Miitopia: The Six Crystals

G
В процессе
0
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 2 320 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
0 Нравится Отзывы 0 В сборник

2. Глава 1:Рождается новый герой

Настройки
~Город Гринхорн~ Солнце ярко освещало здания Гринхорна, большие и маленькие Мии, запруженные толпами на улицах. Обычно это так, но сегодня все были либо в отключке, либо под обломками разрушенных зданий, солнце было скрыто от глаз пылью от разрушенных зданий. Наконец, мии начал просыпаться, осколки окна с каким-то бетоном на их теле. Стон сорвался с их губ, когда они, пошатываясь, поднялись из-под обломков. - "Сегодня не мой день." Они пробормотали, сидя и оглядываясь по сторонам, зияющая дыра была в нескольких метрах перед ними. Воспоминания о странном кристалле вернулись к нему, когда он быстро встал. Оглядевшись, он увидел, что другие мии начали приходить в себя и вставать. Как будто это было чудо, что никто не был убит, только ранен. К мии подошел мужчина, который первым встал, прежде чем посмотреть на кристаллы в небе. -Дарвин, он исчез. Все исчезло, наш дом." Мии по имени Дарвин нахмурился, глядя на мужчину. "Сегодня действительно не мой день." Дарвин что-то пробормотал себе под нос. - Папа, ты знаешь, что это такое?" - спросил Дарвин у мужчины, оглядываясь на кристаллы. Его отец покачал головой: "Я не знаю, все, что я знаю, это то, что эти кристаллы-зло. Я чувствую это, - мужчина в гневе сжал кулаки в сторону кристаллов. Дарвин прикусил губу и огляделся, хотя никто не был в состоянии что-либо сделать. Единственный мии, который может знать, что происходит, - это старик, живущий на соседнем холме. Как будто его отец мог прочитать его мысли, он посмотрел на Дарвина: "Иди, старик Хану- самый старый Мии в Миитопии, если он не знает, то никто не знает." - сказал его отец, заставив Дарвина кивнуть и убежать. Он был рад убраться подальше от этого ущелья, но что все будут делать, если Хану не знает, что делать? Что все будут делать, когда его не станет? -"Нет! С Хану все в порядке, он должен быть в порядке", - думал Дарвин, взбегая на крутой холм. - "Хану! Старик Хану!" - крикнул Дарвин, добравшись до верха, и увидел Хану на земле перед своей входной дверью. В отчаянии он поспешил к Хану и проверил, все ли с ним в порядке. Он с облегчением прижал руку к сердцу, услышав стон старика. -"Дарвин." Хану застонал, садясь: "Я вижу, с тобой все в порядке, это была одна могучая катастрофа." Хану покачал головой и встал только для того, чтобы снова упасть, заставив Дарвина держаться за него. Хану положил свою руку поверх руки Дарвина со слабым кивком: "Помоги мне войти внутрь моего мальчика." - сказал Хану, снова вставая, на этот раз с помощью Дарвина. Оказавшись внутри, Дарвин не смог удержаться: "Прости, но что это было?" - спросил Дарвин, указывая на небо. Хану взял свой посох и стряхнул с него пыль, используя его как трость. “я не знаю." Он спокойно ответил: "Ничего подобного никогда не случалось раньше, последнее, что случилось, было, когда Темный и Более Темный Лорд был среди нас", - вздохнул Хану, спеша в свой дом в поисках чего-то. Дарвин слышал о Темных Лордах из историй, которые ему рассказывали в детстве, но эти кристаллы не имеют лиц. По крайней мере, он так думает, он не знает, на что способны эти кристаллы. "Хм, что ты ищешь, Хану?" - спросил Дарвин, увидев, как коробки и книги полетели к нему и приземлились в кучу рядом, когда Хану огляделся. "Я стар, как ты, возможно, знаешь, и у меня не так много магии осталось в этих костях. Если бы мой друг был еще жив сегодня, они бы справились с этим без проблем." Хану сказал ему, когда он бросил книгу с кошкой на обложке через плечо, кошачий крик вырвался из книги, когда она упала на пол. Дарвин вздрогнул, услышав кошачий шум, когда прислушался, это не объясняло, почему он разрушал свой дом. "Да, десять героев, которые победили Темных Лордов, я знаю историю, но что ты ищешь?" - спросил Дарвин, прежде чем вскрикнуть, когда Хану ударил его посохом по ноге. - "Молчи и слушай." Хану фыркнул, прежде чем вытащить маленькую коробочку. - "А, вот оно. В любом случае, у моей подруги был амулет, он давал ей силу и некоторую мудрость, когда она в этом нуждалась. Перед смертью она дала мне свой амулет, и с тех пор я храню его. Теперь, когда тьма вернулась, я подарю тебе тот же амулет, и ты узнаешь, что это за кристаллы, даже если на твоем пути встретится опасность." - сказал Хану, открывая коробку, в которой лежал блестящий амулет. - "Ты примешь это?" - спросил Хану Дарвина, пытаясь осмыслить то, что он только что сказал ему. - "Подожди минутку." Дарвин заикался, размахивая руками перед собой. "Я не могу этого сделать, я не могу бороться!" - воскликнул Дарвин. - "Ты научишься, а теперь возьми его и отправляйся в путь. Я буду здесь, когда ты вернешься, я расскажу твоему отцу о твоем путешествии." - сказал Хану, передавая амулет Дарвину, в то время как мии нервно посмотрел на него. Он глубоко вздохнул, прежде чем повесить амулет на шею. - "Я тебя не подведу!" - заявил Дарвин, прежде чем убежать. Хану усмехнулся, когда молодой мий напомнил ему о своем друге.
Примечания:
0 Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором