ID работы: 9486945

К чему ведет награда за голову...

Гет
NC-17
Завершён
28
Размер:
57 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 19 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 15. Торжественный вечер

Настройки текста
Примечания:
POV Артур Морган Давно я так не чувствовал себя не в своей тарелке, как сейчас. Это приглашение на торжественный вечер в доме мэра, которое Датч получил от Бронте, вызывает у меня больше опасений, чем надежд на быстрое обогащение. Ситуацию усугубляет еще и то, что у всех нас изъяли оружия при входе. Мы подставляем себя под удар, позволяя идти на такие званные вечера. Но Датч… Он как раз наоборот полон энтузиазма и амбиций осуществить задуманное. Надеюсь все пройдет гладко. Слуга Лука, который ведет нас к остальным гостям вызывает у меня двоякие впечатление, но он точно не тот о ком можно беспокоиться если возникнут проблемы. - Хозия, Билл вы идете к гостям — обращается к остальным Датч - Встретимся на заднем дворе после того как мы с Артуром поздороваемся с синьором Бронте. Они идут к гостям, а я с Датчем в сопровождении Луки направляюсь к Бронте. Этот дом великолепен, французы мастера своего дела и я в очередной раз в этом убеждаюсь. Мы поднимаемся на второй этаж и заходим на балкон где нас и ожидает виновник торжества. - А вот и злые ковбои, вы прибыли… -приветствует нас Бронте в привычной ему манере — и вы даже прилично оделись. С балкона открывается вид на вечеринку. Яркие фонари, играет оркестр, люди пьют и разговаривают. Это не может не вызвать у нас восхищение с Датчем. - Вот это вечеринка — отвечает Датч пожимая ему руку. - Да это что-то. Хотя я точно и не знаю что — удовлетворенно отвечает он. - Значит это и есть высший свет Сен-Дени? - Похоже на то. - И все эти люди — ваши друзья, синьор Бронте? - О нет, нет, не совсем, но они несомненно меня бояться. Например… — Он указывает на одного из присутствующих — видите эту жалкую тварь, это мэр - Анри Лемье. За деньги он готов на все, буквально на все. -Политика грязное дело. - А да… вот тоже. Это Альберто Фуссар, у него плантация сахарного тростника на острове. А он приезжает сюда, чтобы кутить и шляться. А этот… В поле моего зрение неожиданно попадает человек которого я никак не ожидал здесь встретить — это Дженни! Тот наряд, в котором она сейчас находится на вечеринке удивляет и завораживает меня одновременно. Тёмное платье из высшего шёлка с золотым кружевом, а корсет из бархата подчёркивает линии талии. Что она здесь делает? Пока я над этим думал Датч уже закончил беседу с Бронте и позвал меня с собой вниз. В холле мы встретились с Хозией и Биллом. И Датч дал всем указание: - Господа…- мы вышли на улицу к общей толпе гостей — пойдемте втираться в доверие. Хозия, ты найдешь для нас что-нибудь, что можно ограбить. Билл, ты поищешь нам новых друзей, не лезь на рожон и ничего ни у кого не кради, кроме сведений. Артур, найди мэра, если сможешь войди к нему в доверие, встретимся на этом же месте через полчаса. Мы разошлись. Вижу как мэр общается в небольшой компании, еще успею к ней присоединиться, а сейчас нужно поговорить с Дженни. Пройдя пару рядов столов вижу ее одинокой с бокалом у фонтана. Беру бутылку с шампанским со стола и подхожу к ней. - Шампанского, мисс? - Нет спасибо, я… Артур?! — она также сильно удивлена моему присутствию на этом мероприятие, все-таки протягивает бокал и я наливаю в него шампанское — что ты здесь делаешь? - Тоже что и всегда Дженни –с улыбкой отвечаю я — притворяюсь тем, кем не являюсь, а ты? - Завожу знакомства, ищу спонсоров которые бы согласились бы поддержать мою идею, но похоже всех тут волнует лишь собственная выгода. - Я с удовольствием поддержу твою идею и выделю должное финансирование. - Ох Артур –она наконец улыбается — я и не знала, что ты можешь иногда быть просто настоящим джентельменом. Но… что на самом деле здесь у тебя происходит? - У Датча снова появился план как разбогатеть. И мы здесь собираем полезные сведения которые помогут нам заработать огромные деньги. Кстати, по поводу твоей… Меня обрывает громкий голос мэра Лемье со своего балкона. - Леди и джентльмены, я рад всех вас приветствовать на ежегодном торжественном приеме Сен-Дени. И по старой доброй традиции… Да начнется бал! — с последним словом начинает громко и красиво играть музыка оркестра и все начинают гости танцевать. Я слегка наклоняюсь и жестом приглашаю её на танец. На лице Дженни появляется лёгкий румянец. Смущение. — Артур, я же отродясь не танцевала, даже самый простой танец -отвечает она, но все же протягивает протягивает мне руку в ответ. - Доверься мне, просто двигайся в такт музыки вместе со мной и увидишь как все у тебя получиться — подбадриваю ее я. Мы начинаем танцевать в такт музыки, не знаю получится ли (ведь и сам я далеко не самый искусный танцор, хотя в лагере пару раз танцевал в паре с Мэри-Бет), но пытаюсь стараться. Мы кружим в танце. Одной рукой я держу её талию, приятное ощущение бархата и шёлка. Наши взгляды постоянно сходятся. Замечаю в ее глазах уверенность, у нее получилось ощутить правильное движение тела. Музыка постепенно замедляется и стихает. На последней ноте мы целуем друг-друга даря себе самые прекрасные ощущение. Когда же мы отводим наши головы она решительно говорит о той услуге что просила меня при нашей последней встрече: - Артур, завтра утром я отправлюсь на поимку Кольма О’Дрисколла, чтобы сдать его властям, за его голову назначена сумма которая мне сейчас и нужна. Не знаю получится ли у меня поймать его, поэтому я прошу тебя помочь мне в этом деле, знаю это опасно и я пойму если ты мне откажешь… - Я помогу тебе Дженни. Даже не сомневайся. - Тогда встретимся завтра утром у отеля. Лучше вооружись как следует. И спасибо тебе огромное. Думаю мне больше тут нечего делать, лучше пойду отдохну перед завтрашней поездкой. - Договорились, увидимся с тобой завтра. И мы расходимся, каждый своей дорогой в ожидании следующей встречи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.