокойно заломил руки. Драко снова повернулся и внимательно посмотрел на него. — Но почему же? — Прямо спросил он. — Ну, они несут большую ответственность, а мы вроде как молоды. — Только не для нашего вида. — Но мы все еще люди, и я не знаю, готов ли я к появлению детей. Не говоря уже о том, чтобы носить их в своем собственном теле, — тихо добавил он. Драко снова принялся вытаскивать одежду из ящиков комода.  — У тебя нет права голоса, Поттер. А теперь возвращайся в свою башню, одевайся, попрощайся с соседями по комнате и жди меня у главных ворот через девяносто минут. — С этими словами Драко вошел в ванную и закрыл за собой дверь. Гарри постоял там еще мгновение, потом натянул штаны, оставленные на полу, накинул школьную робу и выбежал в коридор.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.