ID работы: 9482761

Богомол ловит цикаду, не зная, что за ним следит чиж

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
1302
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
295 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1302 Нравится Отзывы 528 В сборник Скачать

Глава 2. Западня

Настройки текста
Встреча гостей в ордене Цишань Вэнь и обсуждение соревнований утомляли невероятно. Все эти бесконечные развлечения, роскошь, постоянные споры между главами кланов… Раздражали даже тяжелые, вычурные одеяния, которые, как в шутку говорил брат, напоминали свадебные наряды. И правда, одежды были похожи на свадебные и напоминали Лань Ванцзи о чувствах, которые он не мог преодолеть. Хотя следует сказать, сегодня Лань Ванцзи уже чувствовал себя лучше. Сегодня после полудня, на соревновании стрелков, ему будет легче. Это привычно и легко: натянуть тетиву, прицелиться, выпустить стрелу. Результаты оцениваются по четырем показателям: количество пораженных целей, правильность техники, проявленная сила и лучшая изобретательность. Лань Ванцзи надеется обрадовать дядюшку, победив хотя бы в одной из категорий. Лань Цижень начал учить его и старшего брата, еще когда они оба были детьми. И он будет очень гордиться, если хотя бы кто-то один из них выиграет. Он слышал от старших, что в юности Лань Цижень и Цинхен-цзюнь выиграли множество соревнований. Цинхен-цзюнь был самым находчивым стрелком, но Лань Цижень, хоть и был на пять лет младше, точнее соблюдал все правила. Но часто старшие адепты умолкали на полуслове, вспоминая, что случилось с главой клана Лань. Лань Ванцзи даже не знает, что об этом думать, поэтому и вовсе запрещает себе об этом размышлять. Все воспоминания становятся смутными и неясными. Он чувствует лишь то, как туго натянута тетива, слышит свист стрелы и не замечает ничего, кроме мишеней-призраков перед собой. Это умиротворяет. Он прицеливается, собираясь выстрелить в очередной манекен, но тут его покой нарушает знакомый голос. - Ванцзи-сюн! Лань Ванцзи застывает на месте. Если он сейчас ответит, то сосредоточиться снова будет труднее. Но его зовут всё настойчивее. Приходится обернуться. - Что? - У тебя лобная лента сползла. Забавно, как настойчиво Вэй Усянь может добиваться внимания, если задумал очередную проделку. Лишь выпустив стрелу и поразив манекен прямо в сердце, Лань Ванцзи отвечает: - Убожество. Вэй Усянь не останавливается: - Ты смеешься, а я сейчас правду говорю! Сползла, сам глянь, если мне не веришь. Дай я поправлю. Лань Ванцзи изо всех сил старается не обращать внимания на Вэй Усяня. Думать о более важных вещах. Не мечтать, как связал бы его лентой. Такой союз значил бы для избранника заточение в домике. А Лань Ванцзи ведь не такой, как отец! Лань Ванцзи приводит в ужас сама эта мысль, и тут он чувствует, как кончик его ленты тянут. Вздрогнув, он оборачивается, и… лента падает прямо в руки Вэй Усяню! Лань Ванцзи не в силах сказать ни слова. Судьба ли это? Или насмешка? «Ты истинный сын своего отца». Он не сводит взгляда с Вэй Ина, белея, как снег. А Вэй Усянь, смущаясь, сжимает ленту в ладони… Лань Ванцзи так хотел бы почувствовать прикосновения его рук… Но, рассердившись, выхватывает ленту из рук Вэй Усяня. Хотя больше всего сейчас сердится сам на себя. - Извини. Я нечаянно. Но лента, честно, сползла, - оправдывается Вэй Усянь. Он смущен. Смотрит невинно. Он явно не подозревает, что сейчас чувствует Лань Ванцзи – интерес, который недостойно испытывать к другому юноше. Теплая ладонь ласково и в то же время уверенно касается плеча. Оглянувшись, Лань Ванцзи видит, что брат, спокойный, как всегда, пришел ему на помощь. - Ванцзи-сюн, ничего страшного, - шепчет Лань Сичень. Лань Ванцзи думает: «Ох, брат, знал бы ты всю правду!..». Вокруг них собирается с полдюжины адептов. Су Ше успокаивает: - Ну, это же парень так пошутил, а не девушка! Нечего волноваться. Лань Ванцзи готов расплакаться. Да в том и дело, что ему нравится парень, в том и заключается самое страшное! Но все так верят в добродетель второго нефрита клана Лань, никто не осмелится даже подумать, что он может быть «обрезанным рукавом». - Уверен, это просто случайность, - спокойно говорит Лань Сичень. – Даже дядя не скажет, что правила клана были нарушены, не сомневайся. Но Лань Ванцзи не может успокоиться. Повязав ленту, он спешит прочь, не осмеливаясь оставаться рядом с братом. И уж тем более не смеет еще хоть раз глянуть на Вэй Усяня. - Подожди! – зовет Вэй Усянь, явно еще не понявший, что такого сделал. Он пытается догнать Лань Ванцзи, но тут вмешивается Цзян Чэн. - Оставь его в покое! Ты что, не понимаешь, что он тебя уже ненавидит?! Лань Ванцзи останавливается. Ненависть? Это явно не то, что он испытывает. Но что он может сказать? Излагать свои мысли ему всегда было трудно. Нет, не так. На бумагу слова льются легко. Но произнести их – совсем другое. Говорить опасно. Молчание – это убежище. Контроль. Добродетель. Молчание и скромность одобряет Лань Цижень, так же, как другие старейшины клана. И Лань Ванцзи будет хранить молчание, хранить свою добродетель. * - Глядите-ка, что случилось! Неужели второй нефрит клана Лань промахнулся! – противно ухмыляется Вэнь Чао. Лань Ванцзи делает вид, что не услышал его. Вэнь Чао только раз успел попасть в цель. Одну мишень он упустил, а третьим выстрелом попал в фальшивку. Но Лань Цижень не скрывает раздражения. - Что с тобой, Лань Ванцзи? - Всего лишь небольшая неприятность, - Лань Ванцзи не горит желанием что-либо объяснять. - А мне показалось, что-то серьезное случилось! Или вы, как отшельник, далеки от всех земных дел? – насмехается Вэнь Чао. Лань Ванцзи молчит. С тоской вспоминает шутки Вэй Усяня, его беззаботный смех, дружелюбие. Это напоминает ему о матери. О, нет! Неужели он ищет человека, похожего на мать? Страшно подумать… К счастью для всех, Вэнь Чао скоро отвлекается на женщин, явившихся на тренировочное поле. Лань Ванцзи узнает невысокую красивую девушку – Цинь Су из клана Лаолин Цинь, остальные ему незнакомы. Самая высокая из них очень красива, очертания ее стройной фигуры привлекли бы многих, а по лицу видно, что она немного застенчива, но явно не глупа. Почему Лань Ванцзи не пленен ее красотой? Прежде он думал, что отсутствие интереса к прекрасному полу – признак добродетели. Кто бы мог предположить, что это может стать для него и наибольшим позором?!.. Вэнь Чао тут же подходит к девушкам. - Дева Цинь, вы представите нам свою прекрасную подругу? - Которую из них? – отвечает Цинь Су и невинно хлопает глазами. – Молодой господин Вэнь, мы все как раз собирались навестить молодую госпожу Вэнь. Не подскажете, где она? Лань Цижень одобрительно говорит что-то насчет того, как прекрасно дева Цинь умеет защитить своих, не нарушая при этом правил приличия. Лань Ванцзи неловко. Дядюшка вполне может задуматься о том, что милая девушка с хорошими манерами стала бы прекрасной парой одному из племянников. Лань Цижень точно отрекся бы от Лань Ванцзи, если бы узнал, о ком тот мечтает. При упоминании о жене Вэнь Чао кривится – ее он считает чрезвычайно скучной. Он положил глаз на ту высокую девушку и не хочет упустить возможность, пока красавицу не выдали замуж. * Когда состязание заканчивается, Лань Ванцзи кивает Лань Сиченю, который уходит с площадки для соревнований, едва заметно улыбаясь. Брат выиграет, в этом сомнений быть не может, и Лань Ванцзи им гордится. Вэй Усянь сейчас, кажется, занят тем, что пытается привлечь внимание девушек, и выманивает мешочек с травами у высокой девушки. У Лань Ванцзи тут же портится настроение. Как отвратительно с его стороны, ревновать! Он поддается таким неправедным чувствам… Нет, он не ненавидит Вэй Ина. Он ненавидит себя. - Ванцзи-сюн. Дядюшка, - Лань Сичень склоняет голову в приветственном поклоне, и занимает место рядом с братом, ожидая, пока огласят результаты состязания. Громко бьют барабаны. Юноши, участвовавшие в соревновании, занимают свои места. Главы кланов стоят отдельно, на сцене. Вэнь Жохань становится выше всех – самоуверенность, от которой Лань Цижень хмурится. Выходит высокопоставленный адепт ордена Вэнь и зачитывает список победителей. - Как вам известно, достижения каждого из молодых адептов оценивают по четырем критериям: точность, сила, скорость и умение поразить сложную цель. Хотя в каждой категории победитель только один, для победы необходимо показать высокие результаты во всех из них! Итак, самый точный выстрел – Цзинь Цзысюань из ордена Ланьлин Цзинь! Адепты Ланлин Цзинь радостно поздравляют Цзинь Цзысюаня, который выходит и кланяется присутствующим. Вэй Усянь замечает, что Цзян Яньли с грустью наблюдает за этим зрелищем. - Неужели шицзе все еще любит этого павлина?! - Ты разве не знаешь, что сердцу не прикажешь? А мы с тобой ведь рассказывали ей, какого он о ней мнения, - раздраженно шепчет Цзян Чэн. - Самый сильный стрелок – Лань Ванцзи из ордена Гусу Лань! Вэй Усянь приоткрывает рот от восторга. Невероятно, Лань Чжань такой молодец, он смог попасть в первую четверку, хотя так рано покинул поле! И он с легким сердцем и с гордостью выкрикивает поздравления. Лань Ванцзи застывает на месте, не спеша выходить. - Дядя был прав, стойка на руках пошла тебе на пользу. Поздравляю, - шепчет Лань Сичень, слегка подталкивая брата. Выйдя и поклонившись, Лань Ванцзи видит, как гордится им дядя – и с болью понимает, что не заслужил этого. - Самый быстрый стрелок, поразивший больше всего мишеней – о, не удивительно! – Лань Сичень из ордена Гусу Лань! Лань Сичень смотрит с удивлением и восторгом. Он выходит на поклон. На сцене улыбается Лань Цижень – он редко радуется так явно. - И, наконец, самый изобретательный, тот, кто выполнил самые трудные задания – Вэй Усянь из ордена Юньмен Цзян! Лань Ванцзи никогда бы не отважился радоваться слишком открыто, но взгляд выдает все его чувства, и Лань Сичень аплодирует будто за двоих. * Пир в честь победителей длится допоздна, но Лань Ванцзи большую часть времени держится рядом с братом, слушая, как тот непринужденно беседует с главой клана Не. Ему самому нелегко так долго общаться с людьми. Особенно, когда Вэй Ин строит глазки какой-то служанке. Он поднимается с места. - Уже уходишь? – спрашивает Су Ше, тоже явно радуясь поводу покинуть зал. – Можно, я составлю тебе компанию? Лань Ванцзи кивает. - Поздравляю с победой. Я и сам мечтал выиграть, но увы, я столько не тренировался, - вздыхает Су Ше. - Мгм, - Лань Ванцзи не знает, что на это сказать. Они следуют через залы и коридоры Знойного дворца, выходят в сад, и вдруг, заглушая отдаленный шум пиршества, слышится пронзительный крик. Нахмурившись, Лань Ванцзи спешит на шум. Он ведь не может оставить женщину в беде. Он ужасается от зрелища, которое застал: несколько воинов куда-то тащат девушку, а за ними наблюдает Вэнь Чао. - Прошу, не надо! – умоляет девушка. - Не хочешь? А ведь получить приглашение в мои покои – огромная честь, - надменно говорит Вэнь Чао. Лань Ванцзи уже готов броситься на помощь, но прежде него успевает вмешаться юноша в золотистых одеждах, который заслоняет девушку собой, защищая от Вэнь Чао. Цзинь Цзысюань оглядывается. - Мянь-Мянь, с тобой всё в порядке? Девушка кивает, явно обрадовавшись. - Что это значит, Цзинь Цзысюань?! – Вэнь Чао злится. К нему подходят еще несколько воинов клана Вэнь. - Как ты смеешь тянуть руки к невинной девушке?! – гневно спрашивает Цзинь Цзысюань. Лань Ванцзи приближается к нему, пусть и молчаливо, но демонстрируя – «я на твоей стороне». Прячась за их спинами, Мянь-Мянь шепчет: - Спасибо. - Ты, наглый… - Вэнь Чао выходит из себя. Неподобающе для наследника главы ордена. – Да как ты посмел даже предположить… - Хм? – Цзинь Цзысюань приподнимает бровь. – Мянь-Мянь, ты хотела, чтобы стража господина Вэнь Чао застала тебя здесь и увела в его покои? Ты кричала от радости? - Н-нет! К-конечно, нет! – запинается Мянь-Мянь, краснея, как маков цвет. - Я пригласил ее исключительно из благопристойных намерений, - Вэнь Чао настаивает на своем. – Хотел предложить ей место среди служанок моей жены. Не вмешивайся! Мянь-Мянь возмущенно возражает: - Но я ученица клана! - Но ты дочь слуг, верно? Должность служанки в ордене Цишань Вэнь всё равно выше, чем звание адепта какого-нибудь мелкого клана, который тебя принял в обучение! – Вэнь Чао щурится. – А тот, кто думает иначе – мятежник. Стража, увести ее! Двое воинов выступают вперед, но Цзинь Цзысюань и Лань Ванцзи разворачиваются, преграждая им путь. - Вы что, нарочно мне не повинуетесь?! – злится Вэнь Чао. – Знаете, что я тогда сделаю? Обвиню вас в злом умысле против моего клана! Я уверен, вот тот парень, который прячется в тени, всё подтвердит. Лань Ванцзи не двигается с места. Цзинь Цзысюань только презрительно хмыкает. А потом… Мянь-Мянь снова кричит, потому что кто-то тащит ее – и как только вэньский страж успел так близко подобраться… Лань Ванцзи наносит удар, и тот человек катится по траве. К его удивлению, это оказывается не подчиненный Вэнь Чао, а Су Ше. Су Ше, который еще недавно прятался от всех! Су Ше тяжело дышит, краснея от стыда. Какой бесчестный поступок, напасть на невинную деву, защищая себя! Лань Ванцзи не в силах скрыть отвращения. «Я бы никогда так не сделал!». И всё же. Он не может не думать о том, как отец поступил с матерью. Между ними тоже вот так всё было? Он не знает… А внутренний голос насмешливо спрашивает: «Почему ты так сильно возмущен – из-за того, что нарушены правила приличия, или потому, что с девушкой поступают так, как когда-то с твоей матерью?». Лань Ванцзи отворачивается от Су Ше. - Всё ясно. Убить этих мятежников, - приказывает Вэнь Чао. Его останавливает голос: - Господин, могу ли я предложить вам лучшее развлечение? Все оборачиваются, и видят, что к Вэнь Чао приблизился Вэй Усянь. За ним стоит Цзян Чэн, наблюдая с озадаченным выражением лица. - Простите, молодой господин, я думал, вам повинуются все, - дразнится Вэй Усянь. – Неужели я ошибся? Он достает книгу из рукава. - Могу ли я развлечь вас кое-чем более интересным, чем обыкновенное насилие? Осмелюсь предложить вам лучший сборник весенних картинок, который мне попадался за последнее время. Вэнь Чао косится с подозрением, но берет у него книгу. Лань Ванцзи застывает, у него дыхание перехватывает. - Ты! Сволочь! – захлопнув книгу, Вэнь Чао порывается напасть, но острие меча Вэй Усяня чуть касается его горла. Цзян Чэн бледнеет, когда на пол падает листок бумаги. На нем изображен Вэнь Чао в самом непристойном и унизительном виде, а подпись гласит: «Чтоб тебя вот так трахнули!». Вэнь Чао вне себя. Громко зовет: - Вэнь Чжулю! Вэнь Чжулю! Помоги мне! - Нет-нет. Вэнь Чжулю, не двигайтесь, если не хотите, чтобы я попортил шкурку вашему драгоценному подопечному, - предупреждает Вэй Усянь, глядя на высокого, сильного воина, который глядит угрюмо, будто не одобряя поступков Вэнь Чао. - Стоять! – кричит Вэнь Чао. – Всем стоять! Все замирают. - Позвольте Мянь-Мянь вернуться в главное здание в сопровождении Цзинь Цзысюаня или Лань Ванцзи, и забудем об этом происшествии. Обещаю, я никому не расскажу, как отвратительно второй молодой господин Вэнь владеет мечом! – беззаботно обещает Вэй Усянь. Кивнув, Лань Ванцзи отступает, но тут с тревогой замечает, что к нему приближается целый отряд воинов. - Что здесь происходит?! – громогласно спрашивает один из главных советников Вэнь Жоханя. * Вскоре всех гостей с праздника вызывают в тронный зал. Собираются даже слуги ордена Цишань Вэнь. Кто-то ухмыляется, кто-то спокойно наблюдает за своим повелителем, а совсем еще молоденький парнишка плачет от страха. В центр зала выводят Вэй Усяня, Цзян Чэна, Лань Ванцзи, Цзинь Цзысюаня, Мянь-Мянь и Су Ше. Вэнь Чжулю подает рисунок Вэнь Жоханю. Глава ордена бледнеет от злости, листок вспыхивает и сгорает. Выдержав паузу, Вэнь Жохань ледяным тоном начинает: - Кто-нибудь объяснит мне, почему старший ученик ордена Юньмен Цзян угрожал моему сыну и наследнику? Цзянь Фэнмянь, вздохнув, выходит вперед: - Вэй Усянь с детства такой, он способен на дурацкие выходки. Я уверен, глава ордена Вэнь, это была просто шутка, хоть и не самая приличная. - «Неприличная» - мягко сказано о такой вопиющей непристойности, как этот рисунок, - отвечает Вэнь Жохань. И оборачивается к сыну: - Может, нам следует дать слово участникам происшествия? Что скажешь ты, А-Чао? Вэнь Чао хмурится: - Я хотел побеседовать с юной госпожой наедине, возможно, убедить ее пойти на службу в наш орден, но Цзинь Цзысюань и Лань Ванцзи обвинили меня в дурных намерениях. А потом явился Вэй Усянь, отвлек меня этим непристойным рисунком и стал угрожать мне мечом! - Во-первых, позвольте заметить, Лань Ванцзи не сказал ни слова! – со злостью возражает Цзян Чэн, но мать гневным взглядом заставляет его молчать. - А что там делал Цзян Ванъинь? – интересуется Вэнь Жохань. - Стоял рядом. Подбадривал брата, - тут же отвечает Вэнь Чао. Цзян Чэн невольно открывает рот. - Неправда! – вскрикивает Вэй Усянь. – Ему самому стало страшно, когда я достал меч! - Единственным, кто поступил тогда достойно, был тот адепт клана Лань – как там его зовут, это ничтожество – который попытался привести девушку, - резко говорит Вэнь Чао. Су Ше краснеет от стыда. Ничтожество. Да еще и трус. - Су Миншань, - говорит Лань Ванцзи. - Что? – грубо переспрашивает Вэнь Чао. - Этого адепта зовут Су Миншань, - повторяет Лань Ванцзи. Су Ше хочет умереть. «Не надо! Умоляю, не говорите, кто я такой!». - Ну что же, нам известно имя единственного невиновного, - самоуверенно заключает Вэнь Чао. Су Ше кланяется. Он совершенно уверен: теперь его прогонят из ордена Гусу Лань с позором. Да что там – он даже не сможет быть заклинателем, все будут его презирать и насмехаться над ним… - Но ведь все мы знаем, что и Мянь-Мянь ни в чем не виновата! – восклицает Вэй Усянь. Он явно готов взять всю вину на себя. - Цзян Фэнмянь, неужели вы до сих пор не отучили своих детей от привычки говорить, когда их не спрашивают? – с упреком спрашивает Вэнь Жохань. – Юная госпожа, как вас зовут? - Л-Ло Цинъян, глава Вэнь, - отвечает Мянь-Мянь. - Что с вами случилось? Она склоняет голову. - Ваш сын велел своей охране силой отвести меня в свои покои. Я испугалась и закричала. Именно тогда молодые господа Цзинь и Лань приблизились и помешали стражам. Вэнь Жохань с гневом смотрит на Вэнь Чао. Он абсолютно уверен, что сын сам натворил глупостей. Но еще не всё потеряно. Он знает, как обернуть случившееся на пользу себе. - То есть, вы сразу же подумали, что от Цишань Вэнь можете ждать только недобрых намерений? Ло Цинъян вздрагивает. - О, нет, я не хотела сказать ничего плохого об ордене. Но, когда незнакомый мне молодой господин силой тащит меня в свои покои – неужели я могу поверить, что он это делает с благородной целью? - Неужели вы в самом деле верите, что я мог бы желать какую-то дочь прислуги?! У меня есть жена, - сердится Вэнь Чао. - Какое самомнение, - медленно молвит Вэнь Жохань. Ло Цинъян краснеет. - Однако, нельзя не признать, что у девы есть чувство пристойности. Продолжайте, дева Ло. Когда пришел Вэй Усянь? – спрашивает Вэнь Жохань, слегка взмахнув рукой. - После того, как молодой господин Вэнь велел стражам убить Цзинь Цзысюаня и Лань Ванцзи, - взволнованно отвечает девушка. - Убить?! – гневается Не Минцзюэ. - Я вовсе не собирался как-либо вредить Вэнь Чао, - вмешивается Вэй Усянь. – Но просто стоять и смотреть тоже не мог. - В том случае можно было найти массу других решений, а не угрожать моему сыну и наследнику, - холодно говорит Вэнь Жохань и цокает языком. – Однако, теперь в одном я убедился точно: несмотря на наше благородное гостеприимство, все кланы остаются того же высокого мнения о себе и всё так же плетут интриги и планируют заговоры. Молодой господин Вэй, может, у вас и были добрые намерения, но вы совершили серьезный проступок на территории ордена Цишань Вэнь. Это не может остаться безнаказанным. - Позволит ли глава ордена Вэнь мне предложить решение? – звучит властный голос. Все оборачиваются, глядя, как вперед выступает Юй Цзыюань. - Все-таки он адепт нашего клана. Не правда ли, было бы лучше всего наказать его нашим оружием. Я уверена, если его выпороть Цзыдянем, он месяц не станет на ноги. - Мама! – в ужасе выкрикивает Цзян Чэн. - Моя госпожа, - осторожно пытается ее остановить Цзян Фэнмянь. - Молчать! – она возмущенно смотрит на них. О небо, неужели ни один мужчина в клане не умеет думать головой?! Стала бы она на самом деле вредить Вэй Усяню из-за явно ложных обвинений клана Вэнь. Лучше уж изобразить согласие, сохранить мир, а дома вылечить парня за какой-то день! - Я ценю вашу готовность принять нашу сторону, Пурпурная Паучиха, но преступление было совершено против ордена Цишань Вэнь, - возражает Вэнь Жохань. И, хлопнув в ладоши, велит: - Заклеймить его. - Что?! – вскрикивает Цзян Чэн. – Я понимаю, он повел себя непристойно, но, глава ордена Вэнь, прошу, пощадите его! - Этот след останется на всю жизнь, - коротко замечает Лань Ванцзи. Все смотрят на него, ему неловко от этого внимания, но он чувствует, что должен продолжать речь. Он должен сделать хоть что-то. Ради Вэй Ина. – У Вэнь Чао после случившегося не осталось и царапины, почему же тогда Вэй Усянь должен быть заклеймен навеки? Глянув на брата, Лань Сичень видит боль, таящуюся в его глазах. Конечно, Лань Ванцзи всегда больше радовался жизни, когда рядом был юный господин Вэй. Если не считать тот случай с лентой. - Вы еще слишком юны, чтобы судить о справедливости, - отвечает Вэнь Жохань. – Лань Цижень, я вижу, ваши два нефрита вовсе не безупречны. Взгляд Лань Циженя вспыхивает от гнева, но он молчит. Может, этого взгляда будет достаточно, чтобы и Ванцзи-сюн молчал? По щелчку пальцев Вэнь Жоханя является красиво одетая девушка с чувственными алыми губами и родинкой над верхней губой. Она приближается, словно волшебное видение, и явно рада всеобщему вниманию к своей персоне. - Давайте же, молодой господин Вэй, раскройте одежды и подставьте грудь этой юной госпоже. И мы забудем о том, что случилось. Вэй Усянь нервно сглатывает. Хорошо. Клеймо – значит, так тому и быть. Лишь бы это помогло сохранить мир. Он послушно обнажает грудь. - На колени. Вэй Усянь неохотно опускается. Ожидание казни еще хуже, чем сама казнь. Цзян Чэн качает головой. Хочет вмешаться, но его удерживает Цзинь Цзысюань, строго глядя на него. Быстрым движением красавица прижимает клеймо к коже Вэй Усяня, как раз над сердцем, давит грубо и жестко. Она знает, что нельзя заставлять Вэнь Жоханя ждать жестокого зрелища. В первый миг Вэй Усянь ничего не чувствует. Только вдыхает запах жареной плоти. А затем его обжигает такая боль, что звезды вспыхивают перед глазами. Нет, не звезды даже – просто ослепительный белый свет. Вэй Усянь корчится от боли. Цзинь Цзысюань отпускает Цзян Чэна, и тот спешит к брату, поддерживает его, подставляет плечо. - Вэй Усянь, держись, всё уже закончилось. - Лань Ванцзи, ваше поведение меня забавляет, - томно произносит Вэнь Жохань. Все оборачиваются, глядя на Лань Ванцзи, а тот не понимает, что он сделал не так. - Я вижу по вашему лицу, как вы недовольны тем, что сейчас произошло, но разве перед вами не тот наглец, посмевший коснуться вашей священной лобной ленты? Лань Ванцзи поражен. «Как он об этом узнал?!». Через силу отвечает: - Это была случайность. Вдруг Лань Цижень понимает, почему Лань Ванцзи так рано покинул соревнование, и не может не хмуриться. - Сын слуги нападает на моего наследника. Мой наследник принуждает девушку низкого происхождения… да, я верю, дева Ло, что вы сказали правду. Наследник Юньмен Цзян не в силах держать свои чувства под контролем. Наследник Ланлин Цзинь презирает моего сына. Молодой глава Цинхе Не, настолько недоверчив, будто даже от собственных людей ожидает удара в спину… - К чему вы клоните, глава клана Вэнь? – спрашивает Не Минцзюэ, с трудом скрывая гнев. За его спиной прячется Не Хуайсан, прикрыв лицо веером, а Не Цзунхуэй успокаивает младшего из братьев, коснувшись его плеча ладонью. - Меня беспокоит подобное поведение, глава клана Не. И как жаль, что с юнцом мне приходится беседовать, как с главой клана… - Вэнь Жохань щелкает пальцами. Не Минцзюэ уже исполнилось двадцать лет, он не считает себя юнцом. Но сейчас он понимает, что возражать бессмысленно, и только угрюмо смотрит. - Господа главы кланов, чтобы предотвратить войну, мы должны научить молодых господ повиновению, - говорит Вэнь Жохань. – И сделать это вместе. - Что же вы предлагаете, глава клана Вэнь? – осторожно спрашивает Цзинь Гуаншань, надеясь, что, если он угодит Вэнь Жоханю, Цзинь Цзысюаня оставят в покое. Не может же Цзинь Гуаншань допустить, чтобы и его сына заклеймили! Цзинь Цзысюань – идеальный сын, такому все позавидуют. «Жена с меня шкуру спустит, если я не смогу его защитить!». - Конечно же, я предлагаю заключить браки, - отвечает Вэнь Жохань.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.