ID работы: 9487091

На твоей стороне

Джен
R
Завершён
1952
автор
Размер:
260 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1952 Нравится 409 Отзывы 822 В сборник Скачать

Глава 39

Настройки текста
— Что?! — удивилась Дениз. — Директор вчера был у меня. Я сказал, что увлекся, зайдя в открытую библиотеку. Но я не сказал где эта библиотека, а главное с кем я там был — добавил Гарри. — А кто эта…как ее там… Фриг? — спросила девушка. — Миссис Фигг. Одинокая старушка, которая живет напротив Дурслей через дом с огромным количеством котов — кратко сказал Гарри. — Это невероятно — раздраженно выдохнула девушка.       Они вчера чуть не спалились перед самим Дамблдором. Конечно, особо ничего страшного бы не случилось, но Дениз нравилось проводить время с Гарри, а если бы птичники узнали об их тренировках с палочкой покойной Лестрейндж и вылазкам из Литтл-Уингинга, то ничем хорошим это не кончилось бы. — Повезло. Дамблдор вроде мне поверил, но мне не дает покоя миссис Фигг. Как я мог не знать, что живу через дом с волшебницей? — сказал Гарри, выглядывая в окно и смотря на дом старушки. — Если честно, то я в этом сомневаюсь. Министерство против того, чтобы волшебники селились среди маглов. Слишком высокий процент риска спалиться перед ними — сказала Дениз. — Тогда кто? Сквиб? Или как Хагрид, которого исключили из Хогвартса и запретили колдовать? — спросил Гарри. — Я не знаю. Мне достаточно и того, что она на близком расстоянии от Дамблдора. Придется быть еще более осторожными — сказала Дениз. — Прощай целый день в библиотеке — печально сказал Гарри. — Мы друг друга портим. Ты стал больше читать, а я стала чаще влипать в приключения — сказала равенкловка. — Тебе нравится — уверенно сказал Гарри, который и сам любил авантюры. — А еще ты научился нормально говорить. Еще чуть-чуть и начнешь думать головой. Профессор Снейп будет в шоке — подначивала по-доброму девушка. — Как будто это помешает говорить ему «Поттер, вы идиот» — проворчал Гарри. — Главное не что он говорит, а что делает. Думаю можно смириться с «идиотом», если потом тебе спасут жизнь — сказала Дениз. — Знаю. Так что делать с миссис Фигг? — спросил Гарри. — Ничего. Я думаю, что это не такая уж проблема. Ты постоянно гуляешь, а значит, если еще раз соберемся в библиотеку, то просто появишься у Дурслей на обеде и все. Старушка же не может караулить тебя 24 на 7? — сказала Дениз. — Не хотелось бы еще раз застать директора здесь. У меня чуть сердце не остановилось, когда он сказал, что знает, что меня не было дома весь день. Хорошо, что спиной к нему стоял — сказал Гарри. — И поаккуратней тогда с палочкой. Уйди лучше в лес, поставив вокруг себя чары, чтобы никто не подкрался — посоветовала Дениз. — Угу. А я уже так привык постоянно колдовать — сказал Гарри, думая о том, что придется быть еще больше осторожным. — Веселей тебе будет в Блэк-хаусе, где будешь рядом с Гермионой, Роном и другими птичниками. Думаешь сможешь не палить палочку? — спросила Дениз. — Нужно. Это существенное преимущество — серьезно сказал Гарри.       Как бы он ни хотел делиться всем со своими друзьями, но он не мог сказать как они отнесутся к палочке Беллатрикс Лестрейндж в его руках. Они могут проболтаться, если узнают, кто дал ему ее и как ее получил, а Гарри не хотел подставлять Дениз. Пусть Орден знал, что она была в Министерстве, но никто не догадывался, что она забрала палочку Пожирательницы с собой. Гарри был уверен, что у него отнимут палочку, как только узнают о ней.

***

      В библиотеку за июль Гарри с помощью Дениз выбирался еще пару раз. В основном парень гулял, часами болтая с Дениз, а остальное время он сидел в комнате.       Парень походил по распродажам и барахолкам, даже один раз забрался в мусорку, подбирая никому не нужную технику. Под чарами уменьшения Гарри тащил все это в свою комнату, а там разбирал на запчасти. Читать про артефакты было приятно, но парню хотелось еще и что-то делать руками, а не просто учить теорию. Тем более Гарри считал, что магловская техника не отстает от артефактов волшебников. Но если один артефакт стоит кучу галеонов и на него тратят столько же времени, то обычный телевизор или тостер есть в каждом магловском доме. Парень собирал маленьких роботов, машинки, птичек и змей из проводков, наполняя их магией. Так Гарри обзавелся небольшой армией довольно прочных солдатиков из металла, тремя маленькими птичками, в которых хотел разместить еще какой-нибудь прибор слежения, и маленькой змейкой, которую замаскировал под браслет.

***

      Гарри шел вечером домой к Дурслям. Приближался день его дня рождения, а значит, что скоро он попадет в Блэк-хаус. Поттер уже начал подумывать, чтобы покопаться в телефоне. Уж больно неудобно было переходить с мобильного назад к совиной почте. Парень завернул за угол и увидел под деревом знакомую фигуру в фиолетовой мантии. Гарри ускорился и подошел к директору. — Добрый вечер, директор Дамблдор — с улыбкой поздоровался Гарри. — Добрый, Гарри. Давай прогуляемся. Возьми меня за руку — сказал Дамблдор.       Гарри перевел взгляд на поднятую руку директора, которая как будто побывала в огне. Три пальца правой руки были черными и иссохшими. — Неприятное зрелище, правда? — спросил директор, заметив взгляд юноши. — Извините — чуть смутился Гарри, поправляя очки. — Ничего. Это не опасно для тебя и неизбежно для меня — сказал Дамблдор. — Куда мы отправимся погулять, сэр? — спросил Гарри, прежде чем взять руку мага. — К моему старому другу — ответил директор и внимательно посмотрел на Поттера.       Дальше Гарри медлить не стал, а коснулся руки директора. Вынырнул уже парень посреди какой-то незнакомой площади. Поттер оперся на бортик фонтана, глотая воздух. Он слышал, что трансгрессия не очень приятный способ перемещения, но он не думал, что настолько. — Отдышался? Тогда пойдем- сказал Дамблдор и как не бывало пошел вперед по тихим улочкам.       Гарри лишь качнул головой и побежал догонять директора. Дамблдор остановился около одного дома. — Достань палочку, Гарри — сказал Альбус и пошел к дому.       Парень выглянул из-за его плеча, заметив выбитую и перекошенную дверь. Гарри чуть не достал палочку Беллы, но вовремя опомнился. Парень достал свою обычную с пером феникса внутри и пошел вслед за директором. Дом был разрушен. Везде были осколки, сломанная мебель и даже кровь, которая капала с потолка. Правда, одно выбивалось из общей картины. Директор попробовал кровь, которая капнула на лоб Гарри, а потом повернулся в ту сторону куда смотрел Поттер. Парень же не спускал напряженного взгляда с идеального и нетронутого кресла, которое стояло посреди этой разрухи. Директор же пустил какое-то заклинание, и кресло начало превращаться назад в человека. Так Гарри и познакомился с Горацием Слизнортом.

***

      Уйдя из дома учителя парень уже догадался зачем его привел сюда директор, но все равно спросил. Его мысли подтвердились. Его использовали как наживку, чтобы заманить Слизнорта в Хогвартс. Вопрос зачем Гарри задать не успел. Директор огорошил его новостью, что сейчас отправит его к Уизли. Когда же парень заикнулся про вещи, то Альбус его успокоил, что все уже переправили. Гарри еле подавил досаду. Наверняка в эти вещи не входили его изобретения и полезные детали разобранных приборов. Парень порадовался тому, что не зря не расставался с палочкой Беллатрикс, а то бы остался и без нее.       Гарри снова коснулся руки директора и теперь оказался по щиколотку в болоте. Через камыши можно было рассмотреть высокий и неровный дом Уизли. Гарри вздохнул и достал телефон из кармана. Парень потихоньку шлепал к дому, слушая гудки, но звонок так и не дошел. Поттер разочарованно поморщился и принялся строчить смс Дениз, надеясь, что завтра выйдя из дома, она его увидит. Парень подошел к дому Уизли. Гарри быстро осмотрел ближайшие окна и, никого не заметив, вытащил палочку, чтобы высушить свою обувь. Внутри дома его уже встречали миссис Уизли, Гермиона, Рон и Джинни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.