ID работы: 9490272

Ханбок лисы (BTS)

Слэш
R
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
155 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 39 Отзывы 41 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Дорога до столицы заняла у них немного больше времени, чем они предполагали, поэтому Хосок и Юнги дошли только к вечеру. За это время Чон уже успел рассказать своему хёну тысячу шуток и историй. Но некоторые темы, такие как ханбок и Сонми, были закрыты на надёжный замок, а ключ выброшен далеко за борт. На ужин они успели попасть к отцу Хосока, где они и переночевали. Первым делом во двор вошёл Хосок и сразу же кинулся обнимать своего отца, которого не видел уже очень давно. — Отец! Как давно мы не виделись, — воскликнул парень. — Хоби, ты правда подрос. И сильно похудел. Как у тебя дела? — Я позже всё расскажу. Я привёл с собой своего друга, Мин Юнги, — Чон указал на хёна который стоял неподалёку и с маленькой ухмылкой наблюдал за воссоединением отца и сына. — Молодой человек, здравствуйте! Я Чон Хосон, отец Хосока. — Здравствуйте, господин Чон. Приятно познакомиться. Я Мин Юнги. Мы с вашим сыном живём в одной деревне, — глубокий поклон последовал после этого. Пусть Юнги тихий и холодный, но к старшим он всегда относился с уважением, если они того заслуживают. Но тут не было сомнений: главный лекарь столицы определённо имел огромное влияние и был достоин уважения. — Вы как раз успели на ужин. Сейчас придёт твой брат, сядем все вместе и познакомимся. — Благодарю, господин Чон. Но вы меня уже знаете. Помните парня с ранением в ноге? Это я. Вы меня тогда лечили, — глаза мужчины сразу расширились, а на лице появилась улыбка. — В самом деле? Если ты сумел преодолеть такой путь, то, должно быть, ты уже поправился? Никаких проблем с выздоровлением не возникло? — Нет. Благодаря вам я полностью здоров. И даже хромота меня не взяла. Теперь напоминанием остался лишь шрам на ноге, — снова поклон в сторону лекаря. — Тогда замечательно. Сын, покажи гостю его комнату, а потом приходите на ужин. Молодые люди откланялись и вошли в дом. Помещение внутри очень сильно отличалось от тех, что Юнги видел в своей деревне. Во-первых, дом выглядел более богато, нежели у простых крестьян, что говорило о том, что семья Чон была состоятельной. Во-вторых, повсюду были развешаны небольшие веники с разными лекарственными травами, что создавало в доме необычайный запах, который был по-своему уникален. Комната, которую показал Хосок, была полностью освобождена от излишек лекарской деятельности — сразу было видно, что она принадлежит гостям. Чон принес для него подушку, одеяло и перину, показал дом. Юнги показалось, что этот дом был достаточно мил и уютен настолько, что не хотелось отсюда даже уходить. Господин Чон объяснил этот феномен тем, что это дом лекаря, где он лечит людей. Он априори должен быть уютным, чтобы пациенты чувствовали себя комфортно и быстрее шли на поправку. Когда стол уже был накрыт, то явился и младший брат Чон Хосока Чон Чонгук. Младший привёл с собой своего друга. Хосок и их отец прекрасно знали, кем является этот человек, но для нового гостя — Мин Юнги — не было о нем ничего известно. — Юнги, познакомься. Это мой брат Чон Чонгук. Он тоже, как и отец занимается лекарством. Парни пожали друг другу руки и поклонились. На первый взгляд Чонгук показался ему совсем ещё ребёнком, но осмысленный взрослый взгляд говорил, что тот далеко уже не маленький мальчик. Парень рядом с ним, как отметил Мин, был необычайно красив и грациозен, и это сразу помогло ему понять — тот из благородных кровей. — Ким Тэхён, — представился парень. — Я друг Чон Чонгука. — Мин Юнги, друг Чон Хосока. — Отец, ты же не против, если Тэхён с нами поужинает? — Чон младший обратился к отцу, зная, что тот не посмеет отказать. — Нет, что ты. Я совсем не против. Наоборот, я это предвидел и на всякий случай подготовил дополнительную посуду и приборы. Прошу всех садиться за стол. Пятеро мужчин сели за стол. Юнги сидел рядом с Хосоком, напротив них Тэхён с Чонгуком, а во главе стола был их отец. Стоит ли говорить, что все сразу же начали есть, так как были очень голодны: господин Чон целый день принимал больных, Чонгук и Тэхён  где-то гуляли, а Юнги и Хосок держали достаточно долгий путь от деревни до столицы. Первым заговорил господин Чон, когда тарелки были наполовину пусты. — Господин Ким. Как дела у вашего деда? Я слышал, что ему совсем стало плохо, не так ли? Тэхен смущённо отложил приборы и посмотрел на мужчину. — Да. Ему не долго осталось, что меня очень сильно огорчает. Я всегда любил его, и наблюдать за его смертью не очень весело. — А как же новая Лисица? Ещё не нашли? — Отец! — тут же оборвал его Чонгук, вспомнив, что с ними есть лишняя пара ушей в виде Мин Юнги. — Если хотите поговорить об этом, то разговаривайте наедине. — Чонгуки, ничего страшного, правда. Поиски Лисицы продолжаются. Главный стражник сказал, что видел Лисицу в одной из ближайших деревень, но она быстро ускользнула. Юнги и Хосок переглянулись. В их головах проносились одни и те же мысли. Двое из их компании знали, кто следующий король. Но именно в этот момент Мин и решил внимательно присмотреться к Ким Тэхёну. На вид не очень богатая одежда, но если присмотреться, то было заметно, что ткань одна из дорогих, покрой и вышивка были сделаны на станках и выполнены они очень аккуратно. Пусть с виду это выглядело обычно, но такое был способен себе позволить только очень богатый человек. В ушах были проколы, но серьги отсутствовали, а мочки были немного растянуты. Это был признак того, что серьги он носил дорогие и тяжёлые, украшенные драгоценными камнями. Ну и в заключение его общий вид. Аккуратно собранные длинные волосы, красивые черты лица и манера речи. Разговоры о политике, причём информация была из первых рук. «Неужели сам принц?» — Мин усмехнулся своим мыслям. И в самом деле принц. Тэхен заметил, как его рассматривает Юнги и решил, что тот захочет что-то сказать. — А как насчёт вас, Мин Юнги? — Мин вернулся из своих мыслей обратно в реальность, готовясь ответить на любые вопросы. — Кто вы? Откуда вы? Чем занимаетесь, и кто ваши родители? —Я из соседней деревни. Пришёл в столицу, чтобы купить некоторые вещи. Чон Хосок любезно согласился меня провести и устроить на ночлег. — Знаете, фамилия Мин достаточно редкая. Кто ваши родители? — Сказать честно, я не знаю. Они оставили меня, когда я был совсем ещё ребёнком, поэтому даже лиц их не помню. Благодаря этому я рос беспризорником. Но в деревне я слежу за нашими детьми, пока взрослые работают. — На самом деле это очень уважаемая профессия, — кивнул принц. — Вы для них как учитель. Это почётно. — Да. Но мой почёт вырос, когда один из ваших стражей попытался украсть наших детей. — Что? Этого не может быть... — Впоследствии я получил ранение, после которого восстанавливался месяц, но меня стали больше уважать. — Королевская стража не могла напасть на детей. Это немыслимо! — воскликнул Тэ, не веря своим ушам. Точнее он мог поверить в то, что они на такое способны, но без приказа и шага ступить нельзя. Это значит, что кто-то им приказал это сделать. —Ваше высочество, как я понял, во дворце сейчас очень напряжённая ситуация с поисками новой Лисицы. Проследите, чтобы не начался дворцовый переворот. Я уверен, что есть люди, которые хотят власти, — Юнги смотрел ему прямо в глаза, пытаясь передать свои мысли и предубеждения. Тэхён уловил его мысль, и тут же в его голове появился список тех, кто может это устроить. Точнее в любом случае было понятно, кто из королевской семьи хочет заполучить власть. — Хён... Я не думаю, что это хорошая идея обсуждать это за столом, — шикнул на него Хосок. — Да и как ты узнал, кто он на самом деле. — Даже я знаю, что это очевидно, — усмехнулся Тэ и кинул на Юнги изучающий взгляд. Мин показался ему довольно необычным парнем, он был уверен, что это не простой человек. Ну а после ужина Чонгук и Хосок стали убирать грязную посуду. Юнги не хотел оставаться в стороне, поэтому тоже решил помочь братьям. Мин вышел на крыльцо с уже чистой чашкой и заметил Тэхёна, который наблюдал за только что начавшимся дождём. Он поравнялся с принцем и тоже засмотрелся на то, как крупные капли дождя ударяли о пыльную землю. Это выглядело завораживающе. — Господин Мин. Что на самом деле вы хотите получить в столице? — неожиданно спросил Ким, не отрывая взгляда от дождя. — Я никогда здесь не был. Вся моя жизнь — это деревня и дети. На момент моей болезни одна семья приютила меня у себя. Я бы хотел купить что-нибудь полезное на местном базаре, чтобы отблагодарить их. — А у вас есть деньги? — Совсем немного. Откуда они у меня? — Юнги усмехнулся. — У меня ведь даже дома нет. Сплю в коровнике на сене, ем то, что дадут мне за то, что я смотрел в течение дня за их детьми. — А некоторые даже не представляют, как так жить можно. Зачастую это те, кто живут в роскоши. — Ваше высочество, как вы познакомились с семьёй Чон? Видно, что ни вы их, ни они вас не смущают. — Мы с Чонгуком были тогда ещё детьми. Я часто сбегал из дворца. Отец никогда не поддерживал это. Да и сейчас тоже пытается мне запретить. Но дворцовая жизнь не для меня. Да и толку уже? Придёт новый король, и нас вышвырнут из дворца. — Вы так сомневаетесь в новом короле? — В лучшем случае нас оставят при дворе в качестве прислуги или охраны. На некоторое время они замолчали, все так же наблюдая за дождём. Такие разные, но в то же время одинаковые. Принц, у которого есть всё, и простой парень, у которого нет ничего. Но оба они хотят уйти от той ответственности, что взвалилась на их плечи. Стать королём? Для Юнги это был не выход. Быть чиновником? Тэхён не хотел даже и близко стоять с политикой. Но с судьбой шутки плохи, поэтому остаётся лишь делать отсрочку тому, что должно было произойти. Но пусть принц и хотел уйти от власти, но он боялся, что с приходом нового короля их семья останется в нищите. Пусть Юнги и не хотел править страной, но несколько мыслей на этот счёт у него уже были. Дождь стал только сильнее и первые раскаты грома раздались над столицей. — Это надолго. Возможно, и на всю ночь, — Мин Юнги повернул голову, рассматривая красивый профиль принца. — Я смогу добраться сам до дома, — Тэ тоже посмотрел на Юнги и мягко улыбнулся. — Думаю, если попросить господина Чона, то он предоставит вам комнату. — Не о чем беспокоится, хён. Я же могу вас так называть? — А вы разве младше меня? — Да. Мне двадцать три. — Тогда да, для вас я хён. Мне двадцать пять. — И, пожалуйста, давай сделаем вид, будто я всё тот же милый парень ТэТэ. Забудем, что я принц. — Хорошо, ТэТэ, — усмехнулся Юнги и снова осмотрел двор, где уже  появились лужи. — Тэхён, отец предлагает остаться у нас. Дождь будет ещё долго идти, — к ним вышел Чонгук. — Я могу постелить тебе вместе с Мин Юнги, если ты не против. — Хорошо. Но я мог бы и сам добраться. — Чтобы ты намок, а потом заболел? Мне же тебя лечить придётся. Мин Юнги, вы же не против, если Ким Тэхён с вами переночует? — Нет. Я не против. Пусть ложится. В комнате много места, и вместе будет веселее. — Хорошо. Тогда я скажу отцу, — Чонгук исчез так же быстро, как и появился. Это заставило Юнги улыбнуться. — А он смышлённый. — В этом и есть весь Чон Чонгук. Он словно ребёнок, но в то же время необычайно умный. Ночь прошла спокойно. Последними свет потушили братья Чон, но уснули в последнюю очередь Юнги и Тэхён. Не то, чтобы у них было много тем для разговора, но Ким смог разболтать старшего до такой степени, что тот сам удивился, как он может так много говорить. Юнги казалось, что он так много не говорил даже за всю свою жизнь. А Тэхён оказался не тем заносчивым выскочкой, каким на первый взгляд он показался Мину. На самом деле это был милый солнечный мальчик, которому было все вокруг любопытно. — Завтра я тоже хочу сходить на базар. Слышал, что привезли новые тёмные стёкла, — поделился Ким. —И что ты будешь с ними делать? — Я не знаю. Но я читал в книгах, что с помощью них можно наблюдать за солнечным затмением. Это когда Луна днём загораживает солнце. — Звучит интересно. — Хочешь со мной? Чонгук в этот день будет работать, а мне одному скучно. — А я вижу, что ты нашёл себе нового друга в моем лице, Ким Тэхён? — Что-то не так? — тут Тэхён стал действительно обеспокоенным, так как боялся, что своей болтовней спугнёт нового знакомого. — Не важно. В любом случае я не смогу. Я не думаю, что буду в этот день в столице. Не забывай, что я простолюдин из бедной деревни. У меня тоже есть работа и обязанности. — Хорошо, я понял, — Тэхён разочарованно отвернулся от Юнги. — Спокойной ночи, хён. — Спи уже, — Мин тоже повернулся на бок и под шум дождя мгновенно заснул. Утро было прохладным и повсюду пахло сыростью. Казалось, будто даже одеяло стало мокрым и холодным. Юнги вышел из покоев, надеясь найти хоть кого-нибудь в этом доме, так как проснулся он совершенно один и ложе Ким Тэхёна было убрано. На самом деле Мин Юнги был единственным, кто проснулся так поздно. На дворе уже близится обед и хозяева дома давно уже встали. — Господин Мин, вы уже встали? — как-то удивлённо произнёс Чон Чонгук. — Вы долго спали. Хорошо ли вы себя чувствуете? — Да, я в порядке, — неуверенно кивнул Мин, немного удивлённый с такой заботы. — Хён, ты как всегда. Талант не пропьешь, да? — усмехнулся подошедший Хосок. — Гуки, не переживай, Юнги хён постоянно спит до обеда. Для него это привычное состояние. — В то время, как Мин Юнги спит до обеда, Ким Тэхён ушёл ещё до нашего пробуждения. — Правда? — что удивило Юнги? То, что человек может так рано встать? — Да, — Чонгук кивнул. — Его высочество ушёл ещё до петухов. Когда я проснулся, то его уже не было. — Хён уже обед. Ты же поешь с нами? ­— Хосок с любопытством посмотрел на друга, зная, что тот никогда не откажется от еды. Юнги тяжело вздохнул и кивнул. Да, от еды он никогда не откажется, так же как и от сна. Он бы соврал, если бы сказал, что еда была не вкусной. Господин Чон готовил очень вкусно и, видимо, это случилось под фактором смерти жены. У него не было выбора, как научиться готовить, ради своих сыновей. После обеда Мин Юнги и Чон Хосок пошли на рынок. На самом деле Юнги не знал, что ему купить, поэтому надеялся, что нужные вещи сами попадутся ему на глаза. Денег было не много, поэтому выбирать надо было с умом. — Хоби, как думаешь, Сонми понравится эта заколка? — Мин показал другу голубую заколку, у основания которой был вырезан очень красивый рисунок. — Для Сонми? Я не знаю. Может, ей бусы купить? — Аджума, сколько стоит эта заколка? — спросил Юнги у пристарелой женщины, которая была за прилавком. — Эта заколка сделана из голубого кварца... Пятьдесят медных, — ответила она. — Всего пятьдесят? Почему так дёшево? — удивился Хосок, рассматривая вещь в руках хёна. — Это большее, что я могу предложить. Выбираете для возлюбленной или сестры? Вы, видимо, братья, да? —Нет, аджума. Мы друзья. И мы ищем подарок для своей подруги, — ответил Хоби, пока Юнги доставал монеты. — О... Это кольцо. Это же серебро, да? — Конечно. Чистое серебро. — За сколько отдадите? — За серебро и платят серебром. Пять серебряных. — Айщ, — недовольно вздохнул Хосок, но деньги вытащил, а Юнги с него только посмеялся. — Дороговато, да? — усмехнулся старший, смотря, как Чон скрепя сердцем достаёт серебряные монеты. — Да, но для Сонми ничего не жалко. — Всё же решил делать ей предложение? — Да, и твоего разрешения мне не нужно, — заявил Чон, отдавая торговке деньги. — А если её отец откажет? — Тогда сохраню кольцо до лучших дней. На улице резко стало тихо, и только топот копыт был слышен. Пыль заполнила все пространство вокруг людей. С коней спешились несколько воинов, а после помогли слезть с коня молодого парня лет двадцати трёх. Одет он был в роскошные одежды, а на руках блестели дорогие украшения. Мин Юнги не сразу понял, что происходит, и даже когда Хосок потянул его за рукав, чтобы заставить его поклониться, тот не обратил никакого внимания на друга. Его взгляд был прикован к этому парню. Он был необычайно красив, его тонкие и изящные черты лица привлекали не только женщин, но и мужчин. Юнги готов был поклясться, что в ту секунду влюбился в него, если бы не вспомнил, что тот не девушка. Кожа красавца была чистой и будто бы светилась изнутри, в чёрных глазах был тот самый огонёк азарта, а пухлые розовые губы так и манили к себе. —Юнги. Юнги! — шипел Хосок, дёргая друга за рукав и в то же  время пытаясь не поднимать головы и не смотреть на пришедшего. Дальше всё было как в тумане. Юнги и не понял, как около его шеи оказался острый меч стража, готовый убить в любой момент. — Как ты смеешь смотреть на его Высочество, — прорычал страж, а у парня тут же в голове что-то щёлкнуло. И как же он не мог догадаться, что это принц. «Отлично, Мин Юнги, — подумал он про себя. — Ещё вляпаться в неприятности тебе не хватало. Значит принца в обычной одежде узнал, а человека в роскошном ханбоке не приметил?» — Опусти меч, — неожиданно сказал «принц». — Видимо этот простолюдин не из столицы, раз не знает, кто перед ним стоит, — усмехнулся он. Его голос был мягким, сладким, нежным. Было ощущение, что говорит ангел, а не человек. Хотя, возможно это и был ангел. — Перед тобой стоит его Высочество Пак Чимин наследник трона и будущий король, — громко сказал страж, не опуская меча. — Прошу прощения, — пролепетал Юнги и склонился в низком поклоне, надеясь, что его не убьют. Чимин посмотрел на него свысока, будто Мин ничего не стоит. Надменность принца была видна сразу. Парню не хотелось прогибаться под королевской особой только из-за того что тот имеет высокий статус, но выхода не было. — Ваше Высочество, зачем пожаловали ко мне? — спросила старушка, кланяясь в почтительном поклоне, однако было видно, что она нисколько не боится. — Где мои ткани, которые я заказывал в прошлом месяце? — весьма деловито спросил Пак. — Они готовы, ваше Высочество. Я сейчас вам их принесу, — торговка откланялась и удалилась вглубь дома. — Я же сказал, убери свой меч, — произнёс принц, и меч с плеча Юнги исчез. — Посмотри на меня, простолюдин. Исполнить волю принца? Это Юнги подсилу, но теперь на него был направлен взгляд полный призрения. Нет того самого восхищения, которое было пару секунд назад. — Как тебя зовут? — Мин Юнги, ваше Высочество, — ответил он. —А ты смелый парень. Откуда ты? Кто твои родители? — Я сирота. Мои родители бросили меня ещё совсем ребёнком, поэтому я их не помню и не знаю, кто они. — Как это печально, когда растёшь без родителей. Я тоже потерял своих рано. Мы чем-то похожи, — было видно, Пак Чимин чувствует свое превосходство, чем и пользуется. Его надменность и самолюбие читались во взгляде. — Мы совсем разные, — выпалил Юнги, сверля взглядом принца. — Я всю жизнь рос в деревне один. Был беспризорником и научился сам зарабатывать себе на жизнь. А вы, ваше Высочество, находились во дворце, и за вас всё выполняли слуги. — Да как ты смеешь, — крикнул страж, готовясь вынуть меч из ножен, но Пак его остановил. — А ты в самом деле не видишь страха, — Чимин оценивающе осмотрел Юнги и усмехнулся. — Я готов взять тебя во дворец своей личной охраной. Что скажешь? — Я отказываюсь, ваше Высочество. После этих слов даже Хосок поднял свой удивлённый взгляд на друга. Он не мог поверить в то, что Юнги отказался от такой должности с высокой оплатой. — И почему же ты против? — У меня дома работа. Я должен выполнять свои обязанности в деревне. Никто не сможет выполнить её так, как я. — И какой же твой ханбок? — Чимин подошёл к нему практически вплотную. — Вам обязательно это знать? Почему вас это интересует? — Юнги хотел отойти на шаг назад, ему было не комфортно на таком близком расстоянии с Паком, но грозный взгляд стража заставил его стоять на месте. — Я тебя спросил. Ты обязан мне ответить. Тебе лучше не злить меня, Мин Юнги. В гневе я страшен, — прошипел принц. От этого зловещего шёпота у парня на затылке встали волосы. Нет, ему не было страшно, просто он понимал, что несмотря на свою милую привлекательную внешность, принц жестокий человек, готовый убивать ради своих интересов. — Ваша ткань, ваше Высочество, — сказала женщина, выйдя из дома. Этим самым она и спасла Юнги. Чимин кивком головы приказал стражам забрать свой заказ, а потом снова посмотрел на Мина. Он усмехнулся и, в последний раз окинув взглядом парня, взобрался на лошадь. — Вряд ли мы когда-нибудь встретимся ещё. Тебе несказанно повезло, что ты встретил меня, — крикнул принц с лошади. — Запомни, я не даю второго шанса никогда. У тебя есть неделя, чтобы обдумать моё предложение. Как надумаешь, то приходи во дворец, скажи охране, что пришёл мой личный страж. Я сразу узнаю, что это был ты, Мин Юнги. Чимин ударил возжами, и его лошадь тронулась с места. Стражи поехали за ним. Юнги и Хосок остались стоять столбом, наблюдая, как те скрываются в столбе пыли. — Почему ты отказался? — тут же крикнул Хосок. — Ты же знаешь, я не хочу иметь что-то общее с дворцом. Представь реакцию его высочества, когда он узнает, что король был под его боком. Это же тот самый Пак Чимин, про которого говорил Ким Тэхён? — Да. Это он. Человек не из лучших. Ты заметил, что он невероятно красив... Многие всё бы отдали за ночь с ним, — Хосок вздохнул и снова повернулся к прилавку. — Почему он заказывает у вас ткань? — Ему нравится то, что я делаю, — ответила торговка, а потом обратилась к Юнги: — Молодой человек, не соглашайтесь. Не идите в то злое место под названием королевский дворец. Его высочество Пак Чимин ничего хорошее из себя не представляет. — Я и не хотел идти. Спасибо, аджума, — на глаза Юнги попался один амулет. На нем был изображён рисунок лиса. — Что это? — Это амулет Лисицы. Ходит легенда, что он приносит удачу. — Сколько он стоит? Я хочу его купить, — Мин полез за монетами, но его оставили. — Нет. Бери бесплатно. Это будет тебе мой подарок. — Я не могу его взять просто так. — Бери. Он принесёт тебе удачу. Я знаю, что ты принесёшь в страну счастье и покой, — торговка отдала амулет Юнги. — Спасибо вам. Всего хорошего. Парни поклонились и удалились в другую часть рынка. Почему Юнги захотел купить его, он не знал. Возможно, из-за того, что он сам являлся Лисицей. Что-то близкое и родное ему показалось в этом резном позолоченном амулете, где гордо восседала голова лиса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.