ID работы: 9489776

Ты не можешь проснуться (это не сон)

Гет
Перевод
G
Заморожен
373
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 139 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Это был обычный день.       Ключевое слово: был.       — «Это был обычный день», — Фэй непонимающе уставилась на фигуру, склонившуюся над ней, ее глаза затуманены от сонливости, — «кто это? Почему эта девушка открывает свой рот- о боже, это клыки?»       Схватив ножницы — в случае возникновения подобных ситуаций, спрятанные в кармане толстовки с капюшоном — она несколько раз ударила острием нападавшую, не замечая болезненных криков в своем паническом состоянии. Сжав кулаками меховой воротник на одежде девушки — подождите, это что, кимоно — Фэй закричала ей в лицо.       — ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ, ТЫ, ТУПАЯ МОТЫЛИХА?!

***

      К тому времени, как Ренгоку достиг леса у подножия горы, он заметил, что в этом месте слишком тихо. Не важно, куда он смотрел или вслушивался, не было ни едва слышимого шороха пробегающих животных, ни, кроме демона.       Тогда все внезапно-       — ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ, ТЫ, ТУПАЯ МОТЫЛИХА?!       — АЙ! ОТС-СТАНЬ ОТ МЕНЯ!       -разъяренный крик эхом разошелся по лесу с последующим испуганным воплем.       — «Нет», — подумал Ренгоку, проносясь через деревья, обнажая свою катану. — «Пожалуйста, умоляю, только бы я не опоздал».       Когда он, наконец, достиг источника вопля, он задышал, пламя танцевало вокруг его клинка и высекало-       Демон отвел свою окровавленную руку, позволяя своему так-сказать-обеду подняться, крича:       — Какого черта!       Бедняжка практически отползает от них. Ренгоку встает перед демоном, который имел наглость разозлиться. Он предупреждает дрожащую позади него девушку, пока демон рычит на него:       — Пожалуйста, уходите отсюда, вы только поранитесь!       Демон обнажает свои зубы, размахивая испачканными кровью ножницами:       — Ну отлично, просто- просто здорово. Сначала меня вырубило. Затем какая-то сумасшедшая мотылиха попыталась — я не знаю — сделать что-то со мной. Наконец, когда я попыталась защитить себя, какой-то безбашенный косплеер попытался порезать меня на ленточки! Сэр, я восхищаюсь вашей преданностью своему делу. Но постарайтесь не- минутку, че вы так смотрите на меня?       Ренгоку хмурится, наконец внимательно разглядев блестящую фигуру       — Твои зубы. Там нет клыков, — невозмутимо игнорируя демона (человека?), он продолжил: — Твои глаза, какими бы уникальными они ни были, не демонические. Твои руки, на них нет когтей… значит, девушка-       Развернувшись на пятках, он обернулся, чтобы заблокировать атаку другой девушки, что была позади него. Девушка — нет, демон — искажает свое рычащее лицо в испуганной гримасе, когда отскакивает назад; волосы являют число, запечатленное на одном из ее нечеловеческих глаз.       Это Низшая Луна.       Демон поворачивается спиной к ним, хныкая, убегая, чтобы спасти свою жизнь.       — «Глупо», — подумал Ренгоку, несясь за убегающей фигурой, его клинок Ничирин уже был готов отрубить голову.       Первая ката: Море Огня.       Сила атаки срубает пару деревьев, включая голову демона. Спокойно подходя к нему с оружием в руке, он наблюдает, как она слабо стонет, прежде чем полностью рассыпаться. Он смотрит на то место, где находился демон, в течение нескольких секунд, прежде чем вспомнить о девушке, которую он оставил, чтобы отправиться преследовать трусливого демона. Ренгоку вернулся назад и нашел ее, сразу же заметив из-за необычной одежды и волос.       Она сидела на земле, рассеянно играя ножницами с пустым выражением лица. Ренгоку, присев перед ней, гремит:       — Ты в порядке, дитя? — девушка подпрыгивает, сжимая свое импровизированное оружие, и отскакивает назад. — Пожалуйста, я не причиню тебе вреда.       Девушка презрительно усмехнулась.       — Ага, черта с два я поверю психу, который пытался срубить мою голову!       Ренгоку кривится в душе, припоминая их… недопонимание.       — И я искренне извиняюсь за это. Я случайно спутал тебя с демоном, прошу простить меня, — он склонил голову перед ней.       Она широко раскрывает рот, волком глядя на него, прежде чем указать на него ножницами. Ренгоку восхищался ее храбростью и бдительностью. Понятно, что она его боится, даже отказывается признать ошибку.       Она могла бы стать прекрасной Истребительницей.       Только если ее упорство будет направлено на демона, а не на такого же человека.       — Да ну нахрен, Шерлок, — огрызается девушка, Ренгоку склоняет голову набок в замешательстве: «Шерлок?». — Извинения не принимаются. Пока не назовешь хотя бы одну чёртовски хорошую причину, зачем ты пытался убить меня и сделал непонятно что с двинутой мотылихой, я с места не сдвинусь.       — Двинутая мотылиха? — Ренгоку моргнул, прежде чем его озарило понимание. — А! Демон. Не волнуйся, дитя, я убил его. Он не съест ни тебя, ни кого либо еще, — он широко улыбается, надеясь, что это заявление успокоило ее.       Не успокоило.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.