Убийство в Бишоп-Мэнсон

PG-13
Завершён
24
Размер:
33 страницы, 10 962 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник

Часть 4. Убийца

Настройки
Прошедшую ночь Александр провёл в размышлениях. О думал об Агате, о пропавшей горничной, о безрезультатном обыске комнаты убитой, о ситуации с Фредериком. О многом. Наутро он решил, что сейчас не время впадать в меланхолию. Марта сама себя не отыщет, а полиция уже проявила себя, как не самый компетентный орган. Поэтому сейчас мужчина, в сопровождении Сэмюеля обыскивал территорию, принадлежащую семейству Харрис, в поисках пропавшей. - Убийца - явно кто-то из членов семьи, так что не думаю, что мисс Рэдбэк стали бы увозить куда-нибудь за территорию поместья, - размышлял Частный детектив, шествуя рядом со своим коллегой по аллеям, - Но я всё ещё не могу понять мотив, из-за которого преступник был вынужден пойти на похищение. Сэм, до этого молча слушавший шведа, наконец подал голос, продолжая крутить головой по сторонам, в поисках улик: - Почему Вы так уверены, что Марту похитили? Она вполне могла сбежать. - Потому, мой любезный друг, что она бы ни за что не оставила нажитое богатство. Пусть, она и не блещет незаурядным умом, но, полагаю, должна знать, какое наказание полагается за кражу. Тем более, в таких размерах. - Да, боюсь, что Вы правы. Но, тем не менее, почему же именно похищение, а не убийство? - предположил японец, - Что, если мы обнаружим лишь труп? В том случае, конечно, если вообще обнаружим... - Вы стали задавать верные вопросы, Господин Макото, - ухмыльнулся Александр, мастерски скрывая напряжение, в которое его ввергали подобные предположения. Пусть Мисс Рэдбэк и не самая приятная личность, но никто больше не должен был погибнуть. Не тогда, когда за дело берётся Александр Нильсен. - Мы, насколько я помню, сейчас должны приближаться к старой церквушке, не так ли? - Вы правы, - подтвердил Сэмюель, - Мистер Аллен рассказал, что на него напали неподалёку от неё. - Я знаю, мне он тоже об этом говорил, - Алекс решил не посвящать помощника детектива в детали, раз уж Аллен умолчал об этом. От разговора их отвлёк шум, раздавшийся за поворотом, скрытым за кустами бересклета. Переглянувшись и достав пистолеты, мужчины бесшумно направились в ту сторону. Выглянув из-за стены красных листьев, Александр увидел Агату в образе Аллена, с испугом смотрящую на ту самую церковь. Нильсен жестом показал Сэму убрать оружие и направился в сторону Харрис. - Аллен, у Вас всё хорошо? Англичанка дёрнулась, поворачиваясь к следователям. - Детектив Нильсен! Детектив Макото! Какое счастье, что вы здесь! - она быстрой поступью подошла к собеседникам, говоря громким шепотом. - Я слышал какие-то странные звуки. Они доносились оттуда, - рыжеволосый кивнул в сторону старинного сооружения. - Нужно проверить, - Сэмюель нахмурился, вновь поднимая револьвер, - Мистер Харрис, держитесь позади. Макото двинулся вперёд, Александр догнал его, двигаясь наравне. Аллен семенил сзади, одними губами нашёптывая что-то себе под нос. Массивная дверь отворилась с пронзительным скрипом. На свету кружила пыль, в конце залы, в самом тёмном углу что-то зашевелилось. Сэм быстро проскользнул внутрь, прячась за скамьёй. Швед спрятался с другой стороны прохода, утянув за собой Харрис. Опасаясь перестрелки с возможным убийцей, мужчины двигались бесшумно, не высовываясь из своих укрытий в виде старых сидений, и быстро приближались к источнику шума. Сначала мелькнула рыжая макушка, затем большие напуганные глаза. - Марта! - Агата уже было кинулась к прислуге, но детектив удержал её за рукав. Первым к девушке подошёл помощник детектива. - Мисс Рэдбэк, Вы в порядке? - спросил он, вынимая кляп изо рта горничной. - Я... - девушка захлёбывалась слезами, - Я сказала ему, что я всё знаю... Я его видела в коридоре... Той ночью, я видела его, а потом зашла в спальню, а там Вы... - она посмотрела на хозяйку поместья. - Что ты несёшь, Марта?! Успокойся... - Аллен старался привести девицу в чувства. - Там были вы, но убил он, я клянусь! - Кто - он? - спросил Александр своим непроницаемым голосом. - Фредерик! Это он убил Аннет, он связал меня здесь!

***

Нильсен с трудом скрывал свои эмоции, пока их троица вместе с Мартой добирались до поместья. Горничную тут же отправили в Патели-Бридж, к медику. Александр же, тем времен, нашёл своего старого друга и завёл в кабинет покойной для беседы. Там уже ждали Сэмюель, детектив Гудман, ведущий официальное расследование, и Харрис. Ларсен оглядел собравшуюся компанию недоумевающим взглядом и послушно сел в предложенное кресло. По его поведению было понятно, что он озадачен. - Александр, может, ты объяснишь... - начал было он, но его прервал Макото. - Сейчас мы задаём вопросы, Господин Ларсен, а Вы на них отвечаете, - Нильсен отметил, как Фредерик выпрямился на своём месте, - Мисс Рэдбэк была похищена вчера вечером. Сегодня, полчаса назад, она была обнаружена на территории поместья, в заброшенной церкви. Она утверждает, что её похитили именно Вы. Также она утверждает, что Госпожа Аннет Сильвер-Харрис была убита Вами. Что Вы можете сказать на это? Норвежец немного побледнел от произнесённых в его адрес обвинений. - Я не совершал ни одного из озвученных вами преступлений! Я никого не похищал, и, уж тем более, не убивал Аннет! Детектив Гудман, расскажите же им! Но тот, в свою очередь, покачал головой и произнёс: - Нет уж, рассказывайте сами. Я бы и сам Вас заподозрил, Мистер Ларсен, будь я на их месте. Ходите по дому, занимаетесь чем-то странным. По Вам так и не скажешь, что Вы сотрудничаете с полицией. - Сотрудничаете с полицией?! - воскликнула девушка, переводя шокированный взгляд с полицейского на Фредерика и обратно. - Кхм, да, - подтвердил Ларсен. Он тяжело вздохнул и бросил виноватый взгляд на Александра, - Я приехал в Англию по настоянию Оливии и Густава, - Детектив дёрнулся, как от удара хлыстом, при упоминании этих имён. Сэм и Аллен посмотрели на него с удивлением, ожидая объяснения. Судя по виду Гудмана, он уже давно всё знал. - Оливия - моя мать. Густав - её супруг, мой отчим, - пояснил мужчина. Он явно не желал рассказывать и вспоминать об этом. - Мама заправляет большой верфью, прикрываясь спиной Густава. Она, знаете, очень любит всё контролировать, из-за чего наши с ней отношения можно назвать натянутыми. Я не видел их обоих уже несколько лет. Фред, прошу, продолжай свой рассказ, не будем заострять на этом своё внимание. - Да, конечно, - норвежец согласно кивнул и продолжил: - Они хотели, чтобы я привлёк Аннет к их делу. Оливия откуда-то знала о нашей с ней старой связи и хотела использовать её, чтобы заручиться поддержкой в определённых кругах. Они также хотели узнать, почему Харрис вернулась к продаже украденных предметов искусства. В обмен на это они обещали мне выгодные условия для меня и моих фирм. Я предложил Аннет условия, от которых невозможно было отказаться. Она думала, что есть подвох, но намёка на былое хватило, чтобы убедить её, - он сделал продолжительную паузу, пытаясь правильно сформулировать мысли, - У меня с Мартой была договорённость: она приносит мне информацию о доме и его жильцах, а я предоставлю ей кругленькую сумму денег, которой должно хватить на то, чтобы уехать из Англии и безбедно встретить старость. Именно она рассказала мне о тайных проходах, о том, что в схеме Аннет замешаны даже местное казино и часовщик. Через них идёт сбыт некоторых вещей. В ночь... убийства я был в своей комнате, с Мартой. Её тогда напугал какой-то звук, и она пошла проверить. Я и предположить не мог, что что-то случилось, поэтому со спокойной душой отправил её восвояси. Потом... Я не знаю, что она видела и кого. Но... Суть в том, что, боюсь, я недооценил её, когда решил не платить ей обусловленную сумму. Думаю, именно поэтому она и указала на меня. - Нам стоит допросить Мисс Рэдбэк в ближайшее время, - подал голос старший детектив. - Думаю, она в сговоре с кем-то. Сегодня к нашему комиссару попали её показания, в которых она обличает Вас, Господин Харрис.

***

Как только выяснилось, что Мисс Рэдбэк не получила никаких телесных увечий, лишь нервное расстройство, её привезли в полицейский участок. В кабинете Гудмана находился он сам, его помощник и шведский детектив. Марта была бледна и, как казалось на первый взгляд, напугана. Но Александр, хорошо изучивший человеческие повадки, понял, что она симулирует не только болезнь, но и страх. Она была напряжена. - Мисс, я настоятельно рекомендую Вам рассказать всю правду, ничего не утаивая, - пригрозил Гилберт. - Скажите мне, Мисс, кто приказал Вам выдвинуть ложные обвинения против Господина Аллена Харриса? Что Вам за это обещали? - М-мне никто ничего не приказывал и не предлагал... Я-я боюсь, Вы заблуждаетесь, Д-детектив... Нильсену наскучил этот театр одного актёра, он поднялся со своего кресла в дальнем углу комнаты. Мужчина увидел промелькнувшее удивление во взгляде горничной, похоже, она не замечала его прежде. - Марта, Вы, должно быть, не совсем понимаете текущее положение дел, - он подошёл к столу, блеснув хищным взглядом, который всегда горел в его глазах при очередном расследовании. - Когда Вы подстроили своё похищение, мы провели обыск в Вашей комнате. Стандартная процедура для подобной ситуации, - швед пожал плечами, отмечая, теперь уже, настоящий испуг девушки, - И знаете, что мы обнаружили? Драгоценности, которые Вы крали на протяжении всех лет Вашей службы у Госпожи Сильвер-Харрис. Мы уже опросили её родственников и выяснили, кому и что принадлежит. Мисс Элиза, Мистер Данте и Аллен уже готовы дать показания в суде. Вы же знаете, какое наказание следует за кражи в таких размерах? - Марта кивнула, сглотнув. - В таком случае, я настоятельно рекомендую Вам начать говорить прямо сейчас.

***

В поместье возвращались на всех порах. Осознание ударило в голову: в доме были лишь Агата, Рэйчел и Чарльз. Из прислуги разрешили остаться только старой кухарке. Некому было защитить девушек от убийцы, который уже пытался покуситься на Харрис. Александр вылетел из кэба, который ещё даже не успел остановиться, и побежал внутрь дома. Практически сразу же он наткнулся на женщину преклонных лет. - Бригитта, скажите, где Ваша хозяйка?! - нервно спросил швед. - Эм... Мисс Линд поднялась вместе с Мистером Харрисом в библиотеку, Господин, - ответила ошарашенная старушка. Нильсен про себя чертыхнулся, что чуть не выдал тайну девушки, и полетел вдоль по коридору в дальнюю часть особняка, где находилась библиотека. Лишь краем глаза он успел заметить, как Сэмюель повернул за ним, в то время, как Детектив Гудман давал какие-то указание кухарке.

***

Когда он добрался до нужной комнаты, то смежное помещение уже наполнялось дымом. Рэйчел лежала связанная в ближнем углу, к ней тут же поспешил Сэм. - Макото, выведи её наружу, я помогу Харрис! - крикнул он указание полицейскому и, наконец, подбежал к двери читальни. - Агата! - позвал он, когда понял, что комната заперта. - Агата, ты там?! Я сейчас! Мужчина с силой приложился плечом к проёму, но тот не поддался. В этот момент он услышал треск. "Стёкла выбило!" - понял Нильсен. Боль пронзала руку, но он не прекращал попыток, пока не оказался в библиотеке. На полу лежал Чарльз, не подававший признаков жизни. Девушка сидела поодаль, опёршись спиной на книжный шкаф. - Агата, - прошептал он, заходясь кашлем из-за попавшего в лёгкие дыма. Швед подхватил Харрис на руки и понёсся вниз, на улицу, подальше от источника пожара.

***

Харрис очнулась в палате, стены которой были выкрашены в фисташковый цвет. За окном разгорался алый закат - предвестник дождя. Девушка сделала глубокий вдох, но захрипела и закашлялась. Единственная дверь в комнате отворилась и в неё влетел напуганный Детектив Нильсен. Рыжеволосая успела отметить, что его правая рука была перевязана гипсовой повязкой. - Агата! - выдохнул мужчина, подойдя к кровати. Он тут же будто опомнился: выпрямился, улыбка сошла с его лица. - Я рад, что Вы в порядке, Мисс Харрис. Прощу прощения за моё фривольное поведение, я не хотел Вас оскорбить. Морально англичанке стало также гадко, как и физически. Но она собралась и со всем мужеством, что у неё имелось, произнесла: - Что Вы, Александр, я только рада Вам и Вашим словам. Они греют мне душу. Я очень признательна Вам за Вашу заботу, - её хриплый, но ласковый голос ласкал уши шведа. Лишь погодя до него дошёл смысл произнесённых слов. - Я безмерно рад это слышать, Агата, - лёгкая улыбка вновь коснулась его губ, он наклонился и осторожно поцеловал ладонь рыжеволосой, немного приподняв её здоровой рукой. - Подождите немного, прошу - я должен позвать доктора.

***

Пришедший врач провёл осмотр и пришёл к выводу, что состояние девушки стабильно, её жизни ничего не угрожает и уже через несколько дней она сможет выписаться из госпиталя. Мужчина попрощался и вышел, оставляя Харрис наедине с её спасителем. - Это ведь Вы спасли меня, так? - спросила она. За время, что доктор осматривал её, девушка успела сделать этот вывод на основе задаваемых обоими мужчинами вопросов, да и в целом на всём их общении. - Кхм, да, Вы правы, - Алекс слегка смутился, было видно, что ему несколько неловко об этом говорить. - Мы вернулись в особняк сразу после того, как допросили Марту. Она призналась, что подписала ложный донос из-за денег, которые пообещал ей Ваш дядя. Когда мы приехали в поместье, пожар уже начался, но был ещё не заметен. Мисс Линд, оглушённая и связанная, лежала в проходной комнате. Я отправил Сэмюеля спасать её, а сам отправился за Вами. Вы с Чарльзом были заперты в библиотеке, оба без сознания. Я счёл, что спасение Вашей жизни, Агата, - первостепенная задача. - Нильсен тяжело вздохнул и опустил голову. Просидев так некоторое время, он вновь поднял взгляд на девушку. - Господина Харриса не успели спасти. Его останки были найдены лишь на следующие сутки, под обломками, которые остались от библиотеки, - швед увидел шок и отторжение в глазах англичанки. - К сожалению, это не все плохие новости... - Что ещё? - отрешённо спросила девушка через пару минут молчания. - Ваш особняк сгорел. - от этих слов, которые Харрис уже предвидела, натянутая нить её нервов оборвалась, и англичанка расплакалась. Александр аккуратно обнял её, позволяя уткнуться в свою шею.

***

- Александр, позволите спросить? - Агата обратилась к мужчине, выходя из госпиталя, откуда её выписали спустя ещё четыре дня. - Конечно, - Детектив помог ей забраться в кэб, залезая следом, и сел напротив собедницы. - Почему мы в Лондоне? Чем была плоха больница в Патели-Бридж? А ещё, где Данте и Элиза? Рэйчел приходила ко мне вчера и сказала, что вы все живёте в гостинице, но мои кузены почему-то ни разу не навестили меня. - Итак, в Лондоне мы потому, что мы вместе с Вашими кузенами сочли, что Вам не смогут оказать должный уход в госпитале Патели-Бридж, посему Вы были переведены сюда. А не навещают Вас они по той причине, что считают себя виноватыми в том, что с Вами произошло, Агата. Они думают, что могли бы предотвратить всё случившееся. Наивное предположение. Харрис ничего не ответила, отводя взгляд к окну. Конечно же, ни Элиза, ни Данте не были виноваты в том, что сотворил их отец. Англичанка даже и не думала о том, чтобы обвинить в чём-то своих любимых кузенов. Она обязательно поговорит с ними и объяснит, что их никто ни в чём не винит. А сейчас у Агаты был ещё один не очень важный, но не дающий ей покоя вопрос. - Александр? - она увидела, что он вновь посмотрел на неё, мужчина вопросительно хмыкнул. - А что именно случилось с Вашей рукой? Я догадываюсь, что это произошло во время пожара, но как именно? - Когда мы прибыли в поместье и отыскали вас, дверь в библиотеку была заперта. Мне пришлось выломать её, - Нильсен пожал плечами, но скривился, почувствовав боль в раненом плече. - Заработал себе трещину плечевой кости. Ничего серьёзного. - Подождите... - Англичанка нахмурилась, рассматривая гипс. - То есть, Вы хотите сказать, что несли меня на руках, с трещиной в одной из них, через, по сути, весь дом? - Получается, что так. Агата шокировано кивнула и отвернулась от шведа, вновь взглядываясь в проплывающие мимо дома. Когда эта мысль уложилась в её голове, Харрис счастливо улыбнулась.
24 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)