ID работы: 9490555

Многовариантность времени

Гет
NC-17
Завершён
55
автор
Размер:
239 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 661 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 17.

Настройки текста
Примечания:
Шарлотт, Северная Каролина 9-35 РМ Скалли застыла с решительным выражением лица, сжимая в руках Глок, пока Малдер осторожно двигался в сторону их преследователя, который раздумывал, насколько эти двое блефуют. Он не был уверен, что женщина выстрелит в него, да он даже не был уверен, заряжено ли её оружие, поэтому вместо того, чтобы подчиниться её приказу, мужчина молниеносно выхватил своё оружие и наставил его на Малдера. - Это я вам советую не делать резких движений, - его тон голоса не давал сомнений в том, что хоть ему и не нравится вся эта ситуация, но он уверен, что выйдет из неё победителем. Он развернулся лицом к Скалли, отходя слегка в тень, создавая тем самым себе преимущество. Дуло его пистолета указывало на Малдера, который моментально поднял руки вверх, громко сглотнув. - Эй, мы просто хотели поговорить, - произнёс он, но, по-видимому, не убедительно, потому что мужчина хохотнул. - Наставив на меня оружие? - вопрос был формальным, и он не ждал на него ответа, но Малдер всё равно ответил: - Если исходить из всех условий задачи, но это Вы следовали за нами, будучи вооружённым. Чем мы заслужили такую честь, как личного сталкера в Вашем лице? - У каждого из нас есть работа, которую нужно выполнять, - мужчина усмехнулся, но потом его усмешка превратилась в гримасу, когда он добавил: - Ну кроме Вас. Много свободного времени, чтобы лезть туда, куда не следует? Он явно заговаривал им зубы. Вполне возможно, что на нём висит прослушка, и их неясный противник сейчас слышит всё, что здесь происходит. Малдер нервным жестом облизал губы и перевёл взгляд на Скалли. Не единый мускул не дрогнул на её лице, она, конечно же, тоже просчитывала варианты развития событий, по-прежнему держа мужчину на мушке. - Слушай, я понимаю, ты облажался, - Фокс вернул внимание обратно к их преследователю. - Но не стоит всё усложнять, она, и правда, отлично стреляет. - Я охотно верю, но Вы не в том положении, чтобы торговаться, Малдер. - Отлично, - голос, пропитанный сарказмом, говорил Скалли, что скоро Малдер потеряет терпение в этом бессмысленном разговоре и сделает что-то безрассудное, но ей некогда было увещевать его не делать глупостей, может, именно это им и требовалось сейчас, чтобы чаша весов перевесила в их сторону. - Мне начинает надоедать, что наше знакомство проходит в одностороннем порядке. Стив? Бен? Джим? Я думаю, Стив подходит лучше всего. - Моё имя ни о чём Вам не скажет, - произнёс мужчина. - Поэтому знать его не обязательно. - А как же правила хорошего тона? - ироничная ухмылка пробежала и осела в нижних уголках губ Малдера. - В конце концов, ты так и останешься для нас безымянным трупом. - Ты продолжаешь мне угрожать, находясь под прицелом? - спросил мужчина, отбросив всякое официальное обращение прочь вслед за Малдером. - Тебе стоит бояться не меня, а того, кто приказал шпионить за нами, - пояснил Фокс, недовольно морщась. - Ну же, не будь таким тупым. Ты провалил слежку, а после того, как мы обезоружим тебя, как думаешь, захочет ли твой работодатель снова иметь с тобой дело? Пока Малдер всё это говорил, его рука будто незаметно подкрадывалась к заднему карману джинс, и мужчина увидел этот жест, палец на курке дрогнул, но не успел он совершить выстрел, как с другого конца подворотни раздался ещё один. Пуля Скалли угодила мужчине точно в правое плечо, Малдер успел уклониться на всякий случай, когда тот резко осел на землю, роняя пистолет. Ещё секунда или две, и мужчина нажал бы на курок, ему просто фантастически повезло...ещё раз. - Чёрт, Малдер! - ругнулась в сердцах Скалли, подходя ближе и наклоняясь к раненному, отпихнув ногой выпавшее из его рук оружие подальше. - Обязательно было устраивать весь этот спектакль?! - Всё должно было выглядеть правдоподобно, чтобы тебя не обвинили в превышении полномочий. - Что? - она силилась понять, но пока не могла. Тогда Фокс указал ей на торец соседнего дома, показывая на висящую там камеру наблюдения. - Я думаю её установили, чтобы отслеживать воришек или что-то подобное. Я уверен, что угол обзора такой, что наши с ним силуэты попадали в объектив. По сути, если потом кто-то и затребует видео с камеры, то там будет чётко видно, как он наставил на меня свою пушку, а потом внезапно упал от твоего выстрела. А поскольку у тебя есть полномочия носить и использовать оружие, то ты, как добрый самаритянин, совершила акт правосудия, не дав разыграться трагедии на твоих глазах. Снизу раздался хриплый смешок. Мужчина пришёл в себя после довольно некомфортного падения, и теперь сидел, прислонившись к стене и зажимая рану здоровой рукой. - Дерьмо... а ты находчивый...сукин...сын, - пробормотал он с придыханием. - А ты дурак, я же тебя предупреждал, - Малдер покачал головой, тоже склоняясь к мужчине и беззастенчиво начиная его обыскивать. Тот издал стон боли и попытался отстраниться от Фокса, но он уже, кажется, нашёл, что искал. Кроме телефона, в карманах пиджака обнаружилось удостоверение и два пропуска, один из которых был в Пентагон. Прослушки не было, но это ни о чём не говорило, мужчина был не единственным наблюдающим. Первым делом Малдер избавился от телефона, попросту выкинув его в мусорный контейнер. - Правительство купит тебе новый, - иронично заметил он, разворачивая удостоверение и вчитываясь в, расплывающиеся в тусклом свете фонаря с улицы, буквы. - Так-так, Джеймс Конрад, Министерство Обороны. Значит, всё-таки Джим. Скажи, Джим, вот почему нельзя было сразу договориться, без пальбы? Я знаю, что это такое, - он указал на простреленное плечо и усмехнулся, - это же чертовски больно. - Жить буду, - процедил мужчина, но Малдер на это лишь вновь усмехнулся. - Понимаешь, таким, как ты, ошибок обычно не прощают, и тут даже нет особо твоей вины, - Фокс присел на корточки напротив него, разглядывая гримасу боли на молодом лице. Если присмотреться, то парню было лет 25-30, не больше. На какой-то миг Малдеру стало его, и правда, жаль. - Слишком многие пытались лезть в мою жизнь и работу, чтобы я научился определять вас. Вы же как крысы в ночи, шаритесь, вынюхиваете. Он разочарованно повертел один из пропусков в руках, на нём не было никаких опознавательных знаков, только единственная надпись под считывающей полосой - "Ньюдженикс". - Расскажешь, что открывает этот ключик? - не сильно-то и веря в правдивый ответ, спросил Малдер, постукивая пропуском себе по подбородку. И каково же было его изумление, когда мужчина слабо кивнул. - Неужели? Вот так просто? А я уже собирался начать ломать тебе пальцы, - произнёс Фокс, прищурившись. - Если честно, то я занимаюсь этой работой не из патриотических чувств, - произнёс мужчина, прикрывая глаза и снова морщась от боли. - У моей матери рак. Услышав это, Малдер вмиг задрал голову и встретился взглядом со Скалли, которая повертела головой, но он уже принял решение. - Ты рассказываешь нам всё, что тебе известно, а мы в обмен на это гарантируем безопасность тебе и твоей семье. Мужчина покривил губами, явно считая, что власть Малдера не распространяется так далеко, но прежде чем он успел что-то ответить, Скалли достала телефон и набрала номер Скиннера, делая ему знак помолчать пока. - Скиннер, - раздалось в трубке. - Уолтер, нам удалось найти и договориться с информатором, но ему нужен иммунитет и медицинская помощь. Несколько секунд напряжённой тишины сменилось голосом Скиннера: - Я тебя понял. Где вы? - Недалеко от Центральной арены, но нам не помешало бы убраться отсюда, пока ситуация не вышла из-под контроля, - Дана осторожно выглянула из проулка, а затем махнула рукой Малдеру. - Уолтер, подожди минутку, я перезвоню. Фокс одним рывком поднял Джеймса, тем не менее, стараясь не задеть его простреленное плечо. Тот еле держался на ногах от боли и кровопотери, готовый вновь потерять сознание в любой момент, приваливаясь здоровым плечом к стене. - Эй, Скалли, ты уверена, что он протянет до больницы? - Я не думаю, что идти в больницу хороший вариант, но ему не помешает обработать и перевязать рану, - пробормотала она, взвешивая их шансы. - Малдер, возьми его оружие. - Ты же сама отбросила его куда подальше, как я должен в такой кромешной тьме найти пистолет? - спросил Фокс, включив просительный тон. Но Скалли не сжалилась над ним, вместо этого она включила на телефоне фонарик и посветила им в угол. Слабый луч выхватил лишь пыльную землю. - Почему мне достаётся самая грязная работа, - обиженным тоном произнёс Малдер, пытаясь нашарить рукоять пистолета в практически полной темноте. - Серьёзно? - Скалли выгнула одну бровь, и Малдер осёкся. - Прости, проси, что угодно, только не заставляй меня делать вскрытия, - он тут же сменил курс, замечая саркастичную улыбку в уголках её губ. - О, кажется, нашёл. Победно вскинув руку с оружием в ней, он тоже улыбнулся, после чего заложил пистолет за пояс джинс и поспешил поддержать Джеймса, который уже опять заваливался. - Обещаешь не дурить? - поинтересовался у него Фокс, и получил закатывание глаз вместо ответа, понимая, что даже если бы их новому знакомому и захотелось забрать обратно свой пистолет, физически у него попросту не было на это сил. По правде, он не был уверен, что они успеют вытянуть из парня хоть какую-то полезную информацию, настолько тот плохо выглядел. - Это что, твоё первое ранение? - спросил Малдер, чтобы как-то отвлечь Джеймса от боли и не дать ему потерять сознание. - Да, - слабым голосом произнёс Джеймс и закашлялся. - Ничего, ещё парочка и ты станешь знатоком по терпению боли, главное, не подставляй затылок под пули, - вполне буднично заявил Малдер и заметил слабую ухмылку на тонких губах парня. Они прошли около 100 метров, когда им потребовалась первая передышка. Повезло, что время было довольно позднее, и на улице было мало людей. Те несколько человек, что встретились им, либо шли мимо, погружённые в свои дела, либо лишь вскользь смотрели на них. Со стороны они представляли из себя парочку подвипывших друзей, плохо державшихся на ногах, если не присматриваться более внимательно. Джеймс по-прежнему прижимал к раненному плечу руку, хотя не мог давить также сильно, как в начале. Малдер поддерживал его слева, Скалли же шла сзади, иногда оглядываясь. Ещё метрах в 30 впереди было видно пустующую автобусную остановку, туда они и направились. Малдер аккуратно усадил Джеймса на скамью, нависая над ним. Скалли снова позвонила Скиннеру, отходя чуть в сторону. - Как скоро ты сможешь за нами заехать? - спросила она вместо приветствия. - Тут такое дело, я вроде как играю, прошу заметить, не по своей воле, роль подсадной утки, - со вздохом произнёс Уолтер. - Агент Доггетт пересел в другую машину и отправился на встречу с агентом Рейс. Вам лучше позвонить ему. Я покружу ещё немного, прежде чем поеду в аэропорт. - А Джон и Моника? - Мы решили, что они с девочкой отправятся в Вашингтон на машине. - За ними точно нет слежки? - Я не стану утверждать со стопроцентной уверенностью, но мы условились, что агент Доггетт позвонит мне, если заметит, что за ним следят. Но за последний час от него не было звонка, поэтому я делаю вывод, что они встретились с агентом Рейс и выехали в Вашингтон. - Спасибо, Уолтер. - Не благодари, - произнёс Скиннер, заканчивая разговор. - Скиннер пока вне игры, - Скалли повернулась к Фоксу, разминая шею и потягиваясь. - Нам как-то надо добраться до Вашингтона самостоятельно. - Скалли, он вырубился, - он указал на лежащее на скамье безвольное тело. - Чёрт! - ругнувшись, Дана упёрла руки в бока, но тут её взгляд выловил вывеску небольшой частной ветеринарной клиники через дорогу от них. - Поднимай его, - скомандовала она, ища глазами, где бы им перейти. - Знаешь, он довольно тяжёлый, - прокряхтел Малдер, теперь полностью таща на себе Джеймса, который хоть и был ниже его ростом, но оказался крупнее. - Ты тоже был довольно тяжёлым, когда я вытаскивала тебя в полубессознательном состоянии из какой-нибудь очередной передряги, - произнесла Скалли ворчливым тоном, но тем не менее, помогла ему, обхватив Джеймса за другое плечо. Тот слабо застонал, то приходя в себя, то снова проваливаясь в пустоту. - Потерпи немного. Непонятно, к кому именно были обращены её последние слова, но мужчина в их руках вновь испустил протяжный стон и сделал над собой усилие по удержанию собственного тела в вертикальном положении, за что лично Малдер был ему очень благодарен, чувствуя, как мышцы его спины сопротивляются нагрузке. Рассмотрев в окне проблеск света, Скалли постучала в дверь. Тут же раздался собачий лай, и она на секунду пожалела о своём решении притащиться сюда, но в следующее мгновение занавеска на двери отодвинулась, и на неё уставилась пара испуганных карих глаз. Не мешкая, она достала удостоверение и выставила его вперёд. - ФБР. Не бойтесь, я не сделаю Вам ничего плохого, мне просто нужна кое-какая помощь, впустите нас, пожалуйста. Молодая девушка по ту сторону двери ахнула, открывая дверь после недолгого колебания, но когда она увидела, что Дана не одна, а в сопровождении двух мужчин, один из которых, похоже, ранен, ещё один громкий возглас изумления вырвался из её рта, правда, она сразу же прикрыла его ладошкой, пошире открывая дверь. - Извините, ради Бога, - произнесла Скалли, надеясь, что они не очень уж сильно напугали эту милую девчушку, которая едва заметно кивнула на её слова, дожидаясь дальнейших объяснений. - Мы преследовали подозреваемого, - Малдер усадил Джеймса на первый попавшийся стул, снова заведя старую пластинку, которая всё бы разъясняла с минимальным количеством вопросов. - И наш друг был ранен. - Но ближайшая больница всего в паре кварталов, - произнесла девушка, недоверчиво прищурив глаза. - Вы правы, но иногда время - самый важный ресурс, которым мы располагаем для успешного завершения оперативного задания, а сейчас у нас его нет, поэтому мы были бы Вам несказанно благодарны, разреши Вы воспользоваться некоторыми мед.средствами, чтобы подлатать этого парня, - произнёс Малдер в ответ и обезоруживающе улыбнулся. Иногда он мог быть до жути убедительным и обаятельным, не прикладывая для этого стараний. - А потом мы исчезнем долой с Ваших глаз, обещаю. Девушка смущенно опустила взгляд в пол, что-то пробормотав, и Скалли закатила глаза к небу. Было смешно ревновать Малдера в такой момент, но она всё равно испытывала лёгкое раздражение, глядя на то, как другая женщина попадает под его шарм. - Я - врач, - сказала Дана, тщательно следя за тоном, чтобы её недовольство не просачивалось наружу, но по тому, как многозначительно Малдер посмотрел на неё, она поняла, что всё тщётно, он раскусил её. А ведь раньше у неё так здорово получалось скрывать от него свои истинные чувства. Это отчего-то разозлило Скалли ещё больше. Она тряхнула головой, прогоняя прочь лишние мысли. - У Вас же есть антисептик и бинты? - спросила она уже более нейтральным голосом, и девушка поспешила в смотровой кабинет. Улучив минутку, Малдер подошёл сзади к Скалли и прошептал ей на ухо: - Не делай этого. Она вывернула голову под неудобным углом, задрав её и с удивлением посмотрев на него. - Малдер... - То, что все предыдущие разы я держал себя в руках, уважая твою территорию и напоминая себе, что не должен переходить границ, совсем не помогает мне сейчас, когда мы на одной территории, и ты будто специально меня провоцируешь. Скалли прикусила губу, наконец-то, в полной мере осознавая сказанное им. - Извини, я меньше всего думаю о сексе с тобой, наблюдая, как ты флиртуешь с какой-нибудь женщиной, - произнесла она, сознаваясь в своей ревности. - Зато там фигурирует твой пистолет и мои яйца, - Фокс подмигнул ей, отклоняясь подальше, стоило девушке вернуться, неся всё необходимое для обработки раны. Кинув на него взгляд, говорящий: "Малдер, ты невозможен", Скалли поблагодарила за помощь и приступила к работе. Первым делом она сняла с Джеймса пиджак, а потом разорвала рубашку и приложила к пулевому отверстию кусок марли, смоченной антисептиком. Мужчина в этот миг широко открыл глаза и зашипел, борясь с болью. - Малдер, помоги ему, прижми марлю к ране. Он сразу же подчинился её просьбе, пока она осматривала выходное отверстие, ощупывая кожу вокруг него. - Пуля прошла на вылет, - заключила Скалли, облегченно выдыхая. Конечно, она так и целилась, но освещение, да и угол, под которым ей пришлось стрелять, были не самыми удобными. - Да ты счастливчик - присвистнул Малдер, подмигивая Джеймсу, но тот только скорчил очередную гримасу боли. - Если бы это был я, а не она, ты бы уже истёк кровью. - Или не был бы ранен вообще, потому что ты промазал бы, - прохрипел Джеймс, и Скалли с трудом скрыла улыбку от подобного заявления. - Так что, так себе удача. - Расслабься и не жалуйся, - сказала ему Дана, заканчивая обрабатывать рану с другой стороны. - Когда требуется, он может быть довольно метким, особенно, наставь ты пушку на меня. Стоящая поодаль девушка, слышавшая каждое слово, дёрнулась обратно к смотровой, но три пары глаз одновременно пригвоздили её к полу. - Не волнуйтесь, ФБР так ловит плохих парней, сначала стреляет, потом лечит... Что там потом? Совместный просмотр слезливых мелодрам по пути в участок и редкие свидания в тюремной камере? - иронично спросил Малдер, поворачиваясь к Джеймсу. Тот хохотнул, но следом закашлялся. - У тебя совсем дрянное чувство юмора, - произнёс он, когда мог говорить. Они все на какое-то время отвлеклись от девушки, которая с беспокойством посмотрела на часы и сказала тихим голосом: - Папа должен вернуться с минуты на минуту, он уезжал на срочный вызов. - Так это его клиника? - спросил Малдер, выражая всем своим видом заинтересованность. - Да, - пробормотала девушка. - Он будет ругаться, если узнает, что я пустила чужих. А вы, и правда, из ФБР? - Правдивее не бывает, - уверил её Фокс. - Хотя, на твоём месте я бы перепугался до полусмерти, а ты молодец. Сколько тебе лет? Похвала вызвала ещё один смущённый взгляд в пол. - Восемнадцать, - ответила девушка еле слышно. - Отличный возраст, ты ведь окончила школу в этом году. Выбрала, куда поступать дальше? - голос Малдера был мягким, а тон успокаивающим, не зря, всё-таки, он получил диплом Оксфорда с отличием. Скалли, несмотря на дискомфорт от лицезрения их приятной беседы и тех реакций, что вызывал Малдер у юной дочери хозяина клиники, была рада, что получила возможность быстро и без проволочек завершить перевязку их несчастного раненного. Не особо вслушиваясь в их разговор, она собрала испачканную в крови марлю, выкинула её в бак для отходов, стоящий в смотровом кабинете, и подошла к девушке. - Прости, мы не спросили, как тебя зовут, - она протянула руку и представилась сама. - Специальный агент Дана Скалли. - Ханна, - ответила девушка. - Спасибо большое за помощь, Ханна. Если отец спросит тебя, откуда в мусоре появились окровавленные бинты, скажи, что неожиданно пришлось перевязать лапу раненной собаке, пока его не было. Сколько вы обычно берёте за приём? - Двадцать долларов. - Вот, держи, - Скалли извлекла из кармана двадцатку и положила её на стол. - Ещё раз спасибо. Девушка мотнула головой, понимая, что незваные гости собираются уходить. Дана вышла первая, осмотрев улицу, следом за ней, пошатываясь, шагал Джеймс, завершающим был Малдер. - Приятно было познакомиться, Ханна, - искренне произнёс он на прощание, и лицо девушки покрылось румянцем. Скалли стиснула зубы, мысленно считая до десяти. Дверь за ними закрылась, улица встретила их рассеянным светом уличных фонарей и тишиной. - Что дальше, агент Скалли? - произнёс Фокс, упирая одну руку вбок и ковыряя носком ботинка мелкие камешки на тротуарной плитке, как обычно готовый к действию. - У тебя ведь есть машина? - спросила Дана у Джеймса. - Или у вас, ребята, служебная развозка? - вставил свои пять копеек Малдер, не удержавшись от ещё одного ироничного комментария. - Моя машина припаркована в полуторе километров от метро, - ответил Джеймс, доставая из кармана брюк брелок с ключами и бросая их Малдеру. Реакция Фокса была такой же молниеносной, как и во времена службы в Бюро. Он ловко поймал ключи, повертев те на пальце. - Отлично, показывай дорогу. Идти предстояло около получаса, но им приходилось несколько раз останавливаться, давая Джеймсу передохнуть. Как раз во время очередной такой передышки, глазастая Скалли увидела следующую необходимую им вывеску - круглосуточной аптеки. Через пять минут она протянула Джеймсу упаковку обезболивающего и бутылку воды. Вторая бутылка осталась у неё в руках. - Выпей сразу две таблетки, - проинструктировала Дана, проверяя тыльной стороной ладони температуру. - И попробуй допить воду до конца, это поможет быстрее растворить таблетки и частично восполнит потерю крови. К счастью, кроме обильного потоотделения и бледности, Джеймс никак не выказывал симптомов заражения или инфекции. Конечно, ему не помешал бы ещё и антибиотик, но достать его сейчас без рецепта не было никакой возможности, оставалось уповать на крепкое здоровье парня, что тот переживёт дорогу до Вашингтона без осложнений. Дойдя до машины, он устало прислонился к капоту, а потом без возражений практически лёг на заднее сидение, прикрывая глаза. Воспользовавшись тем, что Джеймс был почти в отключке, Скалли решила позвонить Джону сама, будучи уверенной, что они с Моникой ждут её звонка. Видимо, так и было, потому как трубку сняли сразу. - Дана, как у вас дела? - спросил Доггетт, не нуждаясь в лишних приветствиях. - Мы нашли способ добраться до Вашингтона, а заодно заключили сомнительную сделку с сотрудником Министерства Обороны, который имел неосторожность напороться на мою пулю. И я бы с удовольствием поменялась с тобой местами. Выговорившись, Дана выдохнула, встречаясь взглядом с Малдером. - Предательница, - произнёс он одними губами, однако на лице у него играла загадочная улыбка. - Я встретился с Моникой, удостоверившись, что слежки нет. Они с Кэссиди спят на заднем сидении сейчас. Я, если честно, не хочу их будить, а так бы, конечно, передал трубку Кэссиди, она спрашивала о вас. Скалли? Но Дана молчала. Гнетущее чувство вины поселилось в её сердце. Она нужна была своей дочери, она нужна Уильяму, какого чёрта она творит, бегая по Шарлотт и изображая Джеймса Бонда в юбке. - Эй, - ласковое касание пальцев к пояснице, и вот уже Малдер снова нависает над ней. Скалли вздрогнула, до её слуха донесся взволнованный голос Доггетта, но Фокс успел вынуть телефон из её ослабевших пальцев, прислоняя его к уху. - Привет, как там проходит увлекательная поездка по дорогам Америки? Доггетт пересказал Малдеру всё, что до этого успел доложить Дане, добавив, что они будут в Вашингтоне глубокой ночью. - Ты не мог бы остановиться на пару часов в Ричмонде, мы догоним вас и заберём Кэссиди, чтобы отвезти её к бабушке. - Да, конечно. Позвоните, как доедите, - ответил Джон и разъединился. Когда того требовала ситуация, Доггетт тоже предпочитал действовать, а не вести долгие разговоры. На уточнение всех подробностей у них ещё будет время, в данный же момент у Малдера было две задачи: передать Джеймса Скиннеру и удостовериться, что оба его ребенка в целости и сохранности. - Скалли, давай позвоним Маргарет, пока время не совсем позднее, - произнёс он, нежно обнимая Дану, которая продолжала стоять у машины словно бы в оцепенении. Она ещё раз вздрогнула в его руках, утыкаясь головой в грудь и вдыхая запах его пота, смешанный с запахом кондиционера для белья, успокаиваясь и черпая дополнительные силы. - Малдер, на часах почти полночь, только ты способен считать это время не поздним, - гулко произнесла она, не отрывая голову от его груди, но Фокс ощутил в её словах улыбку. - Я и ещё наш сын, - произнёс он, целуя Дану в макушку. - Я тоже скучаю по нему. И по Кэссиди. Но нам осталось всего ничего, Скалли, и тогда мы сможем вернуться домой с нашими детьми. - Я знаю, - произнесла она, поднимая голову и встречаясь глазами с тёплым взглядом Малдера, купаясь в его уверенности и любви. Приподнявшись на цыпочки, она закрыла глаза и погрузилась в неоспоримую нежность его губ, хотя бы на мгновение теряясь в этой реальности и наслаждаясь редкими минутами покоя. Они обязательно разгадают все тайны Вселенной, узнают ещё не одну истину, но сейчас единственной истиной для Скалли были руки и губы Фокса, ровное биение его сердца и та уверенность, которой он с лихвой готов был с ней поделиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.