***
Такси мчится по прохладному, окутанному туманной дымкой утреннему Лондону. Знаменитый сыщик сидит на заднем сидении, холодный ум готовится вступить в бой с преступностью. Шерлок берёт телефон и просматривает сообщения. Ничего. Ни одного сообщения от неё. Ирэн не писала ему с тех пор, как он спас её от беспощадной стали холодного оружия. Пока мимо проносятся будни Лондонской суеты, такси уже подъезжает к театру. Шерлок Холмс эффектно врывается в театр, раскрывая перед собой нараспашку двери. Прямо на входе он сталкивается с Молли Хуппер. - Здравствуй, Шерлок, – робко произносит девушка, низко опуская взгляд, так низко, что кажется ещё чуть-чуть, и он запутается в ногах Шерлока. - Привет, Молли, – холодно, как будто с разочарованием произносит детектив. - Так что за убийство? – Через небольшую паузу с такой же интонацией отрезал он. - Прямо на сцене лежит разрезанный по частям тела человек, жуткое зрелище… - уже с каким-то непонятным облегчением и наивностью ответила девушка. Детектив медленно подошёл к сцене, пристально изучая взглядом труп. Мужчина. Около 40 лет. Холмс Младший присел на сцену возле трупа как-то непонятно элегантно. - А где Джон? – решила спросить угнетённая тишиной Молли. - Он поехал делать медицинскую справку для Рози. Так что, раз для него дочь важнее распутывания криминальной паутины, мне возможно будет нужна твоя помощь. Внезапно Шерлок подорвался с места и начал бродить по рядам зала, как лев, ищущий себе добычу, хотя со стороны он выглядел скорее как пятилетний ребёнок. - Есть свидетели или может камеры что-то засняли? – уточнил голос между рядов, занятого делом детектива. - Ничего. Это произошло ночью. Камер нет, как и свидетелей, – необыкновенно прискорбно ответил Лестрейд. Шерлок вылез из баррикады кресел, подошёл к Лестрейду, как-то странно подравнялся и выпрямился, затем вздохнул, глядя на труп. - Что ж, это не один человек, а три. Неужели вы не заметили стразу? – С возмущением сказал детектив, посмотрев на Лестрейда так, что тот почувствовал себя виноватым. - Голова и тело принадлежат одному человеку, конечности другим, – начал быстро объясняться Шерлок, заставив всех прийти в состояние шока. - Но ведь все части тела идеально друг к другу подходят, – пробормотал Лестрейд, сведя брови в недоумении. - Молли, ты ведь сможешь доказать мои слова с помощью экспертизы ДНК? - Да…Да, конечно. - Чудно, – быстро ответил Шерлок и направился к выходу. Очевидно, что он перенял привычку говорить это слово у Ирен, ведь теперь оно имело особый символизм.***
- Вы голодны? - Нисколько. - Чудно.***
Шерлок был уже на Бейкер-стрит. Он как обычно сидел своём кресле у камина и…ужинал. Напротив сидел бывший военный врач и теперь уже отец-одиночка – Джон Ватсон. - Так что за дело, Шерлок? – поинтересовался, пьющий чай и безобразно развалившийся в кресле, Джон. - Обычная резня в центре Лондона. Всё предельно прозрачно. - И…Что мы будем делать? Детектив прошёл в коридор, взял своё пальто и куртку Джона, затем церемониально вернулся к своему напарнику, гордо встал возле двери и приглашающим жестом указал на выход. Ватсон, хитро улыбнувшись, встал с усилием из кресла и прошёл перед Шерлоком в дверь, забрав свою верхнюю одежду.***