ID работы: 9490555

Многовариантность времени

Гет
NC-17
Завершён
55
автор
Размер:
239 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 661 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
Шарлотт, Северная Каролина 7-55 РМ Весь оставшийся до города путь Малдер был молчалив и задумчив. Поговорив с Байерсом, им частично стало понятно, почему АНБ без проволочек освободило и Доггетта, и Малдера. Раз уж Стрелкам не удалось расшифровать текст, то скорее всего ребят из АНБ постигла таже незавидная участь. По сути, как Малдер и говорил, им нечего было ему предъявить. В некоторых случаях, шифр Виженера считался абсолютно невзламываемым. Это одновременно и ободряло и печалило Малдера, которому теперь ещё больше стало интересно, что же такого записано на той флешке, что понадобился такой замысловатый способ шифрования. И почему русский? Под ложечкой неприятно зудело от витающих в голове мыслей. Первым, о ком Фокс подумал, был Алекс Крайчек. Но чуть больше месяца назад Скиннер пристрелил его, и даже если бы он имел к этому какое-то отношение, то свои знания он унёс с собой в могилу. Не облегчало ситуацию ещё и то, что у Колина несомненно был сообщник, человек, сумевший проникнуть в святая святых Министерства Обороны для получения секретной информации. Один из вопросов, который волновал Малдера, был: "Как этот таинственный информатор связался с обычным журналистом из Северной Каролины? " К сожалению, у них не было никакой возможности проверить компьютер Колина Брауна, АНБ уничтожило все улики, да и вряд ли тот хранил ключ от шифра в своём компьютере. - Скалли, а ты не помнишь, что за книга была, в которой мы нашли вторую флешку? - неожиданно спросил Малдер взволнованным голосом, словно к нему пришла какая-то очередная безумная идея. Дана вздрогнула, отбрасывая собственные мысли и следуя за голосом Малдера. Несмотря на то, что у него была фотографическая память, её способности тоже были ограничены. Вторую флешку нашла именно Скалли, и он только вскользь пробежался взглядом по обложке. Единственное, что он запомнил при том скудном освещение, что было в комнате, это имя автора. По-видимому, Колин был поклонником Александра Пушкина, потому что в его личной коллекции было несколько книг данного русского писателя. И теперь Малдеру казалось очень важным, чтобы Скалли вспомнила название. "Ну же, ну же, ну же..." - подгонял его разум, пока он, затаив дыхание, ждал ответа, неотрывно глядя на Дану. И вдруг её лицо просветлело, когда понимание пришло к ней. - Дочь капитана, - произнесла она и осеклась. - Малдер... - Если так посмотреть, то этот сукин сын не слишком-то и сильно скрывал свою причастность, тебе не кажется? - Не думаешь же ты...? - Что это прощальный привет от Крайчека? Причём, привет именно тебе? - А какое отношение ко всему этому имеет Крайчек? - спросил Скиннер, нахмурив лоб. - Хотелось бы мне знать, но пока что всё, что у нас есть - это дерьмовая подсказка и несколько папок на русском с тайным содержанием, до которого я хочу добраться не меньше, чем АНБ, - произнёс Малдер, силясь разгадать головоломку, которую им явно подкинули и явно неспроста. Если предположить, что Крайчек специально вышел на Колина Брауна, зная, что тот воспитывает их со Скалли дочь, значит ли это, что Кэссиди с самого начала являлась ключевой фигурой во всей этой истории? Какие цели преследовал Алекс? Выбор книги тоже ведь не случаен? Где-то здесь и должен быть ключ... - Нам нужно попасть в библиотеку, потом снова связаться с Бандитами, - Фокс выдавал фразу за фразой, а Скалли с ужасом смотрела на часы. - Но Малдер, все библиотеки уже закрыты... - Я знаю, - упрямо произнёс он, нервно постукивая пальцами по обивке. - Но эта чёртова книжка на русском может быть только там. - Необязательно, - Доггетт впервые за долгое время подал голос. Малдер впился взглядом ему в спину, что Джон на секунду отвлёкся от дороги, почувствовав буквально физически бурлящую энергию, исходящую волнами от Фокса. - У меня есть знакомый, он владеет букинистической лавкой в Бруклине, которая досталась ему от деда, - продолжил Доггетт, осторожно кидая взгляд через плечо на Малдера. - Они выходцы из Восточной Европы, и у него довольно внушительная коллекция русской литературы. Я уверен, что если поспрашивать по букинистическим магазинам, то... - У нас нет возможности искать здесь букинистов, - произнёс Малдер, поморщившись. - Малдер, приостановись, пожалуйста, - попросила его Скалли, видя, что он готов на любое безрассудство, только бы не сидеть на месте. - Мы должны сосредоточиться на том, как найти Дениз. Если она беременна, то её могут подвергнуть тем же процедурам, что и меня когда-то, и не факт, что она или ребёнок переживут эти опыты. Она и так уже потеряла мужа, нельзя позволить ей потерять ещё и ребёнка. Её голос был так пропитан сожалением, что это заставило Фокса вспомнить нелёгкое для них время после похорон Эмили. Как Дана была шокирована и раздавлена тем фактом, что её дочь стала очередным подопытным кроликом для людей, мнящих себя властителями человеческих жизней. И пускай, та маленькая девочка, как оказалось, являлась лишь клоном их настоящей дочери, но она всё равно не заслужила ни такой жизни, ни такой смерти. И Скалли не заслужила и не должна была испытывать те разрушающие чувства, которые принесла встреча с Эмили и её последующая болезнь. Конечно, ни за что на свете она не хотела бы такой же участи для кого бы то ни было. Он понимал, но...чёрт возьми, вдруг на той флешке содержится информация, способная изменить положение сил в их извечном сражение...Вдруг там есть правда об Уильяме? Вдруг АНБ расшифрует текст раньше? Что важнее, жизнь нерождённого ребёнка или ключ к возможному знанию, что в будущем вполне возможно станет их спасением? Одна жизнь или миллионы? Это был извечный вопрос его биологического отца, которого Фокс презирал всеми фибрами души и чей выбор в такой же точно ситуации был до противного очевиден. Поэтому он колебался не больше мгновения. - Едем к Кэссиди, - произнёс он, приходя, наконец-то, в согласие с самим собой. Скалли облегченно выдохнула, но её быстро вернул Скиннер в состояние повышенной тревожности. - А вы заметили, что за нами следует машина уже какое-то время? Малдер тут за закрутил головой, недовольно цыкнув, тоже замечая слежку. - Я и был бы склонен предположить, что ей просто с нами по пути, если бы она не держалась от нас на таком значительном расстоянии, что даже её номера чётко не рассмотреть, но при этом нас обогнали за последний час несколько других машин, в то время, как эта единственная по-прежнему держится в паре корпусов позади, - по мере того, как Скиннер излагал свои мысли, Малдер обдумывал альтернативные пути, как избавится от слежки. И стоило им пересечь границу города, как он велел Доггетту остановить у ближайшей станции метро, рассмотрев знак подземки. Схватив Скалли за руку, он фактически выволок её из салона автомобиля, кидая напоследок: - Не выключайте телефоны, - и был таков. Ему вслед устремились одинаково озадаченные взгляды. Пожав плечами, Доггетт вновь тронулся с места, замечая, что из машины, преследующей их, выбрался человек и тоже последовал ко входу в метро. Но Малдера уже и след простыл. Не мешкая, он пробирался к турникетам, таща Дану на буксире. - Покажи значок, у нас нет времени на покупку билета. - Но это противоречит... - Скалли, пожалуйста, - просительным тоном начал он, сканируя боковым зрением периметр. И как бы Дане не хотелось обманывать таким образом, используя свои правительственные корочки, но стоило признать, что это был довольно действенный способ оторваться от преследователей, если таковые имелись. Со вздохом, она достала удостоверение из заднего кармана джинс, открывая его перед рассеянным взором дежурного на станции. - ФБР. Мы преследуем подозреваемого, - и красноречиво мотнула головой в сторону турникета, мысленно надевая на лицо выражение агента ФБР. Дежурный, казалось, долго-долго пялился на её значок, хотя прошло не больше минуты, после чего соизволил-таки провести служебной карточкой по магнитному считывателю, пропуская их на платформу. Снова схватив Скалли за руку, Малдер понёсся вперёд, слыша по мерному гулу, что поезд подходит к платформе. Дана еле поспевала за ним. - Куда мы? - спросила она, чуть не задыхаясь, когда Малдер ускорился, замечая, что невысокий коренастый мужчина в отутюженном костюме похоже тоже решил посветить удостоверением. Он втолкнул её в вагон, а сам застыл в проходе, отсчитывая секунды до закрытия дверей, выглядывая из вагона, занимая тем самым наблюдательный пост за просмотром всей платформы. Мужчина в костюме проскочил турникеты и бросился к поезду, когда двери уже стали закрываться. Помахав ему на прощание рукой, Малдер отскочил от дверей, и они благополучно закрылись, унося их в тёмный туннель. - Ты как? - поинтересовался он, глядя на раскрасневшуюся, запыхавшуюся Скалли. - Нормально, - ответила она, слегка повышая голос, чтобы перекричать шум вагона. - Я отвыкла от спринтерских забегов. - Это тебе не трупы разделывать в тишине прозекторской, да? - Малдер подмигнул, а Дана послала ему раздражённый взгляд, отмечая, как на неё посмотрели пара-тройка человек, расслышавших его слова. Схватив его за локоть, она подтолкнула его в конец вагона, где из людей были только одинокий подросток, слушающий музыку в наушниках, да маргинального вида мужик, спящий на узкой скамье вагона. - Мы на какое-то время оторвались от слежки, но понятия не имеем, куда нас везёт этот поезд, а поскольку это подземка, то с Моникой или Скиннером нам будет не связаться.. - Давай, посмотрим, - Малдер покрутился на месте, находя глазами висящую у соседней двери карту метро. Подойдя ближе, он сосредоточенно изучал линии метро Шарлотт. - Мы сейчас вот здесь, - он ткнул пальцем в название станции, прослеживая глазами последующий маршрут. - В любом случае, нам нужно добраться до центра города, так что выходим на конечной, а дальше действуем по обстоятельствам. - Я думаю, тот неудачник, что следил за нами, доложил начальству, что мы сели на Серебряную ветку метро, и они способны послать по паре наблюдающих на каждую из станций. - И что ты предлагаешь? Кататься туда-сюда, пока метро не закроется, потому что на выходе нас будут поджидать? - Нет, но надо их как-то перехитрить, - произнёс Малдер, пожёвывая нижнюю губу. Его деятельный мозг работал на полных оборотах. - К сожалению, у тебя слишком заметная личность... - Ну спасибо, - Скалли недовольно хмыкнула и скрестила руки на груди. - То есть вся загвоздка во мне? Отлично. - Эй, - Малдер примирительно тронул её за плечо, сгибая колени, чтобы их глаза оказались на одном уровне. - Я просто пытаюсь придумать, как нам выпутаться из этой ситуации. - А может, не надо ниоткуда выпутываться, - возразила Скалли. - Извини, но я оставила накладную бороду и парик дома, поэтому предлагаю выйти на конечной, немного поплутать по району и обойти врага со спины, как нас и учили в Академии. - И что это нам даст? - спросил Малдер, с одной стороны оценивая эффективность плана Даны, но находя в нём одно упущение - их преследователи скорее всего вооружены, в отличие от них. - Ты займёшься отвлечением, а я сниму цель, - будничным тоном заявила Скалли, приподнимая подол футболки и показывая набедренную кобуру. У Малдера аж перехватило дыхание, когда он увидел полоску её нежной молочной кожи, которая так сильно контрастировала с грубым кожухом кобуры. - Господи, женщина, ты невероятна, - с неким благоговением произнёс он, облизывая губы. Так вот для чего она надела его старую футболку, чтобы скрыть оружие, и у неё это здорово удалось, даже обнимая её в машине, он не понял, что она вооружена, стараясь не опускать руки ниже талии, дабы не прослыть сексуально-озабоченным, но Скалли умела возбудить, и вовсе не притрагиваясь к нему. - И почему такой удивлённый тон? - поддела его Скалли, снова пряча оружие за широкой футболкой. На лице её играла зубастая улыбка, посылающая откровенно грязные импульсы ему прямо в штаны. - Ты собираешься играть нечестно, - Малдер наклонился ещё ниже, притягивая её ближе к своему телу. - Они тем более, - ответила она. - Заодно узнаем, кто их послал. - Сомневаюсь, что они охотно ответят на все твои вопросы, - хохотнул Малдер, касаясь губами её ушной раковины. - Знаешь, обычно, пистолет, приставленный к виску развязывает языки, - произнесла Дана. - Но я, как разделяющая сомнения с тобой, поставлю на то, что у наших преследователей тоже есть документы. - А я-то уже начал беспокоиться, куда девать труп, - прошептал Фокс, после чего выпрямился и посмотрел на неё с лукавой улыбкой. - Хахаха, - продекламировала Скалли, поворачиваясь к нему спиной. Но не успела она сделать шаг в сторону, как была притянута обратно к его широкой груди. Руки Малдера моментально обвили её талию, а подбородок лёг на плечо. - Ты не хочешь сказать, пока у нас образовалось свободное время, что тебя беспокоит? Скалли кинула на него немного смущённый взгляд, напрягаясь всем телом, и Малдер это почувствовал. - Я не хочу давить, но мы же договорились, что будем рассказывать друг другу обо всём, что нас беспокоит... - Сам ты не слишком охотно следовал своему правилу, уходя прошлой ночью, - по обыкновению, когда ей тяжело было говорить за себя, она переводила стрелки на Малдера. И раньше он вёлся на это, но не теперь. Теперь он предпочитал неприятную правду, чем сладкую ложь, особенно, если дело касалось Скалли. - Я согласился, что был не прав и извинился, - тембр его голоса проник глубоко в неё, поколебав тонкую стену её обороны. - И несмотря на арест, но это дало свои плоды. Твоя очередь исповедаться. - Ах вот, как это называется, а я-то по незнанию ходила в церковь, - Дана приподняла голову и встретилась с его упрямым взглядом в стеклянных дверях вагона, вздыхая и опуская плечи. Фокс терпеливо ждал. На следующей станции вышла добрая половина народа, оставляя их практически одних. До конечной оставалось ещё две станции, когда наконец Скалли заговорила. - У меня пропало молоко, - произнесла она, смотря куда-то в сторону, сдерживая слёзы обиды. - О, Скалли, - Малдер крепче сжал её в объятиях, целуя в висок. - Вот поэтому я и не хотела говорить, - подавив судорожный вздох, Дана прикрыла глаза. - У нас сейчас хватает беспокойств, чтобы прибавлять сюда ещё одно. - Но как же так, - Фокс помотал головой, не соглашаясь с ней. - Ты не должна умалчивать о подобном, а если бы у тебя поднялась температура и развился мастит? - Боже, Малдер, откуда у тебя такие познания о грудном вскармливании? - её изумлению не было предела. Иногда Фокс Малдер, и правда, был поистине пугающим. - Ты забыла, что я уже несколько месяцев безработный, - он постарался придать голосу шутовской тон, но Скалли явственно ощущала там грусть. - Опять Опра? - Мужчине не пристало признавать, что он подсел на женские ток-шоу для домохозяек, - кривая усмешка коснулась его губ, но тут же исчезла, сменяясь печальной улыбкой клоуна. - Малдер... Со мной всё в порядке, по крайней мере физически мой организм пережил этот момент без потерь, но я...с тех пор, как Уильям родился, мне кажется, что я совершенно не готова к тому, чтобы быть матерью. Что же я за мать такая, которая ни одного из своих детей не смогла выкормить молоком. - Ты хорошая мать, Скалли, просто замечательная, - с жаром прошептал Малдер, шикая на неё, чтобы предотвратить все протесты. - И не молоко в твоей груди делает тебя таковой, а та безграничная любовь и преданность, что ты даришь нашим детям... Дана, наши дети, ты вдумайся только, - в порыве чувств он невольно назвал её по имени. - Это посерьёзнее любого Х-файла. - Что? - То, что ты позволила такому парню, как я, обрести семью...с тобой. - Ох, Малдер... - Но это правда, и я уже говорил тебе это, ты спасла меня, ты так много раз спасала меня, в то время, как я тянул тебя на дно за собой. - Прекрати! - Дана развернулась в его объятиях, пристально глядя ему прямо в глаза, наконец, прекращая закрываться от него. - Если ты не прекратишь этих самоуничижительных речей, мне придётся поколотить тебя. Это моя жизнь, мои решения, мой выбор, за который ты ни в коей мере не отвечаешь. - Теперь это наша жизнь, - произнёс Малдер, заправляя за ухо прядь волос, выбившуюся из хвостика, и смотря на неё так, что невозможно было не увидеть любовь, написанную на его лице. - Наша жизнь, - повторила Скалли, смакуя слово "наша" на языке и улыбаясь ему. - Но сначала мы должны надрать задницы плохим парням, как я и обещала сво...нашей дочери. - Оу, я весь в предвкушении, как эти несчастные будут молить о пощаде, - мальчишеская улыбка сделала его словно бы на несколько лет моложе, посылая Скалли по тропинкам воспоминаний, когда они только начали работать вместе, и его неиссякаемая энергия и задор, вкупе с упрямством не отступать перед трудностями, покорили её сердце. - Я тебе никогда не говорила, но ты очень сексуально смотришься в очках, - неожиданно для него, произнесла Скалли с хитрющим видом, выскальзывая из кольца его рук как раз, когда двери открылись, а машинист объявил, что они прибыли на конечную станцию. Опешив на короткий миг, Малдер последовал за ней, быстро догоняя её. - Я запомню эту информацию, - произнёс он ей в спину, а следом уже тише, поравнявшись с ней: - Около 30 градусов вправо, парень в тёмном костюме, делающий вид, что читает газету. - С чего ты взял? - шёпотом переспросила Скалли. - Назовём это интуицией, ну и ещё тем фактом, что у него нет стройной миниатюрной фигуры под этим костюмом, чтобы скрыть, как пушка оттопыривает его одежду. Приглядевшись, она поняла, что Малдер прав. Мужчина пытался прикрыть газетой то, что было наплечной кобурой под его пиджаком. - И кого он хочет обмануть, - фыркнул Фокс, спускаясь с платформы к выходу. Конечная станция метрополитена соединялась в этом месте с железной дорогой, являясь надземной. Вокруг них уже вовсю клубилась темнота вечерних улиц. Мужчина позади них, закрыл газету, сунул её под мышку и медленным шагом направился тоже в направлении выхода со станции. Перейдя пути, Малдер повертел головой в разные стороны, прикидывая, куда идти дальше, но Скалли уже решительно зашагала в сторону внушительного вида спортивной арены, скрываясь в тени деревьев, растущих вдоль дороги. Он опять оказался в роли догоняющего. - Может, поделишься, что ты задумала? - спросил он, стоило им обогнуть арену. - Ничего, мы гуляем, - произнесла Скалли, протягивая ему руку. Он охотно вложил её ладошку в свою широкую ладонь. - Значит, прогулка, - они перешли дорогу и свернули на соседнюю улицу. - А она включает в себя поцелуи в укромных местечках? - Хочешь устроить парню, следующему за нами, ещё и бесплатное шоу? - Скалли повернула голову, замечая, что мужчина продолжающий идти за ними, остановился у билетной кассы арены, стараясь не привлекать внимания, но это было бесполезно с тех пор, как они его вычислили. - Я люблю получать от жизни всё, - ответил Фокс, заворачивая за угол и прижимая её к стене дома. Осторожно выглянув, он увидел, что мужчина также, как и они совсем недавно, перешёл дорогу и двигается в их сторону. - Давай, будет весело, - произнёс Малдер ей прямо в губы, прежде чем с жаром поцеловать. Скалли сопротивлялась только лишь мгновение, чтобы раствориться в ответном касание губ и языка. Они оба услышали тяжелые шаги, проследовавшие мимо них, что ещё больше подстегнуло их страсть. Малдера, так точно. Скалли безошибочно знала, что способно завести его, как по щелчку пальцев, и она уже ощущала недвусмысленное давление на свой живот. Пора это было прекращать, в конце концов они были в общественном месте. Приподняв колено, она несильно нажала им на его промежность. Изо рта Малдера вырвался разочарованный стон, когда он оторвался от неё. Она прекрасно знала, что он просто нашёл повод, чтобы поцеловаться, всё-таки Фокс всегда был довольно тактильным мужчиной. - Я думаю, ты достаточно развлёк его, - произнесла Дана на выдохе, облизывая губы, вызывая тем самым ещё один стон, но заставляя себя сконцентрироваться на первостепенной задаче, как загнать в ловушку их преследователя. Будучи спрятана за телом Малдера, она прошлась взглядом по округе, вылавливая из множества людей, нужного им. Мужчина стоял на противоположной стороне улицы и на сей раз делал вид, что разговаривает по телефону, а может, и правда, докладывал своему невидимому собеседнику, как проходит слежка. Вновь соединяя их пальцы, Скалли оттолкнулась от стены, двигаясь вдоль дома к следующему перекрёстку, практически осязая брошенный ей в спину взгляд. Завернув за очередной угол, они обнаружили небольшой семейный ресторанчик в 100 метрах впереди. Не сговариваясь, они кивнули друг другу, проходя мимо него, чтобы свернуть в проулок, обнаружив, что за мусорными баками есть узкая дорожка между кафе и жилым домом. Спрятавшись там, они стали выжидать. Мужчина вновь прошёл мимо, но вскоре вернулся, понимая, что они свернули в проулок, но раздумывая, стоит ли идти следом. Минуты тянулись мучительно медленно, а он продолжал расхаживать туда-сюда, но вот, наконец-то, взвесив все за и против, мужчина шагнул в темноту проулка, расстёгивая на всякий случай пиджак и кладя правую руку на оружие. Пройдя несколько метров, он обнаружил узкий проход и еле слышно чертыхнулся, понимая, что мог потерять объект слежки, если этот чёртов проход не был заколочен, но окончательная мысль не успела сформироваться в его мозгу, так как напротив него словно бы из ниоткуда появился высокий силуэт Малдера. - Не меня ищешь? - спросил Фокс светским тоном, преграждая ему путь. И тут мужчина понял, что рядом с ним нет женщины, зато услышал, как щёлкнул в тишине предохранитель, а голос сзади приказал: - Не делай резких движений и подними руки вверх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.