ID работы: 9481052

На острие Силы

Гет
NC-17
Заморожен
43
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      Свет разорвал тьму. Солнечные лучи нещадно резали глаза. Я обнаружил себя на мягкой кровати и в одежде. Поборов головную боль, я вспомнил, что меня уложили спать в спальнях Гриффиндора. Вечером у меня не было сил, чтобы осмотреться.       В комнате полукругом стояли железные кровати, а в центре был железный, как я догадался, обогреватель. Из застекленных окон лучи света прорезали пространство спальни. В воздухе витали одинокие частицы пыли.       Я встал и поправил одежду, пусть она и пережила за последние дни многое, это не оправдание для неряшливого внешнего вида. За единственной дверью оказалась лестница со множеством таких же дверей вдоль винтовой лестницы. Они оказались точно такими же, как и первая. К слову уже это мне не нравится. В Анклаве у каждого была своя личная комната, где спокойно можно было жить.       Внизу была просторная комната, от цветов которой рябило глаза. Красный и оранжевый на каждом клочке, которые вызвали у меня непреодолимое желание сбежать. И повсюду были изображения очередного неизвестного зверя, впрочем потом узнаю про всё это. Для начала нужно найти местную столовую и учителей.       И кто придумал движущиеся лестницы! И как учащиеся передвигаются по замку не опазывая на занятия?       Я некоторое время блуждал, пытаясь понять, как спуститься, пока не плюнул на эти попытки и не стал просто перепрыгивать через парапеты с лестницы на лестницу. Благо постоянные тренировки в Храме не прошли даром.       Куда идти дальше мне подсказал ближайший портрет с рыцарем, который сначала мне угрожал, но после проникся сочувствием, узнав что я готовлюсь к принятию звания рыцаря, побежал сквозь рамки портретов и привел меня к массивными дверями из дерева.        В этом мире я уже перестал чему-либо удивляться. Но потолок в большом зале вверг меня в ступор. Вернее его отсутствие. Приглядевшись, я заметил на небе черты перекрытий и потолка. Учитывая уровень технического развития, свод древнего зала,полностью имитировавший небо, вызывал невольное восхищение.       В этот момент меня окликнул директор: — Мистер Таллак! Проходите к нашему столу, как раз познакомитесь с вашими учителями!        У дальней стены вдоль длинного стола сидели Дамблдор и трое людей. Когда я подошёл, он мне представил каждого: — Северус будет проверять ваши знания по зельеварению, Минерва по трансфигурации, а Филиус владение чарами. Другие же предметы проверю у вас я. - из под очков - половинок вспыхнули искорки.       Северус бросил на меня неприязненный взгляд,я почувствовал, как нечто касается моего сознания, и на автомате очистил мысли. Низкорослый человек, видимо он и был Флитвиком, изучал же меня с интересом. Минерва взглянула на меня строгим взглядом, в котором ясно читалось, что мне поблажек с её стороны не будет.       Я слегка наклонил голову в знак приветствия.       — Помимо учебников по школьной программе я решил включить дополнительную, включая немагическую, литературу. Она поможет вам адаптироваться к Англии.       — Как скажете, директор.       — Вот и хорошо, садитесь за стол и ешьте, а после завтрака профессор МакГонагалл сопроводит вас в Косую аллею.

***

      — Мистер Таллак, вы закончили? Вам ещё необходимо взять учебники и палочку. — сухо заметила профессор трансфигурации.       — Да, мэм. — помимо набора школьной формы и мантий Таллак взял пару простых, но практичных белых рубашек и черных брюк.       — Тогда поторапливайтесь, юноша. У нас не так много времени.       Я не знаю почему, но я ей сразу не понравился. Если при знакомстве я списал всё на её строгость по отношению к своим учениками, то сейчас я ясно читал в ней неприязнь ко мне, хоть та и пыталась это скрыть.       — Да, мэм. — прозвучало со стороны парня.       В книжном Флориш и Блоттс Таллак помимо книг из списка взял себе географические атласы, объемный труд по истории магии и "Фантастические твари", который ему посоветовал торговец из-за прилавка. И ещё его зацепил Словарь древних рун. Не то, чтобы это было необходимо, но письмена на страницах заставили его сделать мысленную пометку разобраться и в них. У кассы его уже ждала внушительная стопка книг.       На улице МакГонагалл оставила его, сказав, что ненадолго отлучится по поручению директора, и исчезла в воздухе.       Если это очередной способ перемещения, то про него стоит узнать побольше.       Обдумав еще раз открытие, я вошёл в лавку Олливандера. Внутри был прилавок из дерева и окромные стеллажи, обитые металлолом по углам, с коробками. В магазине царили тишина и полумрак. В тот момент, когда я уже привык к тишине, из прохода вышел и сам мастер.       - За волшебной палочкой, молодой человек?       - Да, сэр. Несколько секунд меня рассматривал внимательный взгляд.       - Как я понимаю, вы родились не в Британии?       - Да, но как вы узнали?       - Понимаете, мистер?...       - Биндо.       - Мистер Биндо, на островах я являюсь единственным, кто занимается изготовлением палочки. И я помню каждую проданную волшебную палочку и каждого своего покупателя. А вас вижу впервые. Позволите узнать откуда вы? - спрашивать, что случилось с моей предыдущей палочкой он не тактично не стал.       - Я из Тибета,сэр. Ещё минуту мы смотрели друг друга. Олливандер с интересом, я же не выдавал никаких чувств.       - Вы обещаете быть интересным клиентом, мистер Бинду. Впрочем, перейдем к процессу... Какой рукой вы привыкли держать палочку?       - Правой. - я ничуть не смутился вопросу и сразу понял чего от меня хотят, вытянув руку навстречу измерительной ленте, другая уже измеряла мой рост. Тем временем хозяин лавки вернулся с несколькими коробками и, открыв, разложил на прилавке передо мной.       - Ну же, возьмите её в руку! -воскликнул старик.       Только я сжал первую палочку и... Ничего не почувствовал. Хотя нет. Почувствовал себя идиотом.       - Эта не подходит! - он всучил мне следующую.       Некоторые палочки обжигали меня, некоторые дымились, а некоторые не реагировали вообще. Но Гаррика Олливандера это вообще не смущало. Наоборот, он почти вошёл в состояние экстаза, принося очередную партию коробок. Я же спрятал все сомнения за маской покорного и терпеливого молодого человека.       - Мистер Биндо, попробуйте вот эту - он протянул мне немного короткую палочку светлого оттенка.       От пяток до макушки прошёл разряд, а из палочки вырвалось облако дыма с огнём.       - Великолепно! Боярышник и сердечная жила дракона! Она так долго ждала своего хозяина...       - Понимаете, она уже лежит несколько поколений в нашей семье, и за столетие ни один маг не оказался по её мнению достойным.       - Почему? - я ничего умнее так и не смог выдать.       - Палочки из боярышника несколько противоречивы по своей природе. Как считает мой коллега Грегорович, листья боярышника обладают целебным действием, а его срезанные ветви несут смерть. И действительно, особенно хорошо такими палочками получаются как исцеляющие чары, так и проклятья. В сочетании с жилой дракона палочка становится опасной в ненадежных руках. Для обладнання ей нужен холодный ум и твердая рука. И она не выбрала бы вас, не обладай вы этими качествами.       - Благодарю, мастер.       - Не стоит, я люблю таких клиентов, как вы.       - И всё же спасибо. Сколько я вам должен?       - 10 галлеонов, мистер Биндо. И я надеюсь вы будете пользоваться ей во благо.       - Несомненно, я верю что своих целей можно добиться и без насилия.       - Жаль, что многие не согласятся с вами мистер Биндо. Прощайте, и когда-нибудь загляните ко мне снова. Хотелось бы знать, через что пройдете вы со своей палочкой.       Таллак кивнул и ответил на улыбку старого мастера, закрывая за собой дверь лавки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.