ID работы: 9489776

Ты не можешь проснуться (это не сон)

Гет
Перевод
G
Заморожен
373
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 139 Отзывы 108 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
      Фэй была крайне обеспокоена.       Тамаё в самом деле красива, как и ожидалось, нежная и утонченная, но то, как она смотрела на неё, волновало девочку.       Женщина смотрела так, словно увидела что-то ужасное, и Фэй чувствовала себя несколько неуверенно.       (Она решительно игнорировала «укол» в сердце от одной мысли об этом.       Нет.       Точно нет.       Тамаё точно не плакала внутри себя…       Что я такого Вам сделала, что Вы так смотрите на меня?!       Я хочу знать!       Она хотела знать, почему вдруг сама почувствовала себя грустной. Почему, глядя на неё и на животных, Фэй ощущала какую-то ностальгию и тоску, почему, почему, почему).       — Тамаё-сан, — начал Кагая, игнорируя скрежет и карканье напротив себя, и сделав движение рукой в сторону Шинобу, сидящей справа. — Я бы хотел представить Вам Кочо Шинобу, Столпа Насекомых.       — Здравствуйте, — она легонько поклонилась женщине, которая кивнула в ответ, и положила руку себе на грудь. — Мне уже не терпится поработать с Вами, Тамаё-сан.       — Взаимно, Кочо-сан.       Затем Кагая указал на Фэй, которая на удивление застенчиво помахала рукой.       — А это…

***

      — Тамаё-сама, можем ли мы верить этим людям? Они же Истребители, — прошипел Юширо, во второй раз перепроверяя их вещи в комнате, которую им предоставили. — Я хочу убить ту девчонку-бабочку. Зачем она вообще улыбается так наигранно…       Уже в который раз Тамаё заругалась на своего помощника:       — Юширо, не говори так. Подорвать доверие Истребителей к нам — это последняя вещь, которая нам нужна. Это вообще чудо, что они пустили нас в свой штаб.       — Это Фэй. Она обладает информацией, которая Вы определённо найдёте полезной, — Фэй приветливо улыбнулась им, и сердце Тамаё пропустил болезненный удар при виде знакомой ухмылки.       Огромное количество шрамов, больших и маленьких, украшало её тело, как тёмные мазки на пустом холсте, выделяясь на фоне её загорелой кожей.       — «Значит, это уже началось», — поняла женщина; её глаза сузились при виде её нового облика.       — Здрасти-здрасти! — прощебетала девочка, врываясь в мысли Тамаё. — Вы такая милая, божечки, — выпалила она, заставляя молодого мечника — лет четырнадцати, судя по плоти — хмыкнуть.       Сидящий позади Тамаё Юширо кивнул в подтверждение.       — Рада познакомиться, Тамаё-сан!       — Да, Тамаё-сама, — Юширо надулся, опуская последнюю сумку на пол. — Однако мы и без них неплохо жили. Вот уже сколько десятилетий.       — Рано или поздно нас бы поймали.       — Конечно, я понимаю, что Вы имеете ввиду, Тамаё-сама.       Женщина перестала делать записи.       — Кстати, Юширо, а где Чачамару? Я не помню, чтобы посылала его куда-нибудь.       Парень нахмурился, заметив, что окно в комнате было открыто.       — Должно быть, он улизнул, пока мы не видели. Наверняка к той девчонке. Серьёзно, что не так с этой чертовкой? Она выглядит так, словно её пыткам подвергли.       — «Лучше и не скажешь», — Тамаё криво усмехнулась, прежде чем отмахнуться от этой мысли. — Юширо, не говори так о ней.       Он скривился:       — Да, Тамаё-сама.       Тамаё отложила ручку в сторону и обернулась, чтобы посмотреть на него.       — Кажется, я тебе ещё не всё рассказала об этой войне. Есть ещё кое-что, что ты должен знать.

***

      — Фэй-чан, нас преследует кот.       — Правда? Где, Кочо-сан?.. — Фэй остановилась и обернулась. Заметив знакомого трёхцветного кота, рысью следующего за ними, она удивлённо моргнула. — Чачамару?       Услышав своё имя, Чачамару мило мяукнул и стал тереться головой о ногу Фэй.       — Божечки, ты такой милашка, — она опустилась на ноги, чтобы погладить его. Её глаза засверкали, когда она пропустила через пальцы мягкую шерстку кота. — Можно тебя взять на руки?       Он моргнул, глядя на неё, и встал на задние лапки, а передние поднял в воздух.       — «Да».       Фэй вздрогнула из-за неожиданной мысли, уставившись на кота в замешательстве.       — Что, блин?       — Ты в порядке, Фэй-чан? — Шинобу посмотрела на неё с удивлением, обернувшись.       — Да, да. Я в порядке, — отстранённо ответила девочка, взяв Чачамару на руки. — Он просто захотел, чтобы я его взяла. Наверное, он телепат, или типа того.       Чачамару согласно заурчал, прижимаясь ближе к Фэй.       — Вот как? — глаза Шинобу вспыхнули. — Как любопытно, однако.       — Нам нужно вернуться к Тамаё-сан, — произнесла Фэй, улыбнувшись, когда кот ткнулся ей в лицо…       — Вай, как мило, — проворковала она, крепче обнимая трёхцветного кота. — Это мальчик!       Кот мурлыкнул, заставляя её пискнуть.       — Он мяукает!   »*̴̡̧͈̺̭͎̥̜͎̭͓̤̖͚̜̺̞̗̞̑͋'̸̛͓̭̲̫̹̫̩͇͇̱̣̥͛̉́̎̎͆̈̐́̅̏̾͛̄͌̂̅̾͌̽̏̀̋̅́̃̌̈̆͛͘̚͘͠͝y̷̡̧̢͙͙̼̱̠̬̫̠͎̯̲͉͉̜̦̫̮̣̼̪̰̮͇̺̟̤̓̀̍̌͆̈̉̈̉͆̒̆̉̄́̏̍̅̎͑̌̂̾̎̐͝͠ͅ; ̷̧̨̛̜͚͇̗̳͕̫͕̼̒̓͋͐̂̄̽̈̆̑̚ų̶̨̢̧̤̣̖͕̻̮̤̞̝͖̬̞̘̪̝̦̙̞͓͇̜̹͇͕̲̩̝͖́̚͜*̶̡̛̲̳͇̝̣̼̘̠̳̳͓̿͊͑̓̾̆̐̋̍̂̈́̆̈́͆̚͠ͅ— …это кот, — заявил один из её спутников, из-за чего она фыркнула.          Она закатила глаза.       — Отличная дедукция, Ёриичи, — она клацнула клыками, протянув руки, чтобы поднять кота на руки. — Ну и как же мне тебя назвать? — пробубнила она, вперившись взглядом в золотистые глаза. — Ты станешь добрым товарищем для Тамаё-сан. Кто знает, что случится, если мне придётся оставить её одну надолго.       — Просто назови его Чачамару, и дело с концом, — холодно предложила Асуга. — Я не хочу провести остаток ночи, слушая твою болтовню. Серьёзно, ты вообще когда-нибудь затыкаешься?       — Эй!       Наречённый Чачамару ткнулся носом ей в лицо, отвлекая от её спутников, и снова мяукнул.       — Ладно, ладно.       — …Фэй? Эй? Ты тут?       Фэй дёрнулась, сталкиваясь лицом к лицу с Шинобу.       Которое оказалось буквально в паре сантиметров от её.       — Ой! — Фэй вскрикнула, отскакивая назад. — Я тут! — она приземлилась на попу, продолжая прижимать к себе кота, который мяукнул от удивления. — Простите!       Шинобу усмехнулась, заставляя девочку покраснеть от смущения.       — У тебя снова было это, не так ли?       — Да, — Фэй уткнулась лицом в мех Чачамару. — Нам нужно идти.       — Не волнуйся, Какуши отнесут его, — Шинобу сделала знак рукой человеку, стоящему позади них, и он кивнул.       — Если Вам не трудно, Фэй-сама, пожалуйста, отпустите кота. Я отнесу его им вместо Вас, — мужчина, судя по голосу, протянул ей свои руки.       — Конечно, — девочка попыталась передать ему Чачамару, но тот вцепился когтями в её одежду, не позволяя ей оторвать себя от неё. — Похоже, он этого не хочет.       Кот радостно заурчал в ответ, прижимаясь ближе к ней.

***

      Шинобу продолжала улыбаться, пока они шли — вприпрыжку, в случае Фэй — к комнате демонов.       Ох, Канаэ, если бы ты только видела это.       Фэй — маленькое любопытное создание, даже меньше её самой (но всё ещё способной размахивать шинаем (бамбуковый спортивный снаряд, симулирующий меч — прим. переводчика) с такой силой, чтобы снести голову демону, несмотря на миниатюрную фигуру — улыбка Шинобу дёрнулась от этой мысли). Она задумалась, наблюдая за тем, как девочка игралась с котом, устроившимся у неё на руках — большие разноцветные глаза девочки сияли от восторга. Шинобу смотрела, как Фэй поднимала кота в воздух, и шрамы на её руках растягивались при каждом движении, наливаясь серебром в лунном свете.       Если бы Шинобу не видела её тело, которое разрушилось и самостоятельно регенерировало с поразительной скоростью, она бы не поверила, что кто-то вроде неё способен пережить подобные ранения.       Если бы Шинобу не видела её смеющейся и играющейся на улице при свете дня, она бы подумала, что Фэй — или каким бы ни было её имя — демон.       Фэй не совсем человек. Её кровь и плоть — настоящий кладезь знаний, доселе неизвестных Шинобу. Девушка была в восторге от возможности раскрыть все её секреты.       — Кочо-сан? — глаза Фэй неестественно сверкали, точно драгоценные камни. — Мы пришли.       Шинобу гадала, почему эти странные глаза видят. Почему она может видеть кота, который исчез прямо перед ними, мяукнув. Кто смотрит через эти странные глаза? Почему кот и демоница — Тамаё-сан, кажется? — выглядели так, словно были привязаны к девочке?       Шинобу гадала, знает ли Фэй о своей сущности.       Не человек.       Не демон.       Кто же она?       — Фэй-чан, ты можешь идти, а мне ещё нужно переговорить с Тамаё-сан.       — Окей..? Конечно, хорошего дня… В смысле, ночи… угх…       Наблюдая за тем, как девочка вприпрыжку вышла из комнаты, Шинобу повернулась к Тамаё, которая проводила Фэй задумчивым взглядом.       — Итак! — Шинобу подалась вперёд, её улыбка стала более зловещей, и женщина настороженно замерла перед ней. — Простите за грубость, но могу я спросить, почему Вы так странно ведете себя с дорогой Фэй-чан? Отвечайте честно, пожалуйста. С нашей стороны было бы ужасно неприлично вести себя столь некрасиво по отношению к гостям.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.