* * *
Путешествие к директорскому кабинету никак не помогло избавиться от мигрени. Она была уверена, что стадо гиппопотамов топталось по её черепу. — Ох… — Мне очень жаль. Это действительно далеко. Гермиона не хотела тратить больше энергии только на то, чтобы ответить. Она просто закрыла глаза и пошла дальше. Время от времени её правая рука массировала виски — волшебная палочка была убрана обратно в кобуру на предплечье. (Грейнджер была рада, что она всё ещё там). Она даже не открыла глаза, когда девушка открыла дверь. — Что привело вас в мой кабинет, мисс Эббот? О Боже! — У нас чрезвычайная ситуация, директор. Гермиона нуждается в медицинской помощи. Гермиона открыла глаза, и первое, что она увидела, был Армандо Диппет, сидящий за директорским столом. «Это невозможно!» — логически подумала Гермиона. Она была уверена, что слышала о смерти директора Диппета. Её раны, усталость, головные боли были невыносимы. Нелепость пребывания в Хогвартсе, в Хогвартской форме, затмевалось присутствием Диппета. — Я… как же так… — Мисс? Мисс, что случилось? Как вас зовут? — его тон был мягким и успокаивающим. Энергия Гермионы действительно иссякла, и шок наконец-то вырвался наружу. Её колени подогнулись, и Гермиона потеряла сознание на полу кабинета директора. Она не слышала ни визга старосты, ни того, как директор Диппет в спешке сбросил с полки пару безделушек.* * *
Гермиона лежала в удобной постели, ей не хотелось просыпаться. Но она медленно открыла глаза. Больничное крыло девушка узнала сразу. Воздух был прохладным, стерильным и слишком знакомым. Тишина была приятной. — А, я вижу, ты очнулась… нет, пока не пытайся сесть. Просто полежи столько, сколько захочешь. Ты была без сознания чуть больше суток. Медсестра суетилась слева от неё. Гермиона посмотрела на другие кровати и обнаружила, что они пусты — так и должно быть. Школа должна быть безопасной. — Я в порядке. Лицо медсестры было незнакомым, её волосы были живого медного оттенка, и она уже могла быть матерью, если бы не была так молода. Ей никак не могло быть больше двадцати пяти. Медсестра улыбнулась, как бы шутя с ней. — Я уверена, что ты всё ещё не в порядке. Я принесу тебе что-нибудь на завтрак. Тем не менее Гермиона заставила себя сесть, тем более что в горле у неё пересохло. Это была не мадам Помфри, но та её часть, которая знала, что директор Диппет мёртв, также напомнила ей, что мадам Помфри тоже погибла. Но… «Итак, снова Диппет директор Хогвартса. Как же это случилось?» Насколько она знала, смерть была постоянной. Существовали некоторые теоретические методы, которые можно было использовать для обращения вспять смерти (в конце концов, это было дело Отдела тайн), но никто не нашёл практического применения этим методам, которые работали бы. Кроме того, если вы можете воскресить кого-то должным образом, почему выбрали Армандо Диппета? Фанатики выбрали бы Волдеморта или Гриндевальда, а более значительное число выбрали бы Дамблдора. Она налила себе стакан воды из кувшина и увидела газету на столике. Это был, как обычно, «Ежедневный пророк», хотя ей было интересно видеть, что его название украшено большим количеством знакомых завитушек. Она взяла его и просмотрела новости — насильственная смерть от нападения в доме. Хмм. Возможно, это связано с тем нападением, которое она пережила прошлой ночью. Девушка быстро просмотрела и остальные. «...многие Департаменты Министерства не согласились с предложениями министра Спенсера-Муна о применении универсального конкурсного экзамена для государственной службы в соответствии с руководящими принципами, содержащимися в докладе Норткот-Тревельяна…» Гермиона фыркнула. Вступительный экзамен для сотрудников Министерства? Чистокровки выпустят корову и заблокируют всё движение в Визенгамоте, если хотя бы половина их детей не пройдёт. Но почему имя Министра было ей незнакомо? Не берём в голову. Кроме того, было бы более полезно убедиться, что различные Департаменты на самом деле имеют одни и те же стандарты, прежде чем стандартизировать экзамен. Кроме того, стандартизация заработной платы по всей Великобритании? Это была плохая идея. Жить в Лондоне было дороже, чем в Лидсе или Ньюкасле, — чей уровень жизни будет установлен против заработной платы? Гильдия портных и швей в Косом переулке жаловалась, что надо что-то делать с этим необъяснимым дефицитом хороших тканей, вынуждая цены расти, а клиентов жаловаться. «В конце концов», — сказал репортёру один из представителей Гильдии, — «если нам удалось преодолеть продовольственные трудности путём увеличения и улучшения наших волшебных ферм, то, конечно, нечто подобное можно устроить и для швейной промышленности»? Гермиона остановилась. Что-то в этом было очень чуждым. (Какой дефицит ткани? До сих пор она ничего не слышала о нехватке ткани!) И в то же время таким знакомым. («Преодоление продовольственных трудностей»). («Необъяснимая нехватка хороших тканей»). Она снова посмотрела на название газеты. «Ежедневный пророк». Суббота, 26 сентября 1942 года. Часть её мозга, отвечающая за логику, работала молниеносно, и она поняла, что волшебный мир был сбит нехваткой и нормированием, которые испытывал мир магглов из-за военного времени. Тем не менее, часть её хотела сделать глубокий вдох, головокружение начало нарастать. — К чёрту всё это.* * *
Гермиона снова легла на кровать, закрыв лицо обеими руками, пытаясь придумать разумный аргумент, почему она видит живого Диппета и «Ежедневный пророк» 1942 года. Она потёрла виски. Серьёзность её ран легко сбрасывала со счетов любые абсурдные варианты. А вот то, что она не видела никого из знакомых — совсем другое дело. Но путешествие во времени невозможно… Возможно, она просто спала. Может быть, она всё ещё лежала лицом вниз в лесу. Может быть, это был даже не Запретный лес. Но опускаться до этого предположения было бы безумием. Она могла бы, в конечном итоге, быть достаточно отчаянной, чтобы очнуться и попытаться убить себя (привет, начало!) — а что было, если бы она сейчас действительно была жива? Смерть бы вмиг настигла её. Она может подумать над всеми странностями позже, но лучше было оставить всё как есть, как будто она действительно в 1942 году (так или иначе) и выглядит как студентка. Звук катящейся тележки с едой привлёк её внимание прежде, чем послышались шаги. Её волосы были липкими и странными на ощупь. Она могла поспорить, что выглядели они ужасно. Девушка почесала лоб и нечаянно сдвинула повязку. Но со вздохом вернула её на место. — Как тебя зовут, дорогуша? Я узнала, что ты Гермиона от милой Агаты, но она не назвала мне твою фамилию. Гермиона подняла глаза и улыбнулась медсестре. Значит, она не может быть Гермионой Грейнджер. Первое имя, которое пришло ей на ум, было имя учёной Марии Склодовской. Единственный человек, который когда-либо получал две Нобелевские премии в двух разных областях. Дань уважения первому герою её детства. К несчастью, иностранная фамилия только выделяла бы её из толпы, поэтому она назвала фамилию мужа Мари. — Кюри, мэм. Гермиона Кюри, но, пожалуйста, зовите меня просто Гермиона. — Я сейчас всё запишу. — она подняла глаза и увидела всё ещё выжидающий взгляд Гермионы. — О, я Мэгги Эдельштейн. Медсестра в больнице Хогвартса, — она слегка поморщилась. — Но все обращаются ко мне «мадам Эдельштейн», не обращая внимания на то, что так я ощущаю себя такой старой. Девушка не смогла удержаться от хихиканья прежде чем резко закрыла рот. Мэгги Эдельштейн только улыбнулась в ответ. — Я могу называть вас сестрой Эдельштейн, если хотите, — предложила Гермиона. — Пожалуйста, и спасибо тебе за это. — Это не проблема. Сестра Эдельштейн принесла Гермионе поднос с едой. У подноса, к счастью, были свои ножки, так что он мог стоять как маленький столик над её покрытыми одеялом бёдрами. Медсестра вышла, чтобы немного привести себя в порядок в другой комнате, но вскоре вернулась, чтобы проверить Гермиону, так как других пациентов в лазарете не было. Гермиона приложила все усилия, чтобы съесть всю еду, стараясь не замечать, насколько она была пресной на вкус. Она знала, что ей нужно достаточно сил, чтобы выздороветь. Гермиона решила завести беседу. Услышав, какие лекарства хранятся в лазарете, а какие нет, она начала задавать вопросы о хранении. — Некоторые из зелий, которые могут быстро испортиться, могут дольше храниться при низких температурах. — Это хорошая мысль! — Мэгги была в восторге. — Но подожди, некоторые зелья устойчивы только при высоких температурах. — Тогда понадобятся термосы, — ответила Гермиона. — Вообще-то термосы можно использовать и для более низких температур. — Термосы? — Ну, контейнеры, которые могут держать напитки горячими в течение длительного времени? Медсестра отрицательно покачала головой. — Сосуд с согревающим заклинанием, наложенным на него, — это не очень хорошая идея, так как само заклинание может вмешиваться в магические свойства некоторых ингредиентов. Гермиона покачала головой. Ей пришлось прикусить губу, чтобы не прервать её. — Нет. Это вовсе не волшебное средство. Это вакуумная колба. А у вас есть бумага и… — она чуть не сказала: ручка, — перо. Я нарисую и объясню. И вот, поднос был перенесён обратно на тележку, а маленький столик под ней был использован как своего рода письменный стол. Гермиона нарисовала общее поперечное сечение термоса, и как между внутренними стенками и внешней стенкой находится вакуум (или как можно ближе к вакууму). Это отсутствие материи означало, что фактически не было ничего, что могло бы провести тепло наружу. — Но действительно ли это работает? — Магглы используют это уже много лет или даже десятилетий. Я не помню, когда именно они его изобрели, но это было давно. Если это не работает, почему они продолжают использовать его всё это время? Гермиона знала, что теперь ей удалось заинтересовать медсестру. Она была рада узнать, что та не была одной из самых бешеных магглоненавистниц. Но через некоторое время Мэгги вздохнула. — К сожалению, управление Хогвартса может решить, что это не стоит таких расходов. В конце концов, почему школьный лазарет должен быть полностью укомплектован? Они будут спорить, что в основном тут будут люди с несчастными случаями после квиддича. Девушка внимательно прислушалась, прежде чем посмотреть на свои покрытые синяками и царапинами руки. Теперь они, конечно, были перевязаны и пахли травами. Брюнетка подняла руки, чтобы показать их. — Это из-за Гриндевальда, сестра Эдельштейн. Его сторонники есть везде, даже в Англии. Медсестра побледнела. — Так что конкретно случилось, Гермиона? Я не могу вспомнить. Это было эхо, ни на минуту не замолкающее в её голове, и которое она блокировала большую часть времени. Я не могу вспомнить, я не могу вспомнить, я не могу вспомнить. Но, конечно, она этого не сказала. Гермиона покачала головой. — Я не могу… я пока ничего не могу вам сказать. Только после того, как я поговорю с директором и профессором Дамблдором. Но я хочу сказать, что только потому, что Хогвартс был в безопасности все эти годы, нет никакой гарантии, что так будет и дальше. Дамблдор уже был здесь, верно? Её воспоминания о Хогвартсе 1940-х годах были смутными, но она могла рискнуть. Сестра Эдельштейн кивнула. — Ты права, но сначала тебе надо отдохнуть. Я скажу директору, что ты ещё отдыхаешь. На мой взгляд, тебе потребуется несколько дней отдыха, но ты можешь сказать, когда захочешь встретиться с ними. — Спасибо.* * *
Несмотря на всё спокойствие, которое исходило от Мэгги Эдельштейн, Гермиона знала, что она скрывала часть информации о её собственном состоянии. Если бы это была вся правда, у неё не было бы кроваво-красной мочи. «Гематурия», — голос внутри неё прокомментировал с понимающим кивком. (Стоп, а почему она это знала?)***
Сестре Эдельштейн удалось задержать директора на целый день, но после этого она уже не могла сдержать его энтузиазма. Гермиона вскрикнула, когда он вошёл, потому что ей всё ещё не удалось привести в порядок свои волосы. — Ваши документы уже пришли, мисс Гермиона! Я понятия не имею, кто их послал, но они здесь. «Какие документы?» — подумала она, но ничего не сказала. (Кто послал её сюда и почему?) — Можно мне взглянуть на них, директор? — Боюсь, они попали под дождь — совсем не видно вашу фамилию. Она неохотно признала, что это было удачно, она могла выбрать любую фамилию для своего удобства. — Кюри, директор. Гермиона Кюри. — Хорошо. Мы напишем это в ваших документах. Как вы себя чувствуете, дорогая? — Ужасно, — сказала она легко, но с улыбкой, которая отвлекла внимание от болезненной правды. Но это всё равно застало Диппета врасплох. — Ну, в общем, да. Я могу понять — это такое ужасное событие. Весьма прискорбное событие. И это случилось так близко к Хогвартсу! — Диппет кивнул: — А как же будут чувствовать себя студенты в свои выходные в Хогсмиде? Его руки были крепко сжаты. Гермиона была уверена, что директор боится тайных злоумышленников, скрывающихся в Хогвартсе, больше, чем она сама, хотя именно она была ранена. — Я уверена, что подобное не произойдёт в Хогвартсе, директор. Кто-то, вероятно, привёл меня сюда, потому что здесь безопасно, — заверила она его. — Да, конечно! Уверен, так и есть. Конечно, Хогвартс всегда в полной безопасности! Она снова посмотрела на документы, которые принёс директор, как только убедилась, что он не собирается больше волноваться. Это было заявление о переводе в Хогвартс для пятикурсника. Однако все перечисленные уроки были продвинутыми. Не то, чтобы она волновалась об этом в тот момент. Она попыталась узнать, есть ли какая-нибудь информация о её родителях, но нет. Они были заявлены как умершие. — Директор, я… как же я буду оплачивать своё обучение? — спросила она. Если бы она разговаривала с Дамблдором, он бы заметил, что она не казалась расстроенной, когда спросила об этом, только любопытной, и начал бы задавать вопросы. Диппет, к счастью, ничего не заметил. — Не беспокойтесь об этом, моя дорогая. Я прочёл ваши рекомендации из Норвегии. Я собирался спросить о вашем расписании занятий, но если у вас действительно нет проблем с этим, то мне ясно, что эти рекомендации верны. Вы станете одной из самых умных ведьм на вашем курсе, — если не самой умной, — и, таким образом, вы можете претендовать на стипендию. Норвегия? Ну, она смутно припоминает, как однажды побывала в Лиллехаммере, и там был ещё один город (Тромсе? Тронхейм? Один из двух), но разница между её воспоминаниями и здешней реальностью отличалась более, чем на полвека, так что даже её скудные воспоминания могли не совпадать с теперешней действительностью. Она только надеялась, что её никогда об этом не спросят. — Как только вы достаточно поправитесь, профессор Мерритоут сопроводит вас в магазины школьных принадлежностей на Косой аллее. — Это очень мило с вашей стороны, директор. — Нет-нет. Это вовсе не проблема! А что касается нападавших, то мы их скоро найдём, не волнуйтесь. — Вы связались с аврорами? Диппет фыркнул. — Они говорят, что в моём отчёте недостаточно информации. Совершенно очевидно, что ученик Хогвартса находился в опасности, и им нужно что-то с этим сделать, и всё же они, кажется, довольны тем, что просто могут сидеть без дела. Она не собиралась спорить об отсутствии информации, учитывая, что не сможет придумать правдоподобное место нападения. — Возможно, вам следует рассказать об этом профессору Дамблдору. — Дамблдору? Почему? Директор сделал шаг вперёд, и она вернула ему документы. — Он уже некоторое время наблюдает за возвышением Гриндевальда. Если кто и может рассказать вам о Гриндевальде или его сторонниках, так это он, — сказала она. — Хм, да. Возможно, мне стоит заглянуть к нему и поговорить. Во всяком случае, я надеюсь, что вы скоро поправитесь, мисс Кюри! — директор Диппет попрощался, и Гермиона вежливо ответила ему, прежде чем он ушёл. Её снова оставили одну.* * *
— Сестра Эдельштейн? — Да, дорогая? — Вы не поможете мне с волосами? — Гермионе не очень понравилось, как беспомощно прозвучал её голос. — Достаточно того, что директор видел это, а я не хочу, чтобы волосы оставались такими ещё несколько дней. Я даже не знаю, как распутать их сзади! Это может быть моя собственная рвота, насколько я помню. — Конечно, Гермиона. И нет, это не рвота, я сама её вымыла в твой первый день здесь, помнишь? — А, спасибо. — Но ведь это может быть и кровь. У тебя было несколько ран на голове. Брюнетка вздохнула. — Право. Это точно не намного лучше. Медсестра похлопала её по плечу. — Ну, мы можем сделать что-нибудь прямо сейчас, не волнуйся.