ID работы: 9487091

На твоей стороне

Джен
R
Завершён
1952
автор
Размер:
260 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1952 Нравится 409 Отзывы 822 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
      Теперь Гарри постоянно носил обе палочки. Свою он как обычно носил в кармане, а палочку Лестрейндж в основном прикрывал штаниной. Была идея спрятать палочку в рукав, но летом было жарко, а футболка не закрывала руки. Ходить с двумя палочками в карманах по Литтл-Уингингу было бы совсем ненормально, а оставлять новую палочку в своей комнате парень не решался.       От Гермионы и Рона пришли письма. Гарри довольно быстро их прочитал и написал друзьям в ответ. Он уже привык умалчивать о некоторых моментах в своей жизни, которые в основном включали в себя Даннер. Джинни же тоже прислала ему письмо. Гарри раскрыл пергамент и даже на всякий случай его понюхал. Ему не показалось и бумага пахла духами. Парень прочитал аккуратные строчки и написал девушке в ответ, все так же, как Рону и Гермионе. С ним все нормально, у Дурслей скучно, в основном гуляю. От Дениз опять прилетела сова, принеся несколько книг. Гарри чуть нахмурился поняв, что Даннер прислала больше одной книги, но на маленьком куске пергамента Поттер нашел ответ на свой вопрос. Дениз решила, что ему не помешает еще и пару книг по физике и механике. Гарри лишь покачал головой на это, но пообещал себе, что точно их откроет.

***

— Я тут подумала, что мы могли бы сходить в библиотеку — сказала Дениз в одном из разговоров. — Зачем? — спросил Гарри. — Чтобы почитать, Гарри — сказала Дениз, а парень так и видел как девушка закатывает глаза. — Это понятно — теперь закатил глаза Гарри. — Тогда что за глупый вопрос? Там найдем что-нибудь по палочкам, если тебе еще интересно. Там есть целый раздел по артефакторике… — начала рассказывать Дениз. — Погоди… Ты говоришь про волшебную библиотеку? — неуверенно спросил Поттер, резко заинтересовавшись открытыми перспективами. — Ты меня убиваешь, Гарри. Конечно, про волшебную — жалобным голосом сказала Даннер. — Это ты вводишь меня в заблуждение. У меня нет твоей проницательности — сказал в ответ Гарри. — Ты что не знал, что при Министерстве есть библиотека для всех волшебников? — спросила Дениз. — Нет, но я открыт для новых знаний — честно признался парень, приготовившись слушать равенкловку. — Ладно. В общем это открытая библиотека при Министерстве. Очень крутое место, но популярностью оно пользуется только у подмастерий, которые обучаются у мастеров, а денег на покупку книг нет, или у книжных червей вроде Гермионы, для которых чем больше книг, тем лучше — сказала Дениз. — Ты сейчас вроде оскорбила Гермиону или мне показалось? И как тебя туда занесло? — спросил Гарри. — Ты знаком с Гермионой ближе и дольше, но ты знаешь, что я права. В детстве отец брал меня с собой на работу, а я часто проводила все время в той библиотеке — сказала Даннер. — Хорошо. И как мы туда попадем? — спросил Гарри. — Отец довольно часто ходит в Министерство. Напрошусь в библиотеку, а тебя туда подбросит Лесси. Только нужно дождаться, когда палочка обнулится. Кстати тебя никто не хватится? — спросила Дениз. — Дурслям все равно, где я. А зачем ждать обнуления? — спросил Гарри. — Ты чертова знаменитость, а я не хочу, чтобы директор с птичниками узнали о нашем путешествии — сказала Дениз. — Это ужасно. Кому вообще нужна такая слава? — скривился парень, представив незнакомых волшебников, которые снова будут подходить к нему и знакомиться. — Многим, но ты в это число не входишь. Не волнуйся. Немного чар гламура и никто не признает в тебе Мальчика-который-выжил — сказала Дениз. — Прекрасно — сказал Гарри.

***

      Июнь подходил к концу. Рон, Джинни и Гермиона регулярно писали Гарри, но неожиданно пришло письмо и от Невилла. Поттер с радостью на него ответил и подумал почему он не переписывался с Лонгботтомом раньше. С широкой улыбкой Гарри также получил журнал «Придира» с заметками от Луны. Парень не знал на какой адрес отправить письмо Лавгуд, поэтому подумал, что поблагодарит ее в Хогвартсе.       Палочка Лестрейндж обнулилась и Гарри с Дениз решили тут же проверить ее в действии. Пусть девушка и была уверена в информации, но она все еще волновалась. Они с Гарри снова встретились в подземном переходе в Литтл- Уингинге. Поттер сжимал чужую палочку. Он боялся сделать первый шаг, но в конце-концов решился и зажег элементарный Люмос. Гарри и Дениз застыли на месте, задержав дыхание. Подростки прислушивались к малейшему шуму, но ничего не случилось. Все было тихо. Гарри погасил свет, а потом опробовал Агуаменти. И ничего. Небо не рухнуло, а письмо из Министерства не прилетело. Дениз окончательно расслабилась, а Гарри широко улыбался. Парень не удержался и снова обнял Дениз, которая подарила ему такую прекрасную возможность.

***

      Шанс посетить библиотеку представился только в начале июля. Гарри получил с утра записку от Дениз. Парню не нужно было долго собираться. Он взял школьную сумку, в которую положил побольше пергаментов, пару перьев и чернил. Книги из библиотеки нельзя было выносить, что огорчало Гарри, так что к письменным принадлежностям прибавились еще и пара бутербродов и бутылка воды. Поттер наколдовал зеркало и плавно провел палочкой по овалу лица, как учила его Дениз. Равенкловка научила его пользоваться простенькими чарами гламура. Теперь Гарри имел русые прямые волосы и челку, которой прикрыл шрам, а также голубые глаза. Вроде парень изменил только цвет волос и глаз, но его уже было сложно узнать. Гарри это напоминало игру в шпионов, поэтому парень сменил джинсы, на черные брюки, а футболку, в которой ходил дома, на рубашку в темную клетку. Своя настоящая палочка и телефон отправились в сумку, а вторая палочка обосновалась под рукавом рубашки.       Когда появилась Лесси то, Гарри с ней поздоровался и взял ее тоненькую ручку. В следующий миг он очутился в каком-то закутке между огромными стеллажами. Парень закашлялся от пыли, идя вперед. Он вышел из-за стеллажей и тут же наткнулся на Дениз, которая шла в его сторону. — А вот и ты. Пойдем у нас много работы — сказала Дениз.       Гарри же только кивнул и пошел за девушкой. Он улыбаясь осматривал полки, забитые книгами. Он никогда особо не любил читать, но сейчас у парня чесались руки набрать книги по артефакторике. По этой теме Гарри кажется был готов читать все, что мог найти. Дениз показала стол, который заняла, и они с Гарри отправились сметать книги с полок. Вынести книги из библиотеки было невозможно, а если испортишь, то тебя лишат права появляться здесь, поэтому никто не контролировал кто и что читает.

***

      Гарри с Дениз просидели рядом целый день. Парень был бескрайне счастлив, изучая устройство простых артефактов, а Дениз читала в основном ритуалистику. В Хогвартсе ее не преподавали, но девушке нравился этот раздел магии. Там было множество мелочей, но все они поддавались четкому расчету. При желании, упорстве и знаниях с помощью куска мела можно было творить то, что было неподвластно палочковой магии.       На обед Дениз уговорила Гарри выйти на Косую аллею. Поттер, конечно, продемонстрировал ей свои бутерброды, но Даннер настояла. Они ненадолго зашли в ближайшее кафе, а после Гарри с новыми силами взялся за книги. К концу дня Поттер был измазан в чернилах. Ладно руки, но парень умудрился испачкать еще и лицо, над чем посмеялась Дениз.

***

      Заметив мистера Даннера издалека, Гарри поспешил спрятаться за ближайшим стеллажом. Отец Дениз же помог дочери расставить книги по местам, а гриффиндорец с грустью проследил за улетающими книгами. Он столько еще не успел… Через пару минут Лесси снова перенесла парня в подземный переход, где Гарри снял с себя уже ненужные чары. Парень не спеша двигался к дому тети, вдыхая вечерний воздух. Гарри абсолютно не торопился к Дурслям, наслаждаясь прогулкой. Он сегодня столько впихнул в голову, что кажется заполнил все имеющиеся место. Но главное, что конспекты все еще были при нем, что грело душу парня.

***

      Гарри закрыл за собой дверь в дом. Парень уже наполовину поднялся по лестнице, когда насторожился. Свет горел только в гостиной, но телевизор был выключен. Обычно вечером все Дурсли сидели перед одним или даже разными телевизорами, так что так тихо точно не могло быть. — Тетя? — позвал Гарри, спускаясь вниз и доставая палочку.       Парень осторожно вошел в гостиную и во все глаза уставился на директора Дамблдора, который сидел на кухне у тети Петуньи и читал один из ее журналов. — Сэр… Что вы здесь делаете? — с улыбкой спросил Гарри, подходя ближе.       Ложечка, которая мешала чай в чашке остановилась и сама легла на стол. — Пью чай, Гарри. Присоединишься? — спросил волшебник. — Конечно, а где… — хотел спросить Гарри, наливая и себе чашку чая. — Твои родственники спят наверху. Может ты хочешь что-нибудь поесть, раз тебя весь день не было дома? — просто сказал Дамблдор.       Гарри лишь кивнул, но понял смысл слов директора только открыв холодильник. Парень буквально на пару секунд застыл, а потом выдохнул и начал вынимать контейнеры с едой. Раз Дурсли спят, а директор все равно уже в курсе, то ему ничего не остается как просто поужинать. Гарри разогрел котлету и макароны с сыром и сел напротив директора. — Приятного аппетита — сказал Альбус.       Гарри лишь кивнул, закинув в рот первый кусок и выигрывая себе время. Директор знал, что он где-то пропадал, но знал ли он где и с кем? Главное было не проболтаться и срочно придумать правдоподобную историю. — Вы следите за мной? — решил спросить парень. — Конечно. Я же не мог оставить тебя здесь одного — просто сказал волшебник.       Гарри кивнул, но его не устраивал такой ответ. Как директор понял, что его не было дома у Дурслей? Что это за слежка? Какие-нибудь чары? — Так где ты был, Гарри? — спросил Дамблдор, смотря прямо на парня. — В библиотеке — вздохнув, признался Гарри. — Я люблю гулять, а недавно узнал, что существуют открытые библиотеки. И кажется я…слишком увлекся и забыл о времени — изобразил раскаяние парень. — Тяга к знаниям похвальна, Гарри, но я бы попросил тебя так не пропадать. Все очень волновались — сказал Дамблдор. — Что? Вы сказали Сириусу? — удивился парень. — Мы все беспокоимся о тебе, Гарри. Но я вижу, что с тобой все хорошо — улыбнулся волшебник. — Я не хотел, чтобы все переживали. Я не думал, что меня хватятся — раздосадованно сказал парень. — Все хорошо, Гарри, но не отходи далеко от дома. Здесь же ты в безопасности — сказал директор, похлопав парня по плечу. — Хорошо, сэр — согласно кивнул Гарри. — Спасибо за гостеприимство, Гарри. Чай у твоей тети очень необычный — сказал волшебник, идя к входной двери. — Рад был видеть вас, директор — сказал Гарри. — Береги себя, Гарри. Сейчас непростые времена — напутствовал Дамблдор. — Я буду осторожен — серьезно сказал Гарри.       Дамблдор лишь кивнул на прощание и пошел прочь от дома. Гарри же захлопнул входную дверь и выдохнул. Парень достал палочку и ей выключил свет на кухне и отправил посуду со стола мыться. Гарри вошел в свою комнату, скинул сумку вниз и выглянул в окно. Поттер нахмурился, когда заметил директора у дома рядом. Гриффиндорец смотрел как Дамблдору открывает дверь обеспокоенная миссис Фигг. Через еще несколько секунд до Гарри дошло про какую слежку говорил директор. Парень закрыл лицо руками и простонал, упав на кровать. Какой же он идиот. Он был уверен, что его окружают маглы, а через дом напротив оказывается живет знакомая директора. А если бы он спалился с Дениз? А если бы она увидела, как он колдует? Гарри еще раз обозвал себя идиотом и задернул шторки окна на втором этаже.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.