ID работы: 947557

Invincible (Кое-что из частной жизни детектива и его блогера)

Слэш
R
Завершён
166
автор
Размер:
132 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 94 Отзывы 26 В сборник Скачать

13 Миссия в Карачи

Настройки текста
В дверь позвонили точно в «Час Х», Майкрофт был традиционно пунктуален. Я посмотрел на Шерлока, он сидел в своём кресле и казался спокойным и сосредоточенным, лишь бегло взглянул на свои «брегеты» и неопределённо махнул левой рукой в сторону лестницы, что следовало понимать как: «Джон, встреть гостя». Я не спеша спустился вниз, прежде чем открыть, потоптался на месте, стараясь подобрать нужные слова, и будьте уверены, мне было, что сказать Майкрофту Холмсу, затем собравшись с духом, распахнул настежь входную дверь. Мистер Слуга Британского народа выглядел слегка утомлённым, но безупречно элегантным. В правой руке он держал бессменный зонт, а в левой бумажный пакет с двумя верёвочными ручками. Я скосил взгляд на ручную кладь, очевидно, именно в этом пакете Майкрофт принёс свои доказательства. - Здравствуй, Джон, - вежливо поприветствовал он меня. - Здравствуйте, Майкрофт, - ответил я ему в тон. Какое-то время мы так и стояли в дверях. Я не решался его пригласить, а он не хотел входить без приглашения. Пауза слишком затягивалась, тогда я осмелился прервать её тихим шёпотом, так, чтобы наверху не было слышно: - Зачем вам всё это? Зачем, вообще, было поднимать эту тему, чего вы хотите добиться этими доказательствами. В чём воспитательный элемент, Майкрофт? Ей Богу, не возьму в толк. Он выслушал меня, но ни с тем видом снисходительного внимания, к которому я уже привык, а скорее с доброжелательной заинтересованностью, как-то по-особенному грустно вздохнул и ответил назидательным, но без занудства, тоном: - Рано или поздно это со всеми случается. Шерлок не может быть исключением из правил. Как бы он не старался избежать человеческой участи, ему суждено прожить именно человеческую жизнь со всеми её радостями и горестями. Если честно, то пусть только это и будет самой большой драмой. Я хотел ему возразить, но не стал, потому что, в сущности, разделял его точку зрения на эту проблему, лишь почтительно отошёл в сторону, давая понять, что ему следует войти. Майкрофт едва заметно улыбнулся, очевидно, понимая, что я несколько изменил своё мнение по данной теме. Мы неторопливо поднялись по лестнице. Он первым вошёл в гостиную и окинул её пристальным взглядом, словно не бывал здесь целую вечность. Я прошмыгнул за его спиной и занял своё место за столом. Майкрофт хоть и поддерживал всеми силами имидж снеговика, но только не в том, что касалось его младшего брата. Безусловно, предстоящий разговор ему тоже был не особо в радость. Он сначала тепло улыбнулся Шерлоку, а уж потом поприветствовал: - Рад тебя видеть, брат. - Взаимно, - ответил Шерлок на удивление расположенным тоном, а затем кивнул на кресло, стоящее напротив. Обычно детектив встречал своего брата с музыкой, но в этот раз его старая скрипка так и осталась лежать в футляре. Из чего следовало заключить – беседа пойдёт по-взрослому. Майкрофт принял приглашение брата и, приставив зонт и пакет к боковой стороне кресла, занял в нём удобное положение, немного прокашлялся и начал разговор, но не в лоб, а издалека: - Ты, Шерлок, выстроил вокруг себя неприступную крепость из своих аутсайдерских принципов, эгоцентричных убеждений и инновационных теорий, не позволяя превратностям судьбы и житейскому горю, сломить тебя. Но однажды, даже Троя пала, поэтому … - Опустим пролог, Майкрофт, - оборвал его Шерлок на полуслове. Майкрофт шмыгнул носом и смущённо улыбнулся, видимо, у него была подготовлена блестящая вступительная речь, которую, похоже, никто не собирался слушать. - Как скажешь, - ответил он обиженным тоном и продолжил, но уже по-деловому сухо и без задержек на метафоры и аллегории: - Ирен Адлер сама избрала свой путь, она прекрасно осознавала все последствия такого образа жизни. Нужно отдать ей должное, это была женщина редких талантов, настолько редких, что даже смогла очаровать такого убеждённого отрицателя сантиментов, как ты. - Ближе к фактам, Майкрофт, - снова не сдержался Шерлок. - Ладно. Ты следил за ней по функции локации, полагаю, она сама дала доступ к своим координатам, связывался со своими фанатами или клиентами, которым в своё время оказал услуги, отправлял им фото доминантки и просил присматривать за ней. Так было дело, Шерлок? – решил уточнить Майкрофт. - Допустим, - уклончиво подтвердил Шерлок догадку брата. Если бы не дело Ароновича, скорее всего, меня никто бы не посвятил в тонкости секретной миссии в Карачи. Всё что касалось Ирен Адлер было тайной за семью печатями, очевидно, чем-то очень интимным и очень запретным даже для такого близкого друга. Боюсь, никто и никогда не узнает какие на самом деле чувства питал Шерлок Холмс к Этой Женщине, допускаю, что он сам до конца так и не смог их идентифицировать. Голос Майкрофта отвлёк меня от этих мыслей, после короткой паузы он продолжал свою исповедь осведомлённого лица: - Твой соглядатай в Пакистане вскоре сообщил, что интересующая тебя особа попала в беду. По счастливому совпадению Джон в это время навещал свою неблагополучную сестру. В твоём распоряжении было целых 48 часов. Ты вылетел ближайшим рейсом и уже через 12 часов прибыл в Карачи. Твой человек предусмотрительно снял для тебя скромное жильё где-то на окраине города и объяснил, как можно попасть в лагерь пакистанских талибов. Если честно, я восхищён, братец, потому что не представляю, как тебе удалось провернуть это и уйти живым. Ты вытащил её из лап террористов, но сбежать из лагеря, не значит сбежать из страны. Полагаю, ты предвидел нечто подобное, поэтому справил ей поддельные документы и купил билет на ближайший рейс до Вены. Появляться в отеле, где она остановилась, было бы самоубийством, а вам нужно было где-то переждать шесть или семь часов и ты привёз Ирен Адлер на ту самую квартиру, на окраине города, будучи уверенным, что вас там не найдут. Меня охватил ужас и чувство непреходящей гордости, кажется, Шерлок когда-то сказал, что он не герой. Тогда кто, же, он - отчаянный придурок? Я гордился им и был готов прибить. Самого Шерлока рассказ о его героическом прошлом ничуть не волновал. Весь он напрягся, как видно, с нетерпением ожидая обещанных доказательств. Меж тем Майкрофт не спешил выкладывать фатальную аргументацию и вёл свой рассказ неторопливо. - Итак, вы провели вместе одну ночь, вряд ли речь может идти об интимной близости, - сказав это он посмотрел в мою сторону, словно хотел удостоверится, что ревность меня не обуяла, - а на утро, оставив даме поддельный паспорт, немного денег и свою рубашку, ты поспешил убраться в Аэропорт. К твоему счастью и к её несчастью, талибы обнаружили ваши убежище, но уже после твоего отъезда. Ей отсекли голову, когда она ещё была в постели. Вязкая тишина, почти физически ощутимая, заполнила нашу квартиру. Майкрофт достал из бумажного пакета папку и сдавленным голосом ознакомил нас с её содержимым: - Результаты ДНК-дактилоскопии, фотографии с места казни. Мне очень жаль, Шерлок, я всё проверил. Когда она была в Ми-6, мы провели все идентификационные процедуры. Сравнительный анализ показал что жертва в Карачи, и есть Ирен Адлер. Собственно, я представил все материалы, ты можешь с ними ознакомиться. Он почему-то снова полез в пакет, и я увидел, как он извлёк из него паспорт и небольшой свёрток. Майкрофт оставил все свидетельства трагедии на столе, за которым я сидел. Он сочувственно улыбнулся и поспешил уйти. Лучше бы Шерлок кричал или рыдал, или крушил мебель, но он просто сидел в своём кресле в своей привычной позе, казалось, что время для него остановилось. Однако спустя какое-то время он всё же сел за стол и принялся разбирать подарки Майкрофта. В свёртке оказалась та самая чёрная рубашка, в которой Шерлок когда-то изображал викария, на вороте изделия и на груди имелись многочисленные пятна, ткань в этих местах стала более тёмной с едва заметным ржавым отливом. Я много в своей жизни повидал подобных пятен на одежде. Это была засохшая от времени кровь. Шерлок так и не проронил ни слова, с каким-то сосредоточенным упорством погрузился в изучение документов и фотографий. Я не трогал его и ни о чём не расспрашивал. Спать он ушёл рано, но когда я вошёл в спальню, то застал его лежащим на кровати и смотрящим в одну точку где-то на потолке. Я тихо скинул с себя одежду и собрался, было, лечь в постель, но услышал его осипший голос: - Нет, ты спишь в своей комнате.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.