ID работы: 9486077

For The Greater Good

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2183
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
146 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2183 Нравится 104 Отзывы 849 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Первое, что чувствует Гарри — пульсирующую головную боль. Он протягивает руку, трет висок и открывает глаза. Ярко освещенная комната медленно обретает фокус, он слегка приподнимается, пытаясь понять, где находится, но от движения сводит живот, и он понимает, что его сейчас стошнит. Как раз в тот момент, когда его тошнит, ему в руки суют какую-то чашу. Он смутно ощущает чью-то руку на своей спине, выводящую успокаивающие круги, но тошнота и боль в голове не дают сосредоточиться ни на чем другом. У него одышка, грудь тяжело вздымается; кто-то берет из рук миску и протягивает стакан холодной воды. — Гарри? Гарри смотрит налево и видит Пенелопу, нервно наблюдающую за ним. Точно, он в Мунго. Он закрывает глаза, мысленно вспоминая почему в очередной раз оказался здесь. Чаша снова оказывается у него в руках, его снова тошнит; тело бурно реагирует на поток информации. Кадры мелькают в голове, странные воспоминания, принадлежащие ему, но которых он не видел прежде, танцуют в сознании. Чужие мысли эхом отдаются в его собственном голосе, одно и то же слово повторяется снова и снова. Драко. Чего бы Гарри ни ожидал, что бы он ни думал — такой вариант никогда не приходил в голову. Он бы ни за что не поверил, если бы сейчас в его мозгу не проносились воспоминания. Это кажется невозможным. Он помнит шепот и прикосновения, чувство тоски и чужую руку в своей ладони, боль от решения расстаться. Господи, всего слишком много. Он со стоном откидывается на подушки. Такое чувство, будто по голове ударили сорок раз подряд бладжерами. — Выпей это, — говорит Пенелопа, словно прочитав его мысли. — Поможет справиться с головной болью. Флакон подносят к его губам, и он выпивает содержимое одним глотком, освежающая прохлада немедленно начинает действовать. — Спасибо, — выдавил он. Он прерывисто вздыхает и открывает глаза. Пенелопа стоит у его постели, с тревогой наблюдая за ним. — С тобой все в порядке? — он благодарен ей за то, что она избегает своего обычного «как ты себя чувствуешь?» — он понятия не имеет, что на это ответить. Он медленно кивает. — Да, я… все оказалось совсем не так… совсем не так, как мы думали… Как он может объяснить? И не только от самих воспоминаний у него кружится голова; он чувствует ту же самую мучительную боль в груди, как и тогда, когда они прощались. И он понятия не имеет, что делать, как справиться с незнакомыми чувствами. — Гарри? — Мягко подсказывает Пенелопа. — Все ваши показатели в норме. Магия связи исчезла, но нам просто нужно знать, есть ли что-то, что могло бы повлиять на тебя ментально. Драко сказал, ничего необычного не произошло, но мне нужно услышать от тебя. Гарри резко вскидывает голову при упоминании имени Драко. Он и забыл, что находится с ним в одной комнате. Драко сидит на своей кровати, положив руки на колени, а Целитель Вислфут делает пометки в карте. Он бросает быстрый взгляд на Гарри и мигом отворачивается. Гарри делает то же самое, его лицо горит. Блядь. Как, черт возьми, они должны с этим справляться? — Ничего страшного не произошло, — бормочет Гарри Пенелопе. — Я в порядке. Затем дверь открывается, и он смотрит вверх на Гермиону, нервно наблюдающую за ними обоими. Ее глаза покраснели, и он видит отсюда, что она дрожит. Она выглядит испуганной. — Гермиона, — шепчет он. — Ты знала. — Знала, мне очень жаль, — выпаливает она срывающимся голосом. — Я много лет хотела рассказать вам, но Обет… я думала, это хороший способ защитить вас обоих, но не могла даже намекнуть! У меня не было никакой возможности сообщить, и вы все равно никогда бы не поверили, мне просто очень жаль вас обоих. Мне так… — Гермиона, — снова говорит Гарри, прерывая ее. Он поднимает руки вверх. — Иди сюда. Она бросается вперед и обвивает руками его шею, рыдая у него на плече. — Мне так жаль, — повторяет она. — Может, у нас найдется минутка? — Тихо говорит Драко со своей кровати. Целитель Вислфут и Пенелопа что-то бормочут в ответ, а потом уходят. Гермиона, всхлипнув, отстраняется от Гарри, затем соскальзывает с его кровати и направляется к Драко. — Мне очень жаль, — Гарри снова слышит ее голос. — Вы оба, должно быть, очень сердитесь на меня. — Нет, — тихо говорит Драко. — Нет, вовсе нет. — Он крепко обнимает ее, и Гарри наполняется облегчением от того, что Драко тоже не злится на нее. Гермиона откидывается на спинку кровати Драко, вытирая глаза рукавом. — Я уже много лет ищу лазейку, — говорит она им. — Я так старалась найти способ сообщить о случившемся, но не могла обойти клятву, вам самим нужно было узнать. — Она печально качает головой, Драко протягивает руку и кладет ей на колено. — После того как Гарри пришел и рассказал мне, что происходит, и когда я увидела вас вместе, я просто не могла поверить, как быстро все случилось, — продолжает она. — Вы просто… вы оба были так влюблены; не знаю, как я раньше этого не замечала. Гарри чувствует, что краснеет, и избегает смотреть на Драко. — Так вот, — он прочищает горло. — Так вот откуда ты взяла эту идею для своих родителей? — Да. Хочу, чтобы вы оба знали, я никогда бы этого не сделала, если бы вы не были так уверены. Вы были убеждены, единственный способ двигаться вперед и защищать друг друга — отказаться от того, что у вас есть. — Вот почему ты столько лет заставляла нас быть друзьями, — понимает Гарри. Гермиона кивает. — Послушайте, я… я не знаю, что вы видели, но на следующий день после обливиэйта произошел инцидент с Кэти Белл. Гарри весь день вел себя как-то странно, очень беспокойно, и я думаю, ты был таким же, Драко. — Логично, — бормочет Драко. — Я помню, мне просто нужно было что-то сделать, действовать, и у меня уже было ожерелье, так что я просто… — Ты был сбит с толку, — мягко говорит Гермиона. — Это не оправдание, — говорит Драко. Он жестом указывает на Гарри. — А он говорил тебе о связи до того, как ты…? Гарри старается не обращать внимания на то, что он стал «он» вместо «Гарри»; сейчас в нем слишком много чувств, и он пытается оставаться спокойным, а то, что Драко избегает его имени, совсем не помогает. — Нет, не говорил, — вздыхает Гермиона. — Может, если бы я знала, я бы повременила, больше исследовала… Но… — она с надеждой смотрит между ними. — В конце концов, она свела вас вместе, не так ли? Так что, может быть… может быть, все не так уж плохо. Гарри не знает, как на это ответить, но он избавлен от необходимости подбирать нужные слова, когда Пенелопа тихонько стучит в дверь и возвращается в комнату. — Ребята, у вас все в порядке? — спрашивает она. — Я бы хотел попросить отдельную комнату, — сухо отвечает Драко. — Что? — Гарри пристально смотрит на него, но Драко отказывается встретиться с ним взглядом. Он соскальзывает с кровати и собирает свои вещи, не дожидаясь ответа Пенелопы. — Драко… — начинает Гермиона, но он взглядом заставляет ее замолчать. Пенелопа хмурится, но медленно кивает. — Я сейчас вернусь, Гарри, — говорит она, выводя Драко из комнаты. Гарри долго смотрит на дверь после их ухода. Он хочет пойти за Драко, сказать… Ну, он не знает, что именно. Но смотреть, как он уходит — больно. — Он просто в шоке, — мягко уверяет его Гермиона. — Вы оба. Дай ему немного времени, и вы все разрешите.

***

Гарри долго лежит без сна, даже не пытаясь уснуть. Пенелопа настояла, чтобы он и Драко остались на ночь для наблюдения, и Гарри подозревает: она беспокоится, что кто-то из них может внезапно взбеситься. Гарри вкратце рассказал обоим Целителям о воспоминаниях, и хотя Целитель Вислфут счел это отличной новостью, Пенелопа сильно прикусила нижнюю губу и с беспокойством посмотрела на Гарри. Она знает об их истории больше, чем Вислфут, и Гарри не может винить ее за беспокойство. Гарри перекатывается на спину и смотрит в потолок. Отсутствие Драко рядом с ним кажется странным. Комната кажется… еще более пустой. Он думает обо всем, что они говорили друг другу — сегодня утром и за последние несколько дней. Вспоминает, как он чувствовал себя с Драко, как паниковал из-за быстрой влюбленности. Он издает тихий, невеселый смешок; по крайней мере, теперь все имеет смысл. Должно быть, именно поэтому ни с кем другим ничего не получалось, до случая с Драко. Почему он никогда не решался отдать свое сердце — не мог, оно уже принадлежало другому. От этой мысли лицо заливает жаром, и он отталкивает ее. Шестой год, все часы, которые он провел, преследуя Драко после инцидента с Кэти. Гарри был так уверен, что он что-то замышляет; он всегда чувствовал странное притяжение, потребность следовать за ним. Мерлин, это уже слишком. Гарри переворачивается на живот и зарывается лицом в подушку, пытаясь отогнать воспоминания. Тот Гарри с шестого курса, которого он так хорошо помнит сейчас, был неоспоримо и всецело влюблен в Драко Малфоя. И когда он наконец начинает засыпать, Гарри понимает: его сердце никогда по-настоящему не отпускало Драко, ему выпал шанс снова влюбиться в него.

***

— Как мило с твоей стороны наконец-то присоединиться к миру живых. Уже почти обед, Поттер. Гарри зевает и трет глаза, постепенно приходя в себя. Блейз сидит рядом с кроватью, положив ноги на матрас Гарри и небрежно скрестив руки на груди. Он ухмыляется, и Гарри сразу понимает — Драко, должно быть, рассказал ему. — Не надо, — стонет Гарри, закрывая глаза рукой. — Даже не начинай. Блейз хихикает. — Твое неверие в меня дико оскорбительно. — Дико точное, — бормочет Гарри и смиренно вздыхает. — Ну давай, начинай. — О нет, — уверяет его Блейз. — Я приберегу. Здесь буквально многолетний материал, который я могу использовать против вас обоих. Не хочу тратить его впустую в больнице. — Боже, ты меня раздражаешь, — вздыхает Гарри, протягивая руку, чтобы взять очки с тумбочки. — Почему ты здесь? Блейз пожимает плечами. — Полагаю, вполне возможно, что мне есть дело до твоего благополучия. Это маловероятно, — добавляет он. — Но я не могу исключить такую возможность. Гарри хмыкает и принимает сидячее положение. Теперь его головная боль полностью прошла. — Итак, Поттер, — говорит Блейз, выгибая бровь, — какого хрена ты теперь собираешься делать? — О боже, — простонал Гарри. — Понятия не имею. Блейз опускает ноги и наклоняется вперед, упершись локтями в колени. — В этом есть какой-то смысл, тебе не кажется? — размышляет он, склонив голову набок. — Какой же? — Требует Гарри. — Ну, вы оба всегда были пиздецки озабочены друг другом, не так ли? — Мы ненавидели друг друга! — настаивает Гарри. Блейз пожимает плечами. — Между любовью и ненавистью очень тонкая грань, Поттер. Не забывай об этом. — О боже, теперь ты даешь мне любовные советы, — бормочет Гарри. — Ты должен меня выслушать, я очень мудр, — говорит ему Блейз. Гарри фыркает. — Точно. И вообще, почему ты все время вспоминаешь магловские поговорки? Есть на то причина? Может, некая Целительница-полукровка? Блейз прищуривается и откидывается на спинку стула. — Ты можешь сразу отъебаться, — заявляет он. — Это мне следует спросить, что ты собираешься делать, — бросает ему в ответ Гарри. Блейз задумчиво смотрит на него, а затем медленно, лениво улыбается. — Жениться на ней, я думаю. Однажды. Если она согласится. Гарри изумленно смотрит на него. — Это буквально первый раз, когда ты признался в своих чувствах! Ты ведь даже не пригласил ее на свидание! — Ну, — начинает Блейз, вставая и разглаживая рубашку. — Тогда, наверное, мне лучше ее пригласить? Гарри только недоверчиво смеется, откидываясь на подушки, когда Блейз шагает к двери. — Блейз, — зовет он, прежде чем Блейз успевает уйти. — Как ты думаешь, он захочет поговорить? Со мной, я имею в виду. Обо… обо всем? Улыбка Блейза дрогнула. — Извини, Поттер, — говорит он. — Он уже выписался и отправился домой. У Гарри замирает сердце. Он думал, они попытаются решить, что же, черт возьми, делать дальше. Но если Драко ушел ничего не сказав… — Он просто пытается разобраться в своих мыслях, — говорит Блейз. — Ему нужно время, чтобы все обдумать. Дай ему пару дней, ладно? И Поттер, — добавляет он. — То, что вы оба чувствовали — то, что у вас было… все еще есть, так что просто расслабься, хорошо? Ты получишь все, что имел раньше, если захочешь. А потом он ушел, оставив Гарри пялиться на закрытую дверь. Он вздыхает и гадает, может ли его жизнь стать еще более странной. Он влюблен в Драко Малфоя, а Блейз Забини раздает любовные советы. Он снова засыпает.

***

На днях он быстро выписался из больницы Святого Мунго, заверив Пенелопу, что вернется, если снова случится что-то необычное, а потом вернулся в свою квартиру. На работу только в понедельник, и он не знает, что делать с собой, кроме как бездумно бродить по квартире. Теперь он чувствует себя по-другому, в одиночестве. Ему не нравится, и он ужасно скучает по Драко. Ему приходится спать на диване в гостиной каждую ночь, потому что кровать все еще пахнет Драко, и он постоянно хочет сорваться и пойти к нему. Он снова и снова напоминает себе дать ему пространство, дать ему время. Драко использует более медленный подход к решению проблем, и Гарри не хочет рисковать. Гермиона и Рон несколько раз отравляли сов, предлагая пожить с ними, но Гарри отклонил их приглашения. Он просто хочет снова увидеть Драко. Он не знает, что будет делать, если Драко в итоге не захочет иметь ничего общего с Гарри. Он почти уверен: единственная причина, по которой смог однажды справиться с потерей Драко — обливиэйт. Стоит ли ему попросить Гермиону сделать это снова? Примерно в тот момент он понимает, что нужно выйти из квартиры и привести мысли в порядок. Он закрывает глаза и крутится на месте, не понимая, почему так удивляется, когда оказывается перед воротами Хогвартса. Он посылает Патронуса директрисе, которая открывает ему ворота, а затем направляется к озеру. Он никого не видит, пока кружит вокруг того места, предполагает, сейчас время обеда и все студенты собрались в Большом зале. Оно выглядит так же, как и всегда. Земля усыпана листьями огромного дерева, возвышающегося над водой, а на берегу лежит старый кусок пергамента. Он задается вопросом: стало ли это место таким же особенным для какой-то другой пары, ищущей уединения. От этой мысли он улыбается. Он садится, прислоняется к дереву, вытягивает перед собой ноги и смотрит на спокойную гладь. Так много произошло в этом месте. Если бы он вернулся сюда год назад, черт возьми, даже несколько дней назад, он мог бы сидеть на этом самом месте, не имея ни малейшего представления о том, насколько оно важно. Какое облегчение — немного лучше понять самого себя, понять, что он не сломлен и не обречен на одиночество. Он просто… уже нашел кого-то. Он задумчиво улыбается, откидывая голову на кору и позволяя позднему послеполуденному солнцу согреть лицо. — Я всегда знал, что ты чертов сентиментальный Хаффлпаффец. Глаза Гарри резко распахиваются. Драко стоит перед ним, удивленно подняв брови и держа в руке кружку кофе навынос. — Я был в твоей квартире, — объясняет он, делая шаг вперед, когда Гарри поднимается на ноги. — Как… как ты узнал, что я буду здесь? — Спрашивает Гарри, ужаснувшись тяжелому дыханию при виде Драко. Он отряхивается, чтобы хоть чем-то занять свои руки. Драко пожимает плечами. — Просто у меня было предчувствие, — говорит он. Они стояли, молча глядя друг на друга. Гарри чувствует, как его щеки заливает жар, и он почти уверен, что никогда раньше не чувствовал себя так неловко. Ему хочется схватить Драко, вытрясти из него всю жизнь, прижать к себе и заявить, что он никогда больше не согласится на такую глупость, как забвение, но заставляет себя остаться на месте. — Так что, я думаю, нам стоит поговорить, — тихо говорит Драко через мгновение, и Гарри кивает. — Да. Да, конечно, стоит. Гарри жестом указывает на землю и снова садится, скрестив под собой ноги, Драко делает то же самое. — Я даже не знаю, с чего начать, черт возьми, — беспечно говорит Драко, и Гарри смеется. — Господи, я тоже, — признается он. — Это безумие, не так ли? — Совершенное, — соглашается Драко. — Мне очень жаль, что я вроде как… исчез, — говорит он. — После того, как мы узнали об обливиэйте, я в некотором роде подготовился к худшему, но я никогда не ожидал узнать, что мы были… ну, ты знаешь… и я немного запаниковал. — Я понял, — говорит Гарри. — Все в порядке. Между нами все было так… — Интенсивно? Гарри фыркает. — Да, совсем немного, — соглашается он. — Каждый раз, когда я думаю о случившемся, я понимаю, это был я, и все прекрасно помню, но чувствую себя каким-то… оторванным. Ты понимаешь? — Угу, — бормочет Драко. — Я как будто смотрю на себя с одной из этих магловских коробок. Хотя даже приятно осознавать, что я не просто был психически болен в последние несколько недель. Гарри с любопытством наклоняет голову набок. — Что ты имеешь в виду? — Да брось ты, — фыркает Драко. — Ты же там был. Через две недели я превратился из-за тебя во влюбленного придурка. Все так быстро не происходит, это ненормально. Грудь Гарри тяжело вздымается. — Я тоже, — признается он. Драко улыбается. Он начинает ковырять траву, выдирая по-одной и лениво отбрасывая прочь. — Ты назвал свою шишугу Люси, — говорит он. Гарри сдерживает усмешку. — Я не хотел красть твое имя. Оно просто всплыло в голове. Драко качает головой, все еще улыбаясь. — Мне никогда не удавалось ее завести, потому что я работаю в такие нелепые часы. Хорошо, что кто-то воспользовался этим именем. Гарри не хочет брать на себя смелость и объявлять Драко, что Люси тоже может стать его, но предложение вертится на кончике языка. — Могу я спросить тебя кое о чем? — вместо этого рискует он. — О… войне? Драко поднимает глаза, его улыбка исчезает, и он кивает. — Хорошо. — В поместье, — начинает Гарри, — ты… именно поэтому не выдал меня? Ты защищал меня? Он нервничал, задавая вопрос, боялся, что Драко посмеется над ним. Драко выглядит задумчивым. — Я думаю… я действительно думаю, что сделал бы для тебя все, лишь бы ты был в безопасности. Я навсегда запомнил тот день, когда тебя привели. Я отчаянно хотел, чтобы ты победил, я ненавидел Волдеморта, но у меня также было… непреодолимое желание вытащить тебя оттуда живым. Тогда я этого, конечно, не понимал. Гарри медленно кивает. — Огонь, — говорит он. Драко вздрагивает, но не просит его остановиться. — Я тоже так чувствовал. — Ты бы спас любого, — комментирует Драко. — Может быть, — соглашается Гарри. — Но то чувство, когда думал, что ты можешь умереть… я не могу этого объяснить. Я просто должен был предотвратить. Драко криво улыбается ему. — Кажется невероятным, что мы этого не знали, не так ли? — Ты же понимаешь, что Блейз будет просто невыносим, — шутит Гарри. — Он уже предупредил меня. Гарри вдруг вспомнил последние слова Блейза, сказанные им на днях в больнице. Он сильно прикусывает губу, чтобы не выпалить следующий вопрос. — Что? — Спрашивает Драко. — Я… — Гарри делает глубокий вдох. — Блейз сказал на днях… то, что мы оба чувствовали — все еще есть. И мы могли бы получить все, что имели раньше, если захотим. — Ты принимаешь любовные советы от Блейза? — Скептически спрашивает Драко. — Не самый мудрый твой шаг. — Заткнись, — ворчит Гарри. — Я хочу спросить, ты… ты бы этого хотел? Снова почувствовать? Драко молча смотрит на него, мгновение растягивается между ними, предвкушение заставляет сердце Гарри биться все быстрее и быстрее. А потом на лице Драко появляется улыбка. — Я думаю, — тихо говорит он, глядя на губы Гарри, — что уже чувствую. Гарри испускает дрожащий вздох облегчения, а затем садится на колени. Глаза Драко темнеют, когда Гарри наклоняется к нему, и сердце Гарри почти останавливается, когда язык Драко высовывается и проходится по нижней губе. Гарри сокращает расстояние между ними, не в силах больше ждать ни секунды, и захватывает губы Драко в нежном поцелуе. Он обхватывает ладонью затылок Драко, когда тот открывает рот, и тихий вздох облегчения отражает собственные чувства Гарри. Гарри знает, что их выбор был правильным, вероятно, именно по этой причине они смогли пережить войну; остались утраченные годы, которые они никогда не вернут. Но теперь они снова есть друг у друга, и это больше, чем Гарри когда-либо мечтал получить. Ему было шестнадцать и он решил отказаться от того единственного счастья. Он решает не зацикливаться на прошлом. Настоящее — вот, что имеет значение. Язык Гарри настойчиво просовывается в рот Драко, и тот протягивает руку к его челюсти. Другая, однако, держится в стороне, стараясь не пролить содержимое кружки. — Поставь свой гребаный кофе, — рычит Гарри прямо в рот Драко. — Чтобы я толкнул тебя на землю и хорошенько поцеловал. — О, — Говорит Драко, отстраняясь. — Совсем забыл. Это не кофе… я принес его тебе. — Он протягивает стакан Гарри. — Слишком много сахара, слишком много молока и немного лимона, потому что так предпочитаешь, когда несчастен, а я не знал, как ты будешь себя чувствовать. Гарри уставился на чашку, а затем поднял глаза на Драко. — Ты знаешь, как я пью чай? — Шепчет он. Драко небрежно пожимает плечами и улыбается. — Это делает тот, кому не плевать, верно? — говорит он. — Помнит самое важное. Например, как ты пьешь свой чай. И Гарри не знает, что делать с приливом любви, которую он чувствует к Драко в этот момент, поэтому наклоняется и целует его, как в первый раз. Чай, вероятно, проливается, но это не имеет значения, потому что руки Драко обвиваются вокруг него, и он целует Гарри так, словно не хочет останавливаться, и Гарри совершенно не возражает. И он знает, он знает без тени сомнения, что никогда не забудет этот момент.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.