ID работы: 9486492

Двести пятьдесят евро

Слэш
NC-17
Завершён
316
автор
Размер:
127 страниц, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 134 Отзывы 99 В сборник Скачать

Лаутаро и Маурицио

Настройки текста
На следующий день Гаспар снова отвез Лау на работу в цех. Парень, как и было положено, помогал рабочим, однако очень сильно хотел снова увидеться с Маурицио. Почти весь день невольник работал, не покладая рук, и старался отогнать мысли о мужчине. Уже ближе к концу рабочего дня, окно сообщения между мастерской и цехом перестали закрывать и Лаутаро решил подойти к нему, чтобы хоть украдкой посмотреть на мужчину. Взяв веник и совок, Лау начал подметать деревянную стружку около окна. Дождавшись момента, когда никто не будет на него смотреть, невольник заглянул в окошко. Маурицио сразу заметил парня и подошел ближе. - Привет, - ласково улыбаясь произнес мужчина. - Как у тебя дела? - Хорошо, сеньор Маурицио, - краснея ответил Лау. - Заходи ко мне, отдохнешь немного. Лаутаро совсем смутился. Гаспар еще утром сказал держаться подальше от Маурицио, но так хочется снова окунуться в это чувство теплоты и нежности рядом с ним. - Если не хочешь, я тебя не заставляю, - мягко сообщил Маурицио, по своему расценив молчание Лау. - Нет-нет, я сейчас приду, - поспешно ответил парень и пошел отпрашиваться у рабочих. Лаутаро прекрасно понимал, что поступает вопреки словам хозяина. Но поступать вопреки чувствам было просто невыносимо. Невольник был готов вытерпеть любое наказание, лишь бы быть рядом с этим мужчиной. Когда парень вышел в коридор, то заметил, что Маурицио уже открыл дверь в мастерскую и наблюдает, чтобы по дороге его никто не обидел. У Лау от такой заботы защемило сердце. Невольник быстрее побежал по коридору и вскоре оказался около мужчины. Маурицио осторожно завел парня в мастерскую и запер дверь. На этот раз Лаутаро совсем не испугался этого действия. - Я утром забежал в пекарню, купил тебе круассаны, - сообщил мужчина, явно сдерживая желание обнять невольника. Парень это заметил и прильнул к торсу Маурицио. Мужчина с облегчением выдохнул и робко положил ладони на ему спину. - Котёнок, меня же сеньор Гаспар просто прибьет за тебя, - прошептал мужчина, наслаждаясь ласковым парнем. - Я никогда не встречал таких мужчин как вы, - пролепетал невольник в самое ухо мужчины. - Вчера я думал, что это всё стресс, но сейчас я чувствую, как сильно вы нужны мне, сеньор. - Боже, я чувствую то же самое, - чувственно шептал мужчина. - Но нам нельзя, малыш. Прошу тебя, остановись. Лаутаро и не думал останавливаться. Он вовлек мужчину в поцелуй, забираясь пальцами под его футболку и бережно лаская спину. - Лау, я теряю голову от тебя, - шептал Маурицио, едва парень прерывал поцелуй. - Я не могу тебе сопротивляться. - Никто не узнает о нас, сеньор, - ответил Лау. - Это останется только между нами. В этот момент невольник сам себя не узнавал. Он привык быть тихим и послушным, но сейчас он горит от необъяснимого желания к мужчине. Постепенно Маурицио совсем прекратил попытки к сопротивлению и с не меньшим жаром продолжил целовать парня. Оба просто сходили с ума от невероятных ощущений. Лау цеплялся за плечи мужчины, словно за спасательный круг, а Маурицио крепко обнимал его за талию, задыхаясь от нежности к молодому человеку. Понимая, что уже никто из них не сможет остановиться, Маурицио отнес парня на диван и отстранился, чтобы достать чистую простынь. - Вы куда, сеньор? - растерялся Лау. - Сейчас, малыш, хочу тебя на чистое положить, - объяснил мужчина, уже возвращаясь с простыней. - Диван здесь не самый стерильный. Маурицио пересадил ошалевшего парня на стоявший рядом стул, практически молниеносно расстелил простынь и также осторожно вернул невольника обратно. Затем мужчина очень бережно, стараясь не напугать своим напором, начал раздевать Лау. Парень без проблем позволил снять с себя футболку и джинсы, но когда дело дошло до нижнего белья, Лаутаро начало мутить. В голове всплыли воспоминания об издевательствах хозяина. Почти всегда он брал Лау в полуобморочном от голода состоянии, причиняя боль резкими и грубыми движениями. - Что такое? - запереживал Маурицио, увидев состояние парня. - Я тебя пугаю, малыш? - Простите, - попытался вернуться к реальности Лау. - У меня никогда не было этого, добровольно. - Хочешь, я остановлюсь? Я все понимаю, что тебе страшно и тяжело, - зашептал Маурицио и нежно поцеловал подбородок парня. - Мне хочется почувствовать каково это, когда по собственной воле, - прошептал Лау. - Простите, что я такой деревянный и ничего не умею, - смущенно добавил он. - Ты мне нужен, мальчик, - очень серьезно произнес Маурицио прямо в глаза Лау. - Именно ты, а не какие-то феерические умения. Ты уже покорил меня, теперь моя очередь, показать тебе на что я способен. Доверься мне. Лаутаро настолько был смущен, что смог только кивнуть. После этого молчаливого согласия, Маурицио начал обнажаться сам. Его действия были очень грациозные и завлекающие. Лау с удовольствием смотрел на крепкое, поджарое тело и с трепетом ожидал, когда сеньор разрешит прикоснуться к нему. Уловив желание невольника, мужчина подошел ближе к дивану и Лау тут же прильнул к нему всем телом. Маурицио вся эта ситуация казалась сном. Просто не верилось, что столь прекрасный и наивный парень влюблен в него и искренне хочет близости. - Котёнок, ты потрясающий, - зашептал мужчина, нежно лаская обнаженную спину парня. Маурицио сел на диван и усадил Лау к себе на колени. Невольник смешно и немного нелепо пытался ласкаться. Однако мужчина понимал, что за этой неопытностью стоят годы издевательств и боли, которую перенес ни в чем не повинный Лаутаро. Маурицио с огромной теплотой нежил застенчивого парня и ему казалось, что Лау млеет от каждого его прикосновения. Сумасшедшие ощущения накрывали их обоих. Несмотря на застилающую разум пелену страсти, Маурицио понимал, что Лау именно его человек. Никогда еще он не чувствовал, такой естественной гармонии и близости с партнером. Когда пришел черед проникновения, парень немного напрягся, ожидая боли, но Маурицио не зря имел большой опыт за плечами и проник в тело невольника с минимальными неудобствами. Расположившись на боку за спиной Лау, мужчина совершал легкие и плавные толчки, продолжая ласкать парня ладонью. Невольник с удивлением открывал для себя наслаждение, которого до этого не испытывал. Так одуряюще приятно было находиться во власти сильного и умелого мужчины. Маурицио слушал нежные и тихие стоны возлюбленного, распаляясь еще больше. Ничего не существовало в этом мире кроме них двоих. Мужчина первым достиг пика наслаждения, крепко прижимая к себе парня. После, Лау перевернулся лицом к Маурицио и начал нежно поглаживать грудь возлюбленного, который восстанавливал сбившееся дыхание. Немного отдышавшись, мужчина уложил парня на спину и принялся покрывать его тело поцелуями. - Что вы делаете? - растерялся Лау. - Не бойся, малыш, - прошептал Маурицио. - Я хочу помочь тебе кончить. От этих слов Лаутаро растерялся еще больше. Никто из его прежних хозяев не обращал внимания на его разрядку. Всем было всё равно получит невольник её или нет, но Маурицио думал иначе. Мужчина водил ладонью вверх и вниз, бережно обхватив член парня. Лау было невероятно хорошо от рук умелого партнера. В попытке выразить ему свою благодарность, невольник неумело ласкал плечи и торс любимого. Заметив это, Маурицио осторожно опустился на парня, вовлекая в глубокий поцелуй и делая более удобной возможность ласкать своё тело. Лау ощущал как сердце замирает от близости с невероятным и чувственным мужчиной. Лишь после того, как Маурицио окончательно разнежил и распалил тело невольника, он смог получить разрядку. Для Лау такие ощущения были в новинку и он лежал в абсолютной прострации, наслаждаясь истомой в теле. - Ты как? Все в порядке? - спросил мужчина, бережно вытирая парня салфетками. - Да, сеньор, - тихо ответил Лау. - Мне никогда не было так хорошо, как сейчас. - Иди сюда, малыш, - Маурицио снова лег на диван, а затем уложил разморенного невольника к себе на грудь.

***

Тем временем, ничего не подозревающий Гаспар, приехал, чтобы забрать Лау. В основном цехе ему сообщили, что невольник час назад добровольно ушел к сеньору Маурицио и так и не вернулся. Такие новости очень напрягли Гаспара и он поспешил в мастерскую. Преодолев несколько метров коридора, мужчина пару раз дернул за дверь мастерской и убедился, что она была заперта. Гапар не на шутку перепугался и решил открыть дверь своим ключом, но сделал это максимально тихо. Проникнув в мастерскую, он пошел на звук голосов, доносившихся из дальнего конца. - Спасибо вам, сеньор Маурицио. У меня никогда такого не было. Мне казалось, что я в раю, - доносился голос Лаутаро. - Мой мальчик, ты просто не понимаешь какое ты сокровище. Это я должен благодарить тебя, - нежно отвечал Маурицио. Гаспар был несколько ошарашен таким развитием событий и решил обозначить свое присутствие. Мужчина прошел вперед и на него шокировано уставились Маурицио и Лау. - Ну и что здесь происходит? - спросил Гаспар, смотря на сплетенные тела мужчин, прикрытые тонкой простыней. - Это я виноват, - Маурицио первым взял слово. - Я взял вашего невольника силой, сеньор Гаспар. Лаутаро ни в чем не виноват, он пытался сопротивляться, но не смог, ведь я сильнее его. Я признаю свою вину и готов понести любое наказание, которое вы сочтете справедливым. Гаспар прекрасно понимал, что Маурицио обманывает его, но не подал вида. Он с нечитаемым выражением лица окинул мужчин взглядом. - Лау, одевайся, я жду тебя в машине на стоянке, - произнес Гаспар и вышел из мастерской. Он рассчитывал, что пока Лау будет собираться, он сможет привести в порядок мысли. Гаспар был одновременно рассержен непослушанием парня, и в то же время испытывал облегчение от того, что с невольником все в порядке и никто ему не навредил. А еще мужчина был очень удивлен, что Маурицио так активно выгораживал Лау. По невольнику явно было видно, что никаким насилием там и не пахло. Как только Гаспар вышел из мастерской, Маурицио начал активно собирать разбросанные вещи Лау, чтобы помочь ему быстрее одеться. - Зачем вы соврали, Маурицио? - растерявшись, спросил Лаутаро. Мужчина подошел к парню и нежно поцеловал его в висок. - Ты очень мне дорог, Лау. Максимум, что грозит мне от Гаспара, это штраф или увольнение. Но ты невольник, тебя могут и физически наказать. Послушай, со мной всё будет в порядке, просто скажи хозяину, что во всем виноват я. Скажи, что боялся сопротивляться и подчинился мне, чтобы я тебя не избил. - Но ведь это я вас спровоцировал, - робко возразил Лау. - Не важно кто кого спровоцировал. Главное, чтобы ты не пострадал. Далее Маурицио заботливо помог парню одеться и еще раз нежно поцеловал на прощание. Из-за произошедшего невольник был в полном раздрае. Он понимал, что ослушался хозяина и боялся идти к Гаспару, но выхода не было. Лау послушно вышел на стоянку и сел в машину. К этому времени Гаспар уже немного успокоился и взял ладонь Лау, чтобы поддержать его. - Господин, сеньор Маурицио не виноват. Я первый начал соблазнять его. Он просил меня остановиться, но я не сделал этого, - тихо произнес Лау. - Господин, я очень вас прошу, не увольняйте Маурицио. Он ни в чем не виноват. Если и кто заслужил наказание, так это я. - Вы так забавно друг друга выгораживаете, - ответил Гаспар. - Почему вы решили, что я вообще кого-то буду наказывать? - Я ваш невольник, мне нельзя было без вашего ведома вступать в интимную связь, - робко предположил невольник. - Единственное, за что я могу вас поругать, это за то, что вы вместо того, чтобы работать, занимались сексом. В остальном, я не против, что у тебя появилась личная жизнь. Но если честно я немного удивлен, в цеху столько молодых парней, а ты выбрал мужчину, который тебе в отцы годится, - мягко произнес Гаспар, плавно выезжая со стоянки. - Спасибо большое, что не злитесь на меня, господин, - с улыбкой пролепетал Лау. - И простите, что я ослушался вас и общался с Маурицио. - Ты влюблен в него, я вижу. Сейчас как-то пытаться вас разделить уже бесполезно. Я просто боялся, что он обидит тебя, сделает больно. - Нет, господин, сеньор Маурицио очень нежный и заботливый мужчина, - поделился Лау.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.