Глава 3
26 июня 2013 г., 15:59
Тяжелые набухшие капли срывались с облаков, чтобы пролетев непомерное расстояние, разбиться об камни, и слившись во множество ручьев опоить сухую почву. Багряные всполохи озаряли небо и превращали его в некий фантастический пейзаж чужой планеты. Улицы были пустынны в этот час, и лишь один человек не боялся игр разбушевавшейся стихии.
Невысокий, плотного сложения мужчина, спешил по улице, поминутно проваливаясь в лужи и чертыхаясь. Одной рукой он пытался нахлобучить срываемую ветром шляпу, а другой прижимал к груди небольшой саквояж. Свернув за очередной поворот, он увидел, наконец-то, пункт своего назначения, и под тяжелые раскаты грома, припустил к нему изо всех сил.
Небольшой двухэтажный дом встретил его раскрытой настежь дверью и полной тишиной.
Фыркая и отряхиваясь, он прошел в просторный холл, где сразу же подошел к зажженному камину и, сняв пальто, повесил его сушиться на стул, поближе к огню. Его обычно роскошные усы, свисали с лица унылыми пиявками, да и сам он сейчас больше походил на большого бездомного пса, чем на солидного и уважаемого доктора. Отряхивая и поправляя сюртук, он пытался вернуть своему костюму прежний лоск, но, заслышав звонкий стук каблучков, махнул рукой, и бросил это безнадежное занятие.
В гостиную вошла, а вернее даже вплыла, хозяйка этой любовной обители. Темноволосая женщина не первой молодости, довольно крупных размеров, с огромной, выдающейся вперед, и слегка колыхающейся при ходьбе грудью. Как всегда, при виде мадам Бларуш, сердце доктора забилось быстрее.
Завидев господина Вагнера, мадам сразу же приосанилась и сладко улыбнулась.
Счастливо пережив шестерых бывших супругов, мадам Бларуш не оставила надежду когда-нибудь снова связать себя узами Гименея.
— Мой милый друг, — с легким гортанным придыханием произнесла мадам. — Какое счастье, что Вы здесь. Вы даже представить себе не можете, что произошло, — всхлипнув, она прижала руки к груди, но затем продолжила: — Будет лучше, если вы сами все увидите.
Захватив саквояж, доктор последовал за женщиной на второй этаж, где они вошли в большую просторную комнату, главной достопримечательностью которой, несомненно, являлась королевских размеров кровать с ниспадающим балдахином.
Отодвинув одну из штор, доктор увидел на кровати двух юношей.
По расслабленному и умиротворенному выражению лиц можно было бы предположить, что те спят, но ощупав пульс, доктор установил, что оба находятся без сознания. Находящийся ближе к нему блондин лежал, закинув руку на темноволосого юношу с непокорными вихрами.
Слегка помедлив, доктор протянул руку ко лбу брюнета и отодвинул челку.
Он уже знал, что увидит там, но все равно поежился, узрев знакомый каждому волшебнику зигзагообразный шрам.
Сзади негромко всхлипнула мадам и, вцепившись в рукав доктора, запричитала:
— Теперь вы видите, мой дорогой друг. Это конец, я пропала. Учитывая репутацию моего заведения никто, никогда не поверит, что я здесь совершенно ни при чем, — сделав несколько шагов, она удрученно рухнула в кресло у окна.
— Ну-ну, мадам Бларуш, — откашлялся доктор. — Возьмите себя в руки и расскажите-ка по порядку, как именно это произошло.
Сдержанно всхлипнув, мадам достала носовой платок и громко высморкалась, затем аккуратно сложила его в карман и начала рассказ:
— Несколько дней назад я получила сову с довольно обычным заказом комнаты для новобрачных. В письме говорилось, что два любящих сердца, в силу обстоятельств, не хотят огласки и просят провести скромную свадебную церемонию в присутствии священника и двух свидетелей. Бракосочетание было назначено на эту субботу. В письме было указано также имя господина Поттера как одного из новобрачных.
Она устало улыбнулась:
— Вы же понимаете, доктор Вагнер — это ведь такая честь принимать знаменитого героя, даже если все будет происходить втайне. Это могло бы так улучшить дела моего заведения. Последние два дня я летала как на крыльях, обустроила комнату и подготовила все для церемонии. Все шло замечательно, пока сегодня, — на этом месте она опять судорожно всхлипнула, но, взяв себя в руки, продолжила, — я сидела у себя в кабинете и просматривала счета, когда сверху раздался оглушительный грохот. Поднявшись наверх, я зашла в комнату и обнаружила мистера Поттера и … его жениха на кровати без сознания.Я сразу же написала Вам, доктор. Клянусь, что не знаю ничего больше. Они должны были появиться только завтра, непосредственно перед церемонией. Понятия не имею, что произошло и почему они в таком состоянии — снова громко высморкавшись, она с надеждой посмотрела на него:
— Вы ведь разберетесь что к чему, мой дорогой друг?
Доктор Вагнер с достоинством пригладил усы, и взглянул в сторону юношей. Блондин все так же крепко прижимал к себе брюнета, но теперь, помимо руки, он уже закинул на него сверху и ногу. Подойдя ближе, доктор заметил, что их дыхание стало более глубоким. Он снова прощупал пульс и улыбнулся:
— Думаю, дорогая мадам, что все будет хорошо, похоже, что сейчас они просто крепко спят. Давайте-ка пойдем в гостиную, и вы угостите меня вашей знаменитой настойкой из корня женьшеня. Мы вернемся сюда чуть позже, пусть они пока отдыхают, да и вам, милый друг, не помешает немного успокоить нервы.
На этом он взял мадам Бларуш под локоть, и они вышли из комнаты.