Потерянные горные лорды / Peak Lords gone missing

Перевод
R
Завершён
1065
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
508 страниц, 97 485 слов, 182 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1065 Нравится 782 Отзывы 422 В сборник

Глава 141

Настройки
Договор о перемирии состоял из пяти пунктов: 1. «ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ АНЬДИН, ТЫ, МУДИЛА*!», конец цитаты, в обмен на «Этот лорд желает получать новости о состоянии Учителя», конец цитаты. 2. «Демон», «мудак», «засранец», «монстр», «полукровка» и всевозможные вариации на тему позволяется использовать Шан-шишу во время их общения. Однако в присутствии Учителя или на расстоянии прямой слышимости он обязан сбавить тон. Допустимые оскорбления ограничиваются намеками на возраст Ло Бинхэ и, следовательно, размеры его недоразвитого мозга, к примеру, «отродье». 2.1. «Шкет» — это сокращенно от Шелудивый Кусок Ебанутой Твари**. 3. Они не должны быть враждебно настроены друг к другу во время разговора с Учителем. Нельзя заставлять мужа выбирать чью-то сторону***. 4. Ло Бинхэ обязуется охранять сны Учителя от кошмаров, вызванных пытками в Хуаньхуа. 5. «ДЕРЖИ СВОЙ ЧЛЕН В ШТАНАХ!», конец цитаты****. *Примечание #1: запрет будет нарушаться на регулируемой основе, чтобы Шан Цинхуа привыкал к присутствию Ло Бинхэ. ** Примечание #2: слово «Шкет» вернулось к своему нормальному значению благодаря успешному применению стратегии, описанной в Примечании #1. *** Примечание #3: Ло Бинхэ не планировал очернять Шан-шишу после того, как ему открылась правда, по крайней мере сейчас. Это как минимум должно было заставить Шан-шишу воздерживаться от высказывания своего мнения о демонах и их союзах с людьми. Пока это работало. **** Примечание #4: Если честно, самое трудновыполнимое условие перемирия. Согласовано, но не подписано: Повелитель демонов Ло Бинхэ Горный лорд Аньдин Шан Цинхуа
Примечания:
1065 Нравится 782 Отзывы 422 В сборник
Отзывы (3)