Потерянные горные лорды / Peak Lords gone missing

Перевод
R
Завершён
1065
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
508 страниц, 97 485 слов, 182 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1065 Нравится 782 Отзывы 423 В сборник

Глава 110

Настройки
Шан Цинхуа проснулся от удара по голове. Он дернулся от боли и распахнул глаза, затуманенные пеленой сна. Он находился на пике Цинцзин, сидя на кресле в комнате Шэнь Цинцю. Его друг был в постели и глядел на него, встревоженно хмурясь. К супу, приготовленному для него полудемоном, он даже не притронулся. Между ними двумя на полу лежал веер. Так вот чем братан в него попал? — Это было не очень-то приятно, ты знаешь, — прошептал он, потирая голову. — Ты… вдруг… захрипел. Ты… никак… не… про… сыпался… Ага, опять кошмар? — У тебя тут целая гора подушек, почему бы тебе не бросаться в меня ими? — буркнул Шан Цинхуа, и в него сразу же полетела ответка. — Ты-ы… не… удивлен. Такое с тобой ре… гу… лярно? — Ну разумеется, — он кивнул. — Что тебя рас… расст… роило? — А что, я типа должен радоваться своей смерти? — Шан Цинхуа пожал плечами. — Ты… умер… по… тому… что бы. был… крысой… д… для… обббеих… сторон… А ччче… го еще… ты… ожи… и… дал? Как обычно, у братана язычок остер, что бритва. — Ой, да захлопнись. Ты ничем не лучше меня, — Шан Цинхуа закатил глаза. — Похот… ливой… крысой. — Ты серьезно, бро? По-твоему, это неудовлетворенное либидо довело меня до предательства?! Шэнь Цинцю кивнул. — Ой, иди ты на хуй. — Я… не… такой, как ты… — Буквально то же самое дерьмо я сказал Су Сиянь в те дни, когда еще был учеником, бро. Слово в слово, — Шан Цинхуа цокнул языком. Шэнь Цинцю заинтересованно склонил голову. — Что? Она запала на своего демона, ну, а я — на моего. Девчонка шпионила для своего зверя, я типа тоже, ради того, чтобы выжить, после того как я спас ему жизнь… Лады, проехали. Мое либидо довело меня до предательства. Он был ебать как горяч, я просто не сумел пройти мимо. — Су Си… янь зна… ла о тееебеее? — Ну, ептыть, в заклинательских школах, между прочим, не так уж много мест, где ты можешь беспалевно потрахаться с демоном, — Шан Цинхуа хихикнул. — Мы были заняты своим делом, когда на нас наткнулась вторая сладкая парочка. Весь настрой насмарку. Шэнь Цинцю выглядел шокированным. — Что? Это ты у нас ботанил, не вылезая из библиотеки, а я наслаждался моей юностью вовсю! — Ты-ы ииии Моб... бэй… Цзюю… нь? — Ну, а кто еще? — Разве тыыы… не был девствен… ником в прошлой жжи… зни? — Не в той прошлой, — горный лорд Аньдин улыбнулся. — Что? Отчего ты так удивлен? — Ссладкая… па… па… рочка? — Хуже, Вегас. — Что…о? — Никогда не слыхал эту поговорку? Что происходит в Вегасе, остается в Вегасе… Или в Гусу, в нашем варианте. Гусу, «Улыбка Императора», я и тупой демон с навыком телепортации… Вот это были денечки! Чудесный городок, между прочим, тебе стоит как-нибудь там побывать. Шэнь Цинцю сделал фейспалм. — Тупой демон склонил пьяного меня совершить поклоны по приколу, — Шан Цинхуа вздохнул. — Поклон… ны? — Ты знаешь, эти три поклона. — Вы что, поже…?! — Не-а, я свалился после первого, я был вусмерть пьян, — Шан Цинхуа неуклюже сгорбился на стуле, держа руки скрещенными. — Он же ни хрена не знал о людях, поэтому решил, что этого достаточно. Я, признаться, все еще зол на него из-за того, что он не растолкал мою пьяную задницу, чтобы сделать оставшиеся два. Прикинь, я мог бы закончить в аду Муримурии для женатиков после смерти. Там прохладно и никаких гребаных котлов… Почему ты на меня так смотришь? — Этто… го не бы… ло в книге… — Была целая куча дерьма, которое не вошло в мой роман, — кивнул Шан Цинхуа. — Так на чем я остановился? Ах да, Су Сиянь. Я думал, мой романчик с ненаглядным демоном будет мимолетным, ну, ты знаешь, я человек и заклинатель, а ему на Север пора возвращаться. Рано или поздно этому был бы положен конец. И тут Су Сиянь затяжелела твоим любимым муженьком. Шэнь Цинцю сидел, лишенный дара речи. — Она обратилась ко мне за помощью, прежде чем пойти к своему учителю… И я сказал… Я… сказал «нет»… Я был будущим горным лордом Аньдин, этот романчик мог поломать мой эпик вин. Вау, я что, срифмовал? Я не хотел лишиться своей репутации. Я… Я дал ей совет избавиться от ублюдка. Мы огрызались друг на друга. Я назвал ее безголовой дурехой за то, что она хотела остаться с тем демоном. Она сказала, что я погрязну c моим демоном до конца моих дней. Ну, она сказала это по-другому, но смысл был более или менее тот же. Неважно. Я ответил «Я не такой, как ты» и все в таком духе. Угадай, кто в итоге оказался прав? Шэнь Цинцю не дал ответа. — Бро, не то чтобы мне нечем было заняться помимо предательства. Окей, вначале я был двойным агентом, но проходит год за годом, и ты начинаешь думать, что, эй, этот демон не только горяч, но еще мил и приятен, и что, возможно, только возможно, объединить демонов с людьми не такая уж и плохая идея. Возможно, мы сделаем два оставшихся поклона, возможно, я свалю подальше от твоих истерик на Север и стану любимым королевским консортом, щедро задариваемым блестяшками. Или, возможно, Су Сиянь была права? Блядь… Я должен был ей помочь… У твоего муженька-плаксы могла бы быть мать, если бы не моя проклятая гордость. Как бы то ни было, этот ублюдок думал, что не спалится со своим демоническим наследием. Э-э, нет. Ты бы тоже заметил, но ты, как обычно, отвлекся на дрязги с Главой школы, и пусть весь мир подождет. Я вроде как пожалел мальца и намекнул своему ненаглядному демону на то, что нашелся сын Тяньлан Цзюня. Это и положило начало операции по открытию Бездны. Я был зол на тебя за то, что ты уничтожил мои бумаги, и на других людей вроде тебя. Мои ученики были говнистыми снобами из богатых семей, так что, если выбирать между моей лояльностью к школе и любовью к ненаглядному демону, выбор, казалось, был очевиден. Далее я, будучи мелочной жопкой, подумал, что мне представилась отличная возможность похерить все Собрание, к которому ты так тщательно готовился, что заполучил отклонение ци… Далее, боже, что случилось потом? Ах, да, потом отверзлась Бездна, а потом меня задушили, — Шан Цинхуа прикрыл глаза, мысленно переживая моменты из своего прошлого. — И снова здрасте, вот он я! — он похлопал в ладоши и улыбнулся, открыв глаза. — Вместе с Шэнь-шисюном, который не такой, как я, но обзавелся своим собственным демоном. Разве не ржака? — Самолет, я… — Мне не нужны твои извинения, — прервал его Шан Цинхуа. — Я хочу, чтобы ты прекратил саботировать свое лечение! Или ты думал, я не узнаю о твоем нытье из-за гадостного чая?! Или о том, что в тебя надо силком запихивать еду? Держи себя в руках, черт возьми! Если твой брак не похож на мой, тогда и веди себя соответственно! Не заставляй твоего мужа переживать о тебе. А теперь живо ешь клятый суп, пока я не рассердился! — сказал он, поднимая с пола веер и шлепая его на кровать рядом с Шэнь Цинцю.
1065 Нравится 782 Отзывы 423 В сборник
Отзывы (1)