Свадебный переполох, или во всем виновата Джинни!

NC-17
Завершён
6037
1
автор
Radisha бета
Размер:
37 страниц, 11 476 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6037 Нравится 226 Отзывы 1661 В сборник

Глава 4

Настройки
Сознание возвращалось медленно, складываясь из отдельных образов и звуков и отдаваясь мучительной болью в висках. Кто-то прижимался к нему сзади, горячее дыхание опаляло кожу, а в ягодицы упиралось нечто твердое. Чувствуя нарастающее возбуждение внизу живота, он стал сладко тереться об эту восхитительную твердость, пока смысл происходящего не стал проясняться, и тогда он закричал. В коридоре послышались громкие шаги, дверь распахнулась, и на пороге показались средних лет здоровяк и необъятных размеров женщина с выпрыгивающим из платья бюстом. Сзади донеслось какое-то копошение и раздалось недовольное ворчание. — И к чему столько крика? Голова и без того жутко раскалывается. Обернувшись, он увидел какого-то блондинистого хлыща, сонно пытающегося спрятать голову под подушкой. Открыв рот чтобы ответить нахалу, юноша так и застыл, так как пришло осознание, что он не знает ни как зовут этого неприятного типа, ни где они находятся, но самое ужасное, что он понятия не имеет, кто он сам. Пока все эти мысли проносились в его голове, от двери раздалось вежливое покашливание, и к нему подошел здоровяк. — Как вы себя чувствуете, мистер Поттер? — спросил он. — Ощущаете головокружение или тошноту? — Нет, я не… Вы сказали Поттер. Это мое имя? Мужчина и пухлая дама недоуменно переглянулись. — Вы себя хорошо чувствуете, мистер Поттер? — спросил доктор и, видя настороженный взгляд юноши, вздохнул: — Вас зовут Гарри Поттер. У вас должна была, насколько я понял, здесь завтра состояться свадьба, но, очевидно, что-то произошло, и вы, с вашим женихом, оказались здесь в бессознательном состоянии. Меня зовут доктор Андреас Вагнер. Мадам Бларуш пригласила меня, чтобы помочь Вам. Думаю, что ваша потеря памяти является следствием неизвестного магического влияния, но мне нужно будет провести диагностику, чтобы установить точнее. Он остановился, заметив побелевшее лицо молодого человека. — Все в порядке, мистер Поттер? — Нет, … то есть да. А черт, я понятия не имею! Вы сказали «жених»? — Он обернулся и указал трясущейся рукой на все еще сладко сопящего блондина: — Вот это? — и, увидев осторожный кивок доктора, без сил опустился на подушки. — Как это могло произойти? — хриплым шепотом произнес он, и схватился руками за голову. Доктор Вагнер обменялся с мадам Бларуш понимающими улыбками и, опустившись на краешек кровати, ободряюще сжал плечо юноши. — Ну, — начал он, — обстоятельства бывают разные. Неравное положение в обществе, уже имеющиеся официальные нареченные или, — здесь он помедлил, — незапланированная беременность. В любом случае, — он оглянулся и нежно улыбнулся все еще стоящей у двери женщине, — обитель мадам Бларуш — самое лучшее место для проведения подобных церемоний. Как только вы достаточно придете в себя, то сможете по достоинству оценить это поистине райское место для влюбленных сердец, — продолжал тот, совершенно не замечая, насколько побледнел молодой человек. Из всех слов доктора, только одни бились тяжелым набатом в голове юноши, — «незапланированная беременность». Чувствуя, что еще немного, и он опять потеряет сознание, в этот раз уже возможно надолго, он стал незаметно ощупывать свой живот, пытаясь понять, то, что он плоский означает, что все в порядке или просто срок еще очень маленький. Вконец, решив, что его нервы сейчас просто не выдержат, он перебил доктора и задал единственный волнующий его в данный момент вопрос: — Кто беременный? Доктор недоуменно посмотрел на него, а сзади раздался тихий смех и чей-то голос произнес: — Ну не я же. Обернувшись, он увидел, что блондин, по-видимому, давно уже не спит, а с беззастенчивой усмешкой следит за ним. Справедливо предположив, что тот наверняка видел, как он ощупывал себя, юноша покраснел. Заметив, что взоры всех присутствующих обратились к нему, тот неторопливо потянулся так, что при этом, рубашка облепила его стройное мускулистое тело. Затем он облокотился на подушку и подмигнул Гарри: — Ну, я не больно-то похож на беременного, к тому же, сдается мне, что ты гораздо больше подходишь на эту роль. Брюнет покраснел еще больше и уже стал подумывать подходящий язвительный ответ, когда его опередил доктор. — Как вы себя чувствуете? Вы что-нибудь помните? Что вы можете сказать о случившемся? — Ну, кроме того, что у меня дико болит голова, и ваши крики не способствуют восстановлению моего здоровья, то, — здесь светловолосый юноша поморщился, — я понятия не имею, кто вы такие и где я нахожусь. Но если вы специально что-то сделали с моей памятью, с тем, чтобы просить за меня выкуп, то я засужу вас так, что вы все пойдете по миру. На этом мадам Бларуш сильно побледнела, а доктор Вагнер осуждающе покачал головой. — Никто из нас не виноват в том, что произошло с вами. Так что повремените с обвинениями, молодой человек. Затем он устало вздохнул и продолжил: — Так, значит, вы тоже ничего не помните? Блондин вздохнул и отрицательно покачал головой. Гарри стало жалко бедолагу. Хоть тот и вызывал в нем настолько сильные эмоции, что его хотелось порой чем-нибудь пристукнуть, он вдруг подумал, что под язвительными словами, тот просто пытается спрятать свой страх и неуверенность. Он ободряюще улыбнулся недоверчиво посмотревшему на него блондину. — Я уверен, что мы вскоре выясним, что произошло и все вернется в норму. Ты помнишь, как тебя зовут? Блондин снова покачал головой, а Гарри заметил, как при этом у него на шее всколыхнулась цепочка с серебряным медальоном, и не думая, что делает, протянул к ней руку. На красивом литом медальоне латинскими буквами было выбито слово Draconis и под ним находилось небольшое миниатюрное изображение дракона. — Драконис, — прошептал Гарри, поглаживая шершавую фигурку крылатой ящерицы, — какое необычное и красивое имя. Оно тебе подходит, — он уже собирался нажать на замочек, чтобы открыть его, как почувствовал, что его запястье крепко сжали. Он перевел взгляд вверх и попал в бездну стальных предгрозовых облаков, отражающихся в глазах другого юноши. Его расширенные зрачки почти перекрывали радужку, а рваное дыхание опаляло губы. Он и не предполагал, что находится к блондину так близко. Гарри облизнул губы и с трудом отвел взгляд. Сзади раздалось смущенное покашливание. — Извините, молодые люди, мне не хотелось бы вам мешать, но мне нужно провести диагностику, чтобы определить, каким именно чарам или заклятиям вы подверглись, — произнес доктор. На этом Гарри попытался как можно быстрее отодвинуться от Дракониса, да так, что стукнулся головой о спинку кровати, и под насмешливо-понимающий взгляд блондина, принялся потирать голову. — Вы совершенно ничему не мешаете, доктор, — торопливо заверил он, — единственно, что я желаю, так это поскорее все прояснить и прекратить данное сумасшествие. Доктор достал свою волшебную палочку, и совершил над головами юношей несколько пассов, вычерчивая какую-то загогулину, затем хмыкнул и начал бормотать непонятные слова. Пока он это проделывал, юноши вынуждены были прижаться друг к другу плотнее, чтобы доктор смог проверить одновременно обоих. Гарри почувствовал, как предательски громко застучало его сердце, когда его запястья коснулась рука Дракониса. Как только доктор закончил читать заклинание, он сразу же от него отодвинулся и с надеждой взглянул на целителя. — Ну, что? Что вы можете сказать, доктор? Тот в ответ лишь покачал головой. — В общем, все, как я и предполагал. Вы подверглись действию какого-то сильного темно-магического заклинания. Мне сложно установить, что конкретно это было за заклятие, так как оно не было надлежащим образом завершено, что возможно и спровоцировало потерю памяти. С уверенностью могу сказать лишь то, что ничего угрожающего вашему здоровью я не обнаружил, и думаю, что довольно скоро память к вам вернется. Самым лучшим для вас сейчас будет отдохнуть и хорошенько выспаться перед завтрашним днем. — Да, да, — спохватилась мадам Бларуш, — чувствуйте себя как дома, молодые люди. Если захотите прогуляться и подышать воздухом, то во дворе есть чудесная беседка. В шкафу полно одежды и вы сможете подобрать себе что-нибудь по размеру, а я чуть позже пришлю вам эльфа с ужином. Они с доктором заторопились к выходу. Уже на пороге она обернулась и тепло улыбнулась парням. — Надеюсь, что, несмотря на эти мелкие неприятности, вам понравится здесь. Я согласна с доктором Вагнером, что вам нужно как следует отдохнуть, ведь завтра такой важный день, — тут она вздохнула и смахнула слезинку платком, — вы такая красивая пара! Надеюсь, вы будете очень счастливы, и у вас будет много крепких и здоровых малышей! — На этом она подмигнула Гарри и вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.
6037 Нравится 226 Отзывы 1661 В сборник
Отзывы (5)