ID работы: 948720

Третья магическая война

Гет
PG-13
Завершён
336
автор
Размер:
964 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 297 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 4. Временная петля( a.k.a. Сюрприз)

Настройки текста
- Вы уверены в том, что это хорошая идея? – недоверчиво протянул Тёмный Лорд, когда Минерва МакГонагалл вручила ему маховик времени. А ведь он уже собирался уходить. Дома ждала голодная и невыгулянная собака, а еще остывший ужин и мягкая постель, но тут директора Хогвартса посетила отличная идея, о чем женщина незамедлительно объявила во всеуслышание, и Реддлу пришлось подзадержаться. Идея оказалась очень неординарной. Минерва предложила Тому и Белле отправиться… в прошлое. - Вы сможете вернуться во вчерашний день и беспрепятственно войти в дом Уизли. Достанете там несколько личных вещей Молли и уйдете, - повторила своё предложение Минерва. – А еще вы могли бы спасти девочку... - Вот еще! – фыркнула Беллатриса. - Тогда просто возьмете вещи, - хмуро повторила МакГонагалл. - А почему бы нам не перенестись в то время, когда девчонка еще отправила нашу Хейди в ад, и не предотвратить это? – спросила Белла. - Потому что, дорогая моя, - с улыбкой ответил ей Том. – Подумай сама, Молли Уизли и Гарри Поттер хотят отомстить нашей Хейди за то, что она убила их. И если мы с тобой сейчас вернемся в прошлое и помешаем им забрать Хейди в ад, то в следующий раз они придумают что-нибудь новое и более сложное. На данный момент мы хотя бы знаем, где находится Хейди и как туда попасть. А если мы все изменим, то в следующий раз нам может не повезти. - Но если мы спасем Хейди в этот раз, то Гарри Поттер все равно сможет придумать что-нибудь новенькое, - задумчиво произнесла Беллатриса. - Не обязательно, Белла, - ухмыльнулся Реддл. – Если бы каждый умерший человек мог вот так просто забирать следом за собой своего убийцу, то мы с тобой уже давным-давно покинули бы этот мир. И не только мы. Я не знаю, какую цену заплатил Поттер за эту выходку, но, думаю, она была высокой. И вовсе не обязательно, что он захочет заплатить её еще раз. - Мистер Реддл говорит здравые вещи, - согласилась с ним МакГонагалл. – На данный момент и при теперешних обстоятельствах будет выгоднее всего просто переместиться в прошлое на несколько часов назад, быстро взять то, что нам нужно, и вернуться. - Тогда у нас есть еще одна проблема, - приостановила её порыв Беллатриса. – Если мы с... Томом... вернемся в прошлое за несколько часов до смерти Молли-младшей, то будет существовать вероятность, что нас там заметят... или же мы оставим следы. И мы станем главными подозреваемыми в её убийстве. Нам нужно переместиться как минимум на несколько дней назад. - Нет, мисс Блэк, так тоже нельзя, - перебила её МакГонагалл. – Мы понятия не имеем, что происходило в том доме несколько дней назад. К тому же, чем дальше вы перенесетесь, тем выше вероятность изменить что-нибудь в прошлом и повлечь изменения в будущем. - Тогда что вы предлагаете? – возмущенно вопросила Белла. - Отправить во вчерашний день кого-то другого, - предложил Том. – Кто сказал, что именно мы с тобой должны перемещаться во времени, Беллз? Осталось только найти, кого именно... Все трое призадумались. Да, задачка была не из легких. Отправлять Пожирателя смерти в прошлое было нельзя, так как он, равно как и Том с Беллой, мог там наследить и подставить и себя, и всех остальных. Отправлять кого-то из учеников Слизерина и подвергать его опасности – тоже. МакГонагалл сразу отказалась путешествовать во времени, пояснив всё своим преклонным возрастом и состоянием здоровья. Так они и просидели, забыв про свой остывший чай, минут пять. Реддл предложил отправить в прошлое Драко, но Белла так жалостливо посмотрела на него, что Тёмному Лорду пришлось передумать. Тогда Том предложил послать Бориса Крачковского. И спустя несколько секунд после этого лицо Беллатрисы засияло, и она радостно заявила, что знает, кого нужно отправить в прошлое, но скажет об этому Реддлу наедине. Профессор МакГонагалл на эти слова, разумеется, не обиделась. Ну, если обиделась, то лишь чуть-чуть. Большую часть её сознания заняло чувство тревоги. Насколько незаконным и жестоким будет то, что на этот раз придумала Белла? Неужели настолько всё плохо, что она не желает говорить об этом при посторонних? Но Беллатриса и Том как-то не сильно беспокоились насчет переживаний директора. Они незамедлительно покинули кабинет и быстрым шагом направились к комнате Беллы. - Стой, не туда, Беллз, там нас могут подслушать эльфы, - шёпотом произнес Реддл. - А куда тогда? – риторически спросила Беллатриса. Вместо ответа Том грубо схватил её за руку выше локтя и поволок на улицу. Белла молча и быстро шла за ним, даже не пытаясь вырваться или спросить что-нибудь. Оказавшись вне стен Хогвартса, они побежали, причем, достаточно быстро для взрослых людей интеллигентного вида. А когда оказались за воротами, Реддл молча трансгрессировал, утаскивая Беллатрису следом за собой в неизвестность. Мир их обоих перевернулся с ног на голову, и через несколько секунд они приземлились на твердую землю. Белла во время трансгрессии зажмурилась, и так и не решилась открыть глаза. Лишь почувствовала, что стоит на чем-то твердом, ощущала тепло, исходящее от тела Тёмного Лорда, который все еще придерживал её под локти, и ветер. Очень сильный холодный осенний ветер. И брызги... - Может быть, отпустишь меня, Беллз? – не очень громко, но достаточно настойчиво попросил Том. И тут до неё дошло, что она в буквальном смысле этого слова прилипла к нему, а её пальцы с длинными ногтями крепко сжимают его руки. - Ах-х, извини, - она всё же решилась открыть глаза. И только потом отпустила Тёмного Лорда. Они стояли на какой-то скале, а вокруг была вода, очень много воды. И за этой водой можно было рассмотреть каменистый берег и пещеры. - Где мы? – поинтересовалась Беллатриса. - Здесь недалеко есть одна пещера, Беллз, - полушепотом ответил Том. – А в ней – озеро. Там я прятал один из своих крестражей. - Зачем ты говоришь мне всё это? – спросила Белла. – И зачем мы здесь? - Минерва МакГонагалл умна, Беллз... Она наверняка захочет подслушать, о чем мы будем разговаривать. Я уверен, что домовые эльфы по её приказу уже исследуют мой дом и твою комнату, прочесывают территорию Хогвартса в поисках нас. Ей не придет в голову искать нас здесь. Я не думаю, что Дамблдор и Поттер рассказывали об этом месте всем и каждому. - Да, это очень умно, как всегда, - улыбнулась она. Но далеко от Тома отходить не собиралась – очень боялась споткнуться и узнать, много ли рыбки плавает в воде. - Теперь говори, что ты хотела мне сказать, - напомнил Реддл. – Мы ведь за этим здесь, Беллз. - Да, разумеется, - кивнула она. Потом неуверенно потерла плечи, и уже приоткрыла рот, чтобы начать, но Том перебил её. - Тебе холодно, Беллз? Вот, возьми, - он набросил ей на плечи трансфигурированную из воздуха мантию. - Спасибо, - кивнула она. – Так вот, я знаю, кто должен отправиться в прошлое. Это Джастин Крачковский – брат Изабеллы, старший сын Анабеллы Дженкинс и Бориса Крачковского. - Обоснуй, Беллз, - с улыбкой попросил Том. - Когда мы были в комнате, где нашли повешенную Уизли, Изабелле всё же удалось кое-что стащить оттуда. Она показала мне браслет, который подобрала на полу. Такие браслеты есть у всех Крачковских. Анабелла, когда была жива, вышила бисером по одному именному браслету для всех своих детей и для мужа. Такие есть даже у её младших близнецов. Анабелла вышила два браслета, когда была беременна. Она не знала пол ребенка, поэтому сделала два: для мальчика и для девочки. И пригодились оба… - Да, и что с того, Беллз? – поинтересовался Реддл. – Допустим, мы с тобой знаем, что девчонку убил Крачковский-младший, но почему именно его мы должны отправить в прошлое? - Чтобы он убил её... – шепотом произнесла Белла. – Я точно знаю, что ночью Крачковские всей семьей были дома. Бориса не было, и Джастин присматривал за детьми. Подумай сам, Электра погибла, Элисса в маггловской больнице без надежды на выздоровление, а дома помимо Джастина остались мальчик восьми лет, пятилетняя девочка и двое пятимесячных малышей. Изабелла была у Руди. Как Джастин мог уйти? Он бы не оставил таких маленьких детей одних... - То есть, ты считаешь, что Молли Уизли Крачковский убьет сегодня? То есть, он вернется во вчерашний день, возьмет вещи из Норы, убьет девчонку и будет таков, Беллз? - Да, Том, я считаю именно так... – еще тише произнесла Беллатриса. - Тогда есть один способ это проверить, Беллз, - таким же шепотом ответил ей Том. – Мы сейчас же идем к Крачковским и, во-первых, отменяем приглашение Дженкинсов, а во-вторых, проверяем, сколько браслетов сейчас у Джастина. Если их два, то твоя теория верна. Если один, то он все-таки оставил вчера младших детей одних и убил девчонку... - В таком случае, Тауэр Бридж? – усмехнувшись, спросила Белла. - Да, Беллз, Тауэр Бридж, - такой же улыбкой ответил ей Реддл. И снова, ухватив её за локти, резко трансгрессировал без предупреждения. Беллатриса вскрикнула, но её крик потонул в хлопке трансгрессии. Они оба приземлились на мосту. И, к их счастью, там никого не было. Лондон спал. Белла от неожиданности пошатнулась, но Том поймал её подмышки. - Что с тобой, Беллз? - В следующий раз предупреди меня, пожалуйста, Том, - попросила она. И он отметил, что она больше не краснеет, когда обращается к нему по имени. И она тоже это отметила. - Хорошо, Беллз, я предупреждаю тебя. Мы прыгаем! – и он, ловко подхватив её на руки, перескочил через парапет, и они полетели вниз. Беллатриса снова вскрикнула, и на этот раз ей показалось, что крик тонет в воде, но они всего лишь свалились на мраморный пол. Она больно ударилась правым локтем и затылком, а еще спиной и обеими пятками. А сверху её придавил упавший Тёмный Лорд. Он свалился неожиданно и придавил её вторую руку и волосы. От второго удара у Беллы клацнули зубы, но язык не пострадал. И вместо того, чтобы разреветься (а Нарцисса поступила бы именно так), она рассмеялась. - Прости, Беллз, я не хотел так, - Том поспешил слезть со своей самой верной и преданной сторонницы, и при этом придавил её руки еще сильнее. - Мы не договаривались, что ты будешь сверху, - смеясь сквозь слезы, процедила она. Реддл встал, рывком поставил Беллатрису на ноги и извинился ещё раз. А ещё пообещал больше так не делать. Они как раз собрались войти непосредственно в штаб, но обнаружили, что не могут сделать этого, так как не знают новый пароль. Они давно не навещали Крачковских и совсем позабыли, что для входа внутрь требуется пароль. Их спасла Изабелла. Внутри зазвучала сирена, оповещающая о приходе чужаков, и она выглянула, чтобы проверить, кто пожаловал в их дом. Улыбнулась и впустила Реддла и Блэк. - Вы уже пригласили Дженкинсов? – встревожено поинтересовалась Беллатриса, пока леди Лестрейндж вела их в спальные комнаты. - Нет, мисс Блэк, у нас обнаружилась одна маленькая проблемка... – загадочно ответила Изабелла. - Дай угадаю, у твоего брата теперь два браслета, и он понятия не имеет, кто убил Молли Уизли, так как всю ночь и всё утро провел дома, - уверенно произнес Том. - Да, но как вы узнали? – девушка остановилась и непонимающе уставилась на их странную парочку. - Это всё Беллз, - Тёмный Лорд кивнул на Пожирательницу. – Это она догадалась, что твой брат сегодня переместится во времени... - Переместится во времени? – изумилась Изабелла. - Да, милая моя, - ответила ей Блэк. – И, судя по всему, успешно. - Я отведу вас к остальным, чтобы вам не пришлось повторять по несколько раз, - и это было всё, что смогла выдавить из себя девушка. Потом она слегка отстраненно отвернулась от пары и быстрым шагов пошла к жилым комнатам. Леди Лестрейндж привела Беллатрису и Тома в просторную спальню. Они никогда раньше не посещали спальную часть штаба Крачковских – одни лишь тренировочные залы, где стены, пол и потолок без исключения были открашены в черный цвет. В этой же спальне стены были розовыми, потолок – зеркальным, а пол – красно-коричневым. На нём лежал огромный ковер, очень мягкий и дорогой. Настолько дорогой, что Изабелла сняла обувь перед тем, как ступить на него. И гостям пришлось последовать её примеру. Они вошли в комнату, переступая через многочисленные игрушки, а их обувь влетела следом за ними. По всей комнате были расставлены кровати. Две колыбельки желтого цвета – для новорожденных детей Анабеллы, одна розовая кроватка побольше – для пятилетней девочки Грации, еще две голубые одинакового размера – для Джастина и Майкла, и одна большая. Наверное, на ней раньше спали Анабелла и Борис. Также в углу Белла заприметила еще одну застеленную кровать, явно девчачью, но никак не могла понять, чья она. - Это Элиссина, - шепотом сказала Изабелла, заметив её интерес. – Моя семья еще надеется, что когда-нибудь её организм поборет проклятье Розы Стоуфорт, и она вернется к нам. А вот там, - она указала на соседний угол, - стоит кровать Электры. И хоть моя сестра погибла, то мы не теряем надежды вернуть её. Ведь вас смогли вернуть... Мы ищем человека, который бы взял на себя ответственность за её палочку. - И пусть на этот раз воскрешением займется не Хейди, - грубо перебил её Том. - Разумеется, мы найдем кого-нибудь другого, эта девочка и так достаточно поработала, - без обиды в голосе ответила Изабелла. - Почему вы все живете в одной комнате? – тихо спросила Белла. - Раньше это была комната мачехи и отца, а девочки и мальчики жили в других комнатах, но после того, как погибли Электра и Анабелла, а Элисса попала в больницу, отец собирает всех здесь, чтобы дети были к нему ближе. И он очень расстраивается, что я вынуждена жить в Лестрейндж-мэноре, а не с ним. - Раз вы такие дружные, то почему в этой комнате никого нет? – поинтересовался Том. – И где Рудольфус? - Сейчас все в гостиной. Негоже принимать гостей в спальне, - пояснила Изабелла и повела Беллу с Томом дальше. Они прошли через всю комнату с кроватями, заново обулись, преодолели еще два темных коридора, абсолютно одинаковых (мера предосторожности!) и только потом оказались в так называемой гостиной. Она была такой же черной, как и почти все комнаты в этом подводном доме. И выделялась их серой массы только наличием дивана, нескольких кресел и стола. На диване сидели трое детей: два мальчика и маленькая девочка (и все они немедленно обернулись на гостей и принялись пожирать их своим благоговейным взглядом). Старший мальчик держал на руках свою пятимесячную сестру. О том, что это девочка, Белле и Тому подсказал бантик на головке. В стоящем рядом кресле восседал Рудольфус Лестрейндж. В кресле напротив него хозяин дома – сам Борис Крачковских. И на руках у него спал их с Анабеллой последний сын, пятимесячный малыш Даниэль, который потерял руку по вине родных бабушки и дедушки. - Давай мне Кристиану, - тихо сказала Изабелла Джастину и приняла из его рук свою самую младшую сестру. У Беллатрисы легонько кольнуло внутри, ведь Анабелла погибла, закрыв её своим телом от двойной Сектумсемпры Дженкинсов. Белла знала о том, что члены семьи хотели назвать девочку в честь Анабеллы, но не сделали этого, так как еще при жизни женщина заявила, что желает назвать дочь Кристианой, и даже вышила браслет с таким именем. - Это хорошо, что вы пришли, - произнес Борис. Он хотел подняться, чтобы поприветствовать Тёмного Лорда и его спутницу, но Том жестом показал ему не делать этого. В конце концов, мужчина мог потревожить спящего ребенка, а детский крик только помешал бы переговорам. - У нас возникла внештатная ситуация, - скривившись, сообщил Рудольфус. - Мистер Реддл и мисс Блэк говорят, что могут объяснить, в чем дело, - сообщила Изабелла. Она вместе с ребенком присела в свободное кресло и предложила присесть гостям. Тому и Белле достался маленький диванчик, на котором кроме них двоих больше никто не поместился бы. - Покажи, Джастин, - попросил его Борис. Мальчик поднялся со своего места и подошел к Тёмному Лорду и Белле почти без страха. С трепетом посмотрел на них и протянул свою ладонь, на которой лежали два абсолютно одинаковых вышитых бисером браслета с надписью «Джастин». - Я клянусь, что всю вчерашнюю ночь провел дома. А сегодня пришла Изабелла и принесла точно такой же браслет как у меня и сказала, что это я убил Молли Уизли. - Мы знали об этом еще до того, как пришли сюда, - кивнул ему Том. – Расскажи им всем, Беллз. - После того, как ушли Изабелла и Рудольфус, МакГонагалл придумала очень нестандартное решение нашей проблемы, - начала Беллатриса. – Она дала нам маховик времени, чтобы мы смогли переместиться в прошлое и выкрасть из Норы несколько личных вещей Молли Уизли-старшей до прихода мракоборцев. Потом мы стали думать, кого именно можно отправить... И тогда я вспомнила, что Изабелла нашла в доме браслет Джастина. Но также я вспомнила, как она сказала мне, что Джастин никак не мог ночью проникнуть в Нору, потому что сидел дома с маленькими детьми. - Так и было, я сидел дома, - быстро подтвердил её слова мальчик. - И тогда меня осенило, - гордо объявила Блэк. – Джастин действительно был в доме Уизли и, скорее всего, убил Молли. Но это сделал не тот Джастин, который сейчас сидит перед нами. Он сделает это сегодня. - Что? – изумился Борис. – О чем вы говорите? При всём моем уважении, но как вы можете знать, что именно сделает мой сын? - Речь идет о временной петле, Борис, - продолжил вместо Беллатрисы Тёмный Лорд. – Сейчас мальчик отправится во вчерашний день, возьмет то, что нам нужно, убьет девчонку, оставит там свой браслет, который сегодня нашла Изабелла, а потом МакГонагалл даст нам маховик времени, Беллатриса догадается, что произошло на самом деле, и мы снова окажемся здесь, в этой комнате, и я буду объяснять вам, что такое временная петля. И потом Джастин отправится в прошлое, и все это произойдет снова. И будет происходить постоянно. Этот круг нельзя разорвать. Вы понимаете, о чем? - Да, теперь да... – кивнул Рудольфус. - Но ведь это очень рискованно! Я не могу отправить своего сына в неизвестность! – заявил Борис. - С ним не случится ничего плохого, мы ведь уже знаем это, - вмешалась Беллатриса. – Сейчас только мы с Изабеллой объясним ему, как именно нужно повесить Молли и куда положить браслет. - Я решительно не согласен! Мой сын не отправится в прошлое, я не могу потерять еще одного ребенка, вы понимаете меня?! – взмолился Крачковский-старший. – Кто угодно может отправиться в прошлое и оставить там его браслет. Я сделаю это, если хотите, но только не мои дети! - Мы рассматривали этот вариант, но нет, - грубо прервал его Том. – Если бы всё было так просто, то мы с Беллой сами переместились бы во времени, но все дело в том, что мы можем оставить там след. А дом сейчас обыскивают мракоборцы, они могут вычислить нас. А ваши дети нигде не зарегистрированы. И даже если и оставят там след, то его не смогут идентифицировать. На данный момент из всех ваших детей от второго брака держать палочку могут трое: тринадцатилетний Джастин, восьмилетний Майкл и пятилетняя Грация. Вывод напрашивается сам собой: именно Джастин должен отправиться в прошлое. И другой кандидатуры у нас нет. - Вы не понимаете, я уже отдал вам двух дочерей и любимую жену. Мой младший сын навсегда останется инвалидом. Я не могу рисковать еще одним сыном! – громко закричал Крачковский, и ребенок на его руках заплакал. - Папа, прекрати! – прикрикнула Изабелла. - Нет, Джастин не отправится в прошлое! – не обращая внимания на плач сына, громко повторил Борис. Малышка на руках Изабеллы также последовала примеру своего брата-близнеца и разревелась. Но никому не было до этого дела. - Папа, я отправлюсь! – перекричав отца и младших брата и сестру, заявил Джастин. Он снова подошел к Тому и Беллатрисе и принял в руки маховик времени. - Я достаточно взрослый, чтобы принимать самостоятельные решения, - спокойным голосом повторил он. – Я принимал участие во второй битве за Хогвартс, я убил четверых взрослых человек, я не боюсь! И сейчас у тебя два пути: либо ты разрешаешь мне, и мисс Блэк с Изабеллой сейчас рассказывают мне, что нужно сделать, либо я надеваю маховик времени прямо сейчас и отправляюсь в прошлое без подготовки. Так что ты выбираешь, отец? - Нет! Даже не смей! – Борис полез в футляр за палочкой, но не смог сделать этого быстро из-за того, держал на руках ребенка. Джастин заметил его жест и молниеносно надел маховик на шею. - Возьми несколько личных вещей Молли Уизли-старшей! – крикнула Изабелла. - Нет, стой! Ты должен нас выслушать! – попыталась перекричать её Беллатриса и протянула руку, чтобы остановить Джастина, но было поздно. Мальчик успел отскочить он неё, повернуть маховик один раз и исчезнуть. *** - Попалась! Попа-алась! Мы нашли её!!! Теперь она у нас! – ликовал Поттер. - Дай пять, приятель! – и Невилл стукнул своей правой ладонью по его руке. - А где Мэри? – спросил подбежавший и сильно запыхавшийся Ховард. – Это ведь она позвала нас? - Сейчас подойдет, - махнул рукой Гарри. – Давайте её поднимем, что ли? Трое мужчин подхватили барахтающуюся в сетке девочку и поставили на ноги. Она кусалась и царапалась, но молчала. Расцарапала Лонгботтому щеку ногтями, но он даже не поморщился. Попыталась врезать Поттеру по ноге, но промахнулась. А вот Ховарду попала, что называется «куда надо». Он громко завопил и согнулся пополам, но быстро успокоился. - Ну и, малышка, где же твой Сама-Знаешь-Кто, который обещал сделать со мной сама-знаешь-что? – расхохотавшись, вопросил Невилл. - Теперь ты осталась одна, здесь нет Пожирателей смерти, здесь нет твоего Повелителя, тебе никто не поможет! – вторил ему Поттер. - Он... мне... не... повелитель... – сквозь зубы процедила девочка и дернулась еще раз, но как всегда безуспешно. - Где же все-таки Мэри? – спросил Ховард, которому как раз полегчало после удара Хейди. – И где Молли с Элейн? И Тедд? Вместо ответа мужчины только развели руками. Они сильно не волновались. - Я пойду проверю, где там Мэри, - сказал им мистер Адамс и пошел на третий этаж. И девочка благоразумно не сообщила ему, что именно произошло с его женой. Было даже странно, что её вытье не разносилось по всему дому. - Сейчас свяжем её и поищем Молли, Элейн и Тедда, - произнес Гарри, и они с Невиллом крепко взяли Хейди и поволокли вниз. Она брыкалась и упиралась, она не хотела идти с ними в свой собственный ад, но двое мужчин были гораздо сильнее двенадцатилетней девочки. Они дотащили её до середины лестницы, когда услышали дикий вопль Ховарда на третьем этаже, и догадались, что с Мэри случилось кое-что страшное. Но просто так бросить девчонку и бежать ему на помощь не могли. Для начала нужно было её где-то пристроить, иначе она могла снова сбежать. Сбежать до начала веселья. Поэтому вошли в ту самую комнату, из окна которой наблюдали за сидящей на качелях девчонкой, и бросили Хейди на кровать. - Нужно связать, - напомнил Гарри. – Она сбежит, ты же знаешь... - Давай сюда скотч, - попросил Невилл, указав на тумбочку, куда Молли напихала кучу всего нужного и ненужного, включая бумагу, ножницы, веревки и несколько рулонов скотча разных размеров. Вместе они крепко-накрепко замотали девочке ноги и руки, а веревками привязали её к спинке кровати, потом получше запутали её в сети. - А рот? – предложил Гарри. - Пусть кричит – кроме нас здесь все равно никого нет, - равнодушно пожал плечами Лонгботтом, и предложил поскорее пойти к Ховарду и Мэри, чьи крики теперь уже действительно были слышны на весь дом. - Смотри, малышка, твоя смерть временно отсрочилась, но только временно, - улыбнулся Невилл, и они с Гарри покинули комнату. Потом быстрым шагом побежали наверх. Там явно происходило что-то страшное. Адамсы в один голос громко вопили первым сопрано, и явно не шутки ради. Запыхавшись, Лонгботтом с Поттером добежали до третьего этажа и принялись подниматься на четвертый. - Там кровь, - шепотом произнес Невилл, указывая на капли на полу. - И правда... – протянул бывший герой магического мира, и они ускорились. Ховард нашелся стоящим на коленях около запертой, забрызганной кровью двери. Он громко кричал, при этом что-то сжимая в руках. Какие-то тонкие красные палочки. - Это её пальцы... это пальцы Мэри, - судорожно выдохнул Невилл. - О Мерлин! – воскликнул Гарри и подбежал к Адамсу. Но Ховард не отреагировал ни на его обращения, ни на крики, ни на пощечины. Просто продолжал стоять на коленях около двери, сжимать в руках пальцы жены и выть. Кровь перепачкала его одежду, руки, ноги и лицо. Даже лицо. Особенно, рот. Как будто он целовал эти пальцы. - Он, кажется, не в себе, - поделился Лонгботтом и попытался оттащить его о двери. – Помоги Мэри. - Мэри, Мэри, ты там? – Гарри лихорадочно забарабанил по двери. - Там... – услышал он сдавленный женский всхлип. – Мне плохо, вытащите меня... - Сейчас мы с Невиллом приведем в чувства твоего мужа и откроем двери, девчонка у нас, потерпи немного, - попытался успокоить её Поттер. – Невилл, что там? - Он сошел с ума, - шепотом произнес Лонгботтом, указывая на рыдающего Адамса. Мужчина ползал по полу, ронял пальцы жены, потом поднимал, целовал их и снова ронял. – Он так сильно любит её, это на него так подействовало... - Черт, будь проклята эта девчонка и тот час, когда она появилась на свет! – выругался Поттер. – Нужно открыть дверь и вытащить оттуда Мэри. - Если мы откроем хоть одну заколдованную дверь, все остальные двери станут обычными, - напомнил Лонгботтом. - Какая разница? Девчонка у нас, открываем! – решительно заявил Гарри. – На счет три. РАЗ! - Два! - Три! Explicite*! – хором выкрикнули мужчины, и дверь отворилась. Гарри бросился внутрь, и едва сдержался, чтобы не сойти с ума, как это сделал Ховард. Мэри валялась на полу, поджав ноги к самому животу, и громко стонала. Абсолютно всё было перемазано её кровью – от ног до головы. Она сорвала с себя кусочки одежды, пыталась как-то перевязать руки. Всё тело, одежда и даже волосы были в крови. Они слиплись, и теперь грязные и мокрые лежали на её лице, но ей было всё равно. Белки в глазах были красными, потому как в них лопнули все кровеносные сосуды. Да, она никак не могла умереть, потому что была уже мертва, но на тот момент ей было чертовски больно и страшно. - Гарри... о Гарри, - простонала она и протянула свои искалеченные руки к нему, - Гарри, принеси мне мои пальцы... пожалуйста, Гарри, мне так нужны мои пальцы... Поттер с трудом поборол отвращение, но взял её за запястья, очень осторожно, чтобы не задеть обрубки. - Всё будет хорошо, Мэри, - спокойным голосом повторил он. Присел рядом, взял её под локти и подтянул к себе. Она уткнулась в его колени и зарыдала во весь голос, и Гарри почувствовал, как её слезы, смешанные с кровью, пачкают его штаны, но это были мелочи. Да, он победил, они победили, девочка у них, но какую цену они заплатили за это? По миллиону лет каторги на каждого... Ховард сошёл с ума... Мэри покалечилась и, возможно, также свихнется... - Невилл, помоги мне! – выкрикнула Гарри. – Громко кричи, зови остальных. Где они там? Услышал, как заорал Лонгботтом, как выкрикивал имена Молли, близняшек Хостел и Тедда, но топота их ног не слышал. Только вытье Ховарда. - Гарри, где Ховард? – продолжая плакать, спросила Мэри. И Поттер с трудом разбирал слова. – Он ведь здесь, он не хочет видеть меня? - Мэри, послушай, Ховард немного... испугался, но всё будет хорошо. Девчонка вся твоя, - попытался успокоить её Поттер. – Ну же, давай поднимемся... Он взял её подмышки и попытался поставить на ноги, но её колени не хотели разгибаться, и она несколько раз подряд съезжала на пол, неуклюже цепляясь беспалыми руками за его ноги. Уцелели только её большие пальцы, кое-как на левой руке держался мизинец, но висел он на одних мышцах, и Гарри понимал, что его придется оторвать или отрезать, что он уже не приживется и не прирастет назад... - Невилл! – в отчаяние крикнул Поттер. – Помоги мне вытащить её отсюда! - Я сейчас, - отозвался Лонгботтом. Но им с Мэри все равно пришлось ожидать его около минуты. Невилл не мог уйти просто так, не привязав помешавшегося Ховарда. Он снял с него рубашку и связал ею его руки. Потом со всех ног бросился к Поттеру и миссис Тонкс-Адамс. Замер на входе в комнату, сдержал рвотный позыв, а потом привел свои мысли в порядок и вошел внутрь. Взял Мэри под коленями, а Гарри – подмышками. И вместе они её подняли и вытащили из комнаты. Положили рядом с Ховардом, и только после этого он перестал выть. Супруги Адамс повалились на пол и обнялись, и успокоились только в объятиях друг друга. Больше не было ни конвульсий, ни истерик. Только стоны и всхлипы. - Нужно перетащить их на кровать, нужно что-то сделать... – растерянно пролепетал Лонгботтом. - Нужно сначала найти остальных. Не могла же девчонка и их тоже?.. – встревожено протянул Поттер. Но его опасения не оправдались. Они с Невиллом очень скоро услышали топот, и спустя несколько секунд на четвертый этаж поднялась одна из близняшек Хостел. Растрепанная и заплаканная, жутко перепуганная. - Вы нашли девчонк... А-а-а-а! О, Мерлин! Что это?! – завопила она, увидев Адамсов в луже крови на полу. - Заткнись! – Невилл зажал ей рот рукой. – Ты кто? - Рафаэ-э-элла, - протянула девочка. – Та комната, в которой я застряла, вдруг открылась... - Всё ясно, - кивнул Гарри. – Да, мы поймали Хейди Мэри. А теперь, будь добра сказать нам, не видела ли ты свою сестру. - Нет, я никого не видела, я выбежала, как только дверь открылась, - пробормотала девочка. - Ну, и где они? – взмолился Гарри. – Куда они могли деться?! - Вон там! Я вижу Элейн! – выкрикнула Рафаэлла и указала вниз, на лестницу второго этажа. По ней действительно очень тихо, осторожно и быстро передвигалась вторая близняшка Хостел, причем делала она это, постоянно озираясь по сторонам. Как будто боялась чего-то. - Мы поймали Хейди, не бойся! – крикнула ей сестра, но Элейн только шикнула на неё, ничего не ответив. - Стой там! – заявил Гарри и пошел ей навстречу, чтобы девочка не перепугалась Адамсом и не перепугала их. – Мэри очень сильно ранили, Ховард немного не в себе... не кричи! - Хорошо, - кивнула Хостел, и они поднялись наверх. Девочка в шоке уставилась на скулящих Адамсов, но промолчала. Она всегда была крепче своей сестры-близнеца. - Эй, у тебя кровь на затылке! – встревожено произнесла Рафаэлла, ткнув пальцем в Элейн. - Я знаю, - отмахнулась Хостел. - Вы поймали Хейди, где она? - Связанная на втором этаже, - гордо ответил Невилл. - И вы оставили её одну? – громким шепотом возмутилась Элейн. - Да, а что? Я хорошо связал её, она сама не развяжется, - пожал плечами Поттер. – Сейчас мы поможем Мэри и Ховарду, а потом разберемся с ней. - Вы не понимаете! Кто-то немедленно должен пойти к ней! А еще лучше, - двое, - не унималась Элейн. - Почему? – изумился Поттер. – Почему? - Потому что мы не одни в этом доме! – послышался голос Молли на лестнице. Чуть позже показалась и его обладательница. Она тяжело поднималась наверх, одной рукой держалась за перила, а вторую прижимала к окровавленной голове. Позади Молли шел Тедди Люпин и поддерживал её, чтобы она не упала. Команда снова была в сборе. - Что случилось, почему вы обе в крови? – вопросил Поттер. – Как эта девчонка умудрилась покалечить всех вас?! - Это не она, я же сказала, что в доме есть кто-то еще! – громче повторила Молли и поморщилась от боли в затылке. - Я нашел их с Элейн лежащими на полу без сознания несколько минут назад, - растерянно пробормотал Тедд. – И я до сих пор ничего не понимаю. - Так, вы обе, Молли и Элейн, объясните нам всем, что произошло! – потребовал Гарри. – С чего вы взяли, что мы здесь не одни? Разумеется, мы одни, мы заплатили за это! - Мы с Элейн увидели в одной из комнат девочку и подумали, что это Хейди, - начала женщина. – Мы подошли ближе, закрыли ей путь к отступлению, чтобы она не смогла вырваться. Потом Элейн подсветила фонариком... - Это была не она! Это была совсем другая девочка! – поддержала её Хостел. - Замолчи и не мешай! – шикнул Невилл. – Ну, что дальше, Молли? - Что слышал! – махнула своей тяжелой рукой женщина. – Там была девчонка с более светлыми волосами, в совершенно другой одежде, без метки на руке, более высокая, чем Хейди! Это была не наша убийца! Мы не одни здесь! - Так, так, успокойся! – немедленно потребовал Гарри. – Вдохни и выдохни! А теперь подумай... это могла быть галлюцинация. Ты увидела Хейди, но потом она ударила тебя, и твой мозг все перепутал... - Нет, я тоже видела эту девочку! А у двоих человек не бывает одинаковых галлюцинаций, - решительно заявила Элейн Хостел. – Вы не слушаете меня, потому что маленькая, но я видела другую девочку! И я точно знаю, что кроме нас здесь еще кто-то есть. И этот кто-то может быть опасным. - Ладно, допустим, рассказывайте дальше, - махнул рукой Поттер. – Что случилось после того, как вы увидели другую девочку? Вы видели её раньше? - Нет, никогда, - покачала головой Уизли. – Но это еще не все. В этом доме не только эта девочка. Их как минимум двое... - Двое девочек? – недоверчиво переспросил Гарри, размышляя над тем, какой бред мог померещиться его бывшей теще. - Не знаю, я второго не видела... – ответила Молли. – Но кто-то ударил нас с Элейн сзади. Мы стояли прямо перед той чужачкой, потом она что-то сказала, а потом нас обеих кто-то оглушил. Значит, их было двое, и это как минимум. - Это могла быть и Хейди, - вмешался Тедди. - Стоп! Мы заплатили по миллиону за то, чтобы остаться в этом доме наедине с девчонкой. Мы и Хейди, больше никого! Что за ерунду вы говорите? – вопросил Поттер. - Гарри, ты должен им поверить, - неожиданно произнес Невилл. – Ты никогда не верил мне, когда я говорил, что Хейди хочет воскресить Тёмного Лорда и Пожирателей, ты не верил Джеймсу, ты не верил Ховарду и Мэри... и в результате стало слишком поздно. Поверь хотя бы Молли и Элейн. И если нас опять обманули, если небеса послали своей любимице подмогу, то нужно просто принять этот факт, нужно как можно скорее начать бороться с ними! - Допустим, - пробормотал Поттер. – Допустим, ты прав. Но почему тогда эти чужаки, двое их или сколько, уже третьи сутки не высовывались? - Какая разница, нужно как можно скорее что-то предпринять! – перебила его Элейн. – Нужно немедленно пойти к Хейди и охранять её! - Вы бросили девчонку одну?! – вскричала Молли. - Как видишь, - Невилл развел руками, указывая на всех членов их команды. – Мы все здесь. - Что вы творите! Что вы натворили! – завопила Уизли. – Тедди, Невилл, бегите скорее к девчонке, пока они не увели её. Мужчины кивнули, не сговариваясь, и кинулись вниз по лестнице - Нужно помочь Мэри и Ховарду, - напомнил Гарри. - Я останусь с ними, я все равно быстро не могу передвигаться, - махнула рукой Молли. – Мы с девочками присмотрим за Мэри и Ховардом, а ты беги скорее за Тедди и Невиллом! - Хорошо, - всё-таки согласился Поттер и побежал следом за друзьями. Он бежал настолько быстро, что уже на втором этаже догнал и их. - Ты думаешь, Молли права, и здесь действительно кто-то есть помимо нас восьмерых и Хейди? – встревожено спросил Люпин. - Не знаю, но будет просто здорово, если им с Элейн померещилось, - фыркнул Поттер. – О, Мерлин, хоть бы им померещилось! - Померещилось или нет, сейчас самое главное – добраться до девчонки быстрее, чем это сделают они. Если мы не одни, и эти чужаки выступают на её стороне, то они могут сорвать всё! Всё будет зря: и миллион лет, и пальцы Мэри... – почти заплакал Лонгботтом. Они ускорились. Пока бежали по второму этажу, Тедди споткнулся на том же самом месте, где они поймали Хейди, и тут же упал на пол, а с потолка свалилась еще одна сеть. Она оказалась достаточно большой, чтобы накрыть не только лежащего на полу Люпина, но и склонившегося над ним Невилла. - Проклятье! Эти чертовы ловушки! – выругался Лонгботтом, барахтаясь в сети. – Я чувствую себя рыбой. - Прости, я не хотел, - пробормотал Тедди, пытаясь подняться. - Сейчас я попытаюсь вас освободить, - раздраженно произнес Поттер. Да, из-за неуклюжести Тедда-младшего им снова пришлось остановиться. Да, они теряли драгоценное время. Но это были его друзья, и Гарри просто не мог оставить их валяться на полу. Он наклонился и попросил их обоих замереть. Затем извлек из кармана небольшой раскладной ножик, который берег специально для мисс экс-Адамс, и принялся разрезать сети. На сие занятие потратил около трех минут, но в какой-то момент Невилл кое-как развернулся, выхватил нож из его руки и произнес: - Хватит! Мы как-нибудь сами выпутаемся! Проверь девчонку! Поттер с ним согласился. Оставив нож, он поднялся на ноги и быстрым шагом направился в ту самую комнату, где оставил Хейди Мэри. На всякий случай снял со стены картину (по сложившейся в этом доме традиции!) и ногой распахнул дверь. Осторожно вошел, прикрываясь картиной, но ничего не произошло. Гарри убрал картину и посмотрел на кровать. Хейди Мэри Теперь-Уже-Реддл никуда не делась. Так и осталась лежать на кровати связанная. Кажется, она пыталась освободиться, маска Пожирательницы немного сместилась и закрыла ей глаза. Никто её никуда не увел и не унес, никто её не освободил. Поттер облегченно вздохнул, улыбнулся, поставил картину на пол и быстрым шагом направился на второй этаж. - Она на месте, - сообщил он друзьям. – Молли ошиблась, здесь нет никого. - Ты должен остаться там и следить! – упрекнул его Невилл. – Мы выберемся из этой сети, а ты иди туда. - Я вижу вход в комнату отсюда, никто не войдет незамеченным, - успокоил его Гарри. Ему потребовалось еще минуты две, чтобы полностью освободить друзей. Оба мужчины поднялись и отряхнулись. Тедди еще раз извинился за инцидент, и тут же был прощен. - Ну что там? Мужчины подняли головы и увидели спустившуюся на третий этаж близняшку Хостел с окровавленной головой, то есть, Элейн. - Девчонка на месте! – громко сообщил Поттер. – Как Мэри и Ховард? - Им лучше, мисс Уизли приводит их потихоньку в чувства, они уже реагируют на нас, - крикнула им Элейн и побежала назад, на четвертый этаж, к сестре, Молли и Адамсам. - А теперь нужно пойти к девчонке и оставить с ней кого-нибудь... А двое других пусть вернутся наверх и помогут Мэри и Ховарду спуститься вниз. Они заслужили нанести ей первый удар. А потом – Молли, - сказал Невилл. - Да, пойдемте, - согласился с ним Тедди. Все трое неспешно направилась в комнату, где находилась Хейди. Посмеялись, когда заметили оставленную картину на полу. Невилл толкнул ногой дверь, и все трое протиснулись внутрь одновременно. - Ну, что мартышка, поиграем во взрослую игру? – вальяжно спросил Лонгботтом. – Как тебе такая иде... – он замер на месте с раскрытым ртом. Хейди на кровати не было. Там валялись кусочки скотча, перерезанная веревка, сеть, но самой пленницы не было. - Невилл... что это может означать?! – нервно сглотнул Тедд. - Она сбежала, - пробормотал Лонгботтом. – Но как?! КАК?! Гарри, ты же был здесь! - Я видел её, она лежала связанная, - попытался оправдаться Поттер. – Она лежала связанная. - Ты проверил её веревки? Она могла развязаться, но при тебе положить веревки так, как будто они были целыми! Ты проверил её?! – выкрикнул Невилл. - Посмотрел... только посмотрел, - признался Поттер. – Но я следил за дверью! Никто не мог выйти или войти! Она еще в комнате! ОНА ЗДЕСЬ! - Ищите её! – выкрикнул Тедди. И в этот момент на их головы свалился массивный карниз, а затем их троих накрыло тяжелой зелёной шторой (опять Моллины штучки!) Послышался топот детских ног. - Она спряталась за шторой! Ничего, сейчас мы её поймаем! – выкрикнул Гарри и первым сбросил себя тяжелую ткань. Не дожидаясь друзей, он рванул к выходу. По дороге перецепился через оставленный прямо на пути стул, отодвинул его и выскочил за дверь. Его взору предстала очень интересная, одновременная бодрящая, даже взбудораживающая, озлобляющая и страшная картина. Хейди Мэри, во всей красе и маске Пожирательницы, стояла в коридоре между двумя детьми: черноволосым мальчиком с кудрявыми волосами и девочкой, той самой, что описала Молли. Все трое улыбались. - Сюрприз, очкарик! – выкрикнула незнакомая девочка с собранными в пучок волосами. И все трое показали ему свои средние пальцы на обеих руках. _____ * - Открыто (лат.)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.