ID работы: 9490555

Многовариантность времени

Гет
NC-17
Завершён
55
автор
Размер:
239 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 661 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 28.

Настройки текста
Бетесда, Мэриленд 10-35 РМ Когда они подъехали к дому Маргарет Скалли, уже минуло время ужина. Вечерний город был богат на пробки, из-за чего время в пути невольно увеличилось, заставляя Малдера опять демонстрировать своё нетерпение. Каждый раз, стоило ему начать выстукивать неровный ритм костяшками пальцев по рулю, Скалли протягивала руку и в успокаивающем движении проводила ею по его бедру, и Малдер на время успокаивался. Но последние полчаса пути до Бетесды Скалли всё-таки сморил сон, и Малдеру пришлось прилагать максимум усилий, чтобы не беспокоить её своим нервным напряжением. Он ужасно соскучился по Кэссиди и Уиллу, хотя видел их в последний раз этим утром, но по его ощущениям словно прошли не часы, а месяцы разлуки. Он не представлял, как отпустит своих детей дальше в сад и школу, не имея возможности видеть их по полдня. "Пора искать работу, приятель", - сказал он себе мысленно, и весь оставшийся путь прокручивал в голове свои активы. Он знал, что мало для чего пригоден, если это не психология и не погоня за летающими тарелками. Но и с первым, и со вторым он завязал. Тогда что же ему остаётся? Плюс его всё больше и больше беспокоила информация, расшифрованная с флешки, а конкретно то, что они так и не смогли разгадать шифр к последней, пятнадцатой папке, и всё, что ему было доступно оттуда - лишь набор цифр, образующих дату, значение которой он так и не смог понять. Но Бандиты не теряли надежды. - Пенни за твои мысли, - произнесла Скалли в темноте кабины фургона, проснувшись от его резкого торможения на светофоре. Малдер вздрогнул, отвлекаясь от дороги на мгновение. Она озорно улыбнулась, склонив голову на бок. - Как ты думаешь, я мог бы открыть детективное агентство, занимающееся паранормальными случаями? - Тебе не даёт покоя слава Охотников за привидениями? - Скалли подозрительно прищурилась, но Малдер успел разглядеть веселье в её глазах, пускай освещение и оставляло желать лучшего. - И Бандиты были бы в восторге, - продолжил он, не обращая внимания на её недавнюю подколку. - То есть, ты хочешь и дальше разъезжать по стране, останавливаясь в сомнительных отелях, только теперь на пару с Фрохики? - Поверь мне, Фрохики никогда не сможет тебя заменить, особенно, что касается полуночных свиданий в комнатах друг у друга. Скалли усмехнулась, наслаждаясь их словесным пинг-понгом, словно эти 8 лет пролетели, как один день. - Я скажу, что хотела бы видеть своего мужа чаще, чем это получится у маленького небритого параноика за 50. - Мужа? - Малдер комично поиграл бровями, за что получил тычок в бок. - Эй, аккуратнее, я за рулём! - воскликнул Малдер, но она не оценила его предостережений, отмечая, что они вот уже пару минут тащатся, как черепахи. - Дом моей матери за поворотом, и в это время здесь нет ни одной из машин, пожалуй, я рискну дорожной ситуацией. - Бунтарка, - с восхищением произнёс Малдер, преодолевая эти несчастные 200 метров и тормозя перед подъездной дорожкой дома Маргарет. - Так на чём мы закончили? К лучшему или к худшему... - Определённо, к самому загадочному и непознанному, - пробормотала она, пододвигаясь вплотную и покусывая его подбородок. - У нас нет на это времени... Чёрт... Это нечестно, - пробормотал он в ответ между короткими обжигающими поцелуями. - Твоя мама в любой момент может выйти, заметив машину перед домом. - Тогда ты должен поторопиться. - Святое дерьмо... Ещё одна озорная улыбка осветила её лицо, а потом Скалли резко отклонилась от него и выскользнула из кабины на свежий ночной воздух, оставив его с недоумением и эрекцией. Одновременно с этим дверь дома открылась и вихрь белокурых волос ворвался в его поле зрения, преодолевая расстояние от крыльца до машины в считанные секунды. - Мамочка! - Кэссиди очутилась в объятиях Даны, обхватывая её за талию своими крохотными, но цепкими ручками. Проделав самую простую дыхательную гимнастику и убедившись, что он не будет скомпрометирован перед дочерью, Малдер тоже вылез из машины, обходя её. - Папа! - он присел на корточки, и Кэссиди, как маленькая обезьянка, взобралась на него, обнимая за шею и шепча на ухо: - Ты нашёл Дениз и спас её. - Нет, принцесса, я лишь помогал. Твоя мама намного большая героиня, чем я, - он нежно посмотрел на Скалли поверх светлой головки дочери. - Но ты выполнил обещание! - с жаром возразила она, не желая мириться с мыслью, что её отец не герой. - Теперь с ней и Кевином всё хорошо. Его поначалу сбило упоминание незнакомого имени, но в следующее мгновение понимание настигло Фокса, также, как и Скалли, по всей видимости, судя по широко распахнутым глазам и приоткрытому рту, из которого, тем не менее, не выходило ни звука. Но Кейси не заметила их ошеломления, уткнувшись носом ему в затылок и замирая на секунду-другую. - Эй, хочешь завтра мы навестим все вместе Дениз? - спросил Малдер, выпрямляясь в полный рост, чтобы зайти в дом. Его колени, конечно, заартачились, ощущая лишний вес, но ему не хотелось пока отпускать Кэссиди из рук. Она вздрогнула, но тут же завозилась в его объятиях, чтобы проверить, не послышалось ли ей. С подозрительным прищуром, так похожим на Скалли, Кейси буравила его взглядом. - Правда-правда? - Чтоб мне провалиться на этом месте, - заверил её Малдер с широченной улыбкой, подходя к открытой двери и практически натыкаясь на Маргарет Скалли. - Фокс, - она обняла его, немного неуклюже из-за Кэссиди, по прежнему восседающей у него на руках, чтобы затем повернуться к дочери и подарить объятие и ей. - Дана... Малдер аккуратно обошёл женщин, оставляя их на некоторое время наедине, чувствуя, что Скалли это нужно. Уильям, наверняка, уже спал, но ему не терпелось увидеть сына. Поэтому они с Кейси поднялись на второй этаж. Его люлька стояла в комнате Маргарет, рядом с расстеленной двуспальной кроватью. Только сейчас Малдер заметил, что одеяние Кэссиди больше похоже на ночнушку, чем на платье. И он мимолётно задался вопросом, не была ли эта одна из ночнушек Даны, хранимая её матерью с армейской тщательностью. Уилл сладко дремал, даже не отреагировав на их появление. - Он слишком рано ложится спать, - вновь прошептала Кейси, вздыхая, и Малдер не удержался от очередной улыбки. Утром у него точно будет болеть челюсть, настолько он был сейчас счастлив. - Вам, маленькая леди, тоже пора в постель, - произнёс он, опуская девочку на кровать. Похоже, Мэгги разрешила ей спать вместе с ней, и когда они подъехали, бабушка с внучкой готовились ко сну. - Но папочка, - Кэссиди надула губы в попытке его разжалобить, что вполне могло бы получиться, если бы в комнату не вошла Скалли, одетая в его широкую футболку, ту самую, в которой она приехала в дом матери ранним утром, и которую миссис Скалли успела постирать и выгладить, по-видимому, убивая таким образом время в ожидании вестей от них. Судя по мокрым кончикам её волос, Дана успела не только переодеться, но и освежиться. - Папа прав, котёнок, - произнесла она, подходя к кровати и забираясь под одеяло рядом с Кейси. - Мы все устали и нуждаемся во сне, а чем быстрее мы заснём, тем быстрее наступит завтра. Эти слова подействовали на девочку волшебным образом. Кэссиди тотчас прекратила упрямиться, пододвигаясь в Дане и закрывая глаза. - А ты споёшь мне песенку? - спросила она уже сонным голосом. - Конечно, - Скалли склонилась к ней, мягким движением убирая прядь волос ей со лба. - Джеремайя был болотным лягушонком... Малдер тихо выскользнул за дверь, направляясь в сторону ванной, когда заметил в коридоре миссис Скалли. Чувствуя невольное смущение, он опустил взгляд в пол, стараясь незаметно прошмыгнуть в туалет, но не тут-то было. Она окликнула его, и Малдеру пришлось подойти. - Фокс, всё ведь закончилось благополучно? - спросила она, понижая голос, чтобы не побеспокоить Дану и детей. - Да, миссис Скалли, - ответил он, наконец-то решаясь поднять глаза от пола. - Слава Богу! Дана мало, чем делится, особенно личным... - Я не думаю, что это специально, чтобы обидеть... - Нет, нет, - Мэгги махнула рукой. - Она всегда такой была. Но я волновалась за вас, и за детей. - Я понимаю, простите, что Вам пришлось взвалить на себя заботу о них, - Малдер, привыкший чувствовать свою вину перед другими, искренне извинился перед ней, но Мэгги опять махнула рукой. - Мне приятно проводить время со своими внуками, и это не обсуждается, но детям нужны родители, и я рада, что у вас всё хорошо. - Да, это так, спасибо... - Малдер выдохнул с некоторым облегчением, когда Маргарет после своих слов крепко сжала ему руку, в знак поддержки и признательности. - А теперь, спокойной ночи, Фокс, - она слегка улыбнулась ему, отпуская его руку и подходя к двери в бывшую спальню Даны и Мелиссы. - Я оставила вам большую кровать, я уверена, что дети соскучились по вам также, как и вы по ним. Увидимся утром, Фокс. После чего она исчезла за дверью, оставив Малдера одного в коридоре, обдумывать всё, сказанное ею. Около минуты он стоял почти неподвижно, но потом всё-таки заставил себя зайти в ванную, чтобы по-быстрому умыться и почистить зубы, прежде чем вернуться к Скалли. А зайдя в спальню, обнаружил своих девочек крепко спящими. Одинокий свет ночника, единственное светлое пятно в комнате, окрашивал подушки в причудливое сочетание пшеничного и рыжего. Их головы были склонены друг к дружке, а тело Кэссиди будто стало продолжением тела её матери, оставляя значительную часть кровати свободной, но несмотря на это, Малдер, скинув штаны с носками, нырнул в тёплый кокон под одеяло, крепко прижимаясь к спине Скалли. Она что-то неразборчиво пробормотала во сне, на что он оставил лёгкий поцелуй у её виска, успокаивая, обнимая одной рукой за бёдра и тоже погружаясь в сон. Бетесда, Мэриленд 07-01 АМ Кейси можно было использовать вместо будильника. Ровно в 7 утра она завозилась в постели, выпутываясь из-под одеяла и вскакивая на ноги, после чего начала прыгать на месте от детского нетерпения, что сделало совершенно невозможным сон всех присутствующих на кровати. Малдер открыл один глаз и воззрился им на дочь. Ночью Скалли, видимо, вставала к Уильяму, и Кейси успела "переехать" на кровати, оказываясь зажата между ними двумя. До недавнего момента. - Доброе утро, папочка! - воскликнула Кэссиди, падая на него со всего размаха, чуть не попав коленкой ему в пах. - Доброе, - прохрипел он, вовремя успев прикрыть промежность. Охнув, Малдер перевернулся на живот, впервые сталкиваясь утром с 6-летним резвым ребёнком, желающим отбить ему яйца. Это было необычно, нереально, больше, чем что-то паранормальное, но ему это нравилось. Повернув голову, он заметил, как уголки губ Скалли дёрнулись в улыбке. - Кажется, мама тоже проснулась, - заложил он Дану, показывая ей глазами вниз. Она, конечно, сразу же догадалась о его щекотливом положении, пряча ухмылку. - Доброе утро, малыш, - произнесла она, повторяя за Кейси процесс выпутывания из-под одеяла. - Почему ты проснулась так рано? - Ну как же?! Завтра наступило, и я готова ехать к Дениз. Вы же обещали! Она уже хотела возмутиться, но Скалли не дала ей этого сделать, согласно кивая. - Да, обещали. И да, мы съездим к ней сегодня, но для начала надо умыться и позавтракать. - Но... - Никаких но, - твёрдо заявила Дана, протягивая руку и ожидая, когда маленькая ладошка Кэссиди протянется в ответ. Картинно вздохнув, девочка скрестила руки на груди и, хмуря брови, прошла с гордым видом мимо неё. - Знакомое упрямство, да? - Малдер не удержался, чтобы не поддеть Скалли, садясь в кровати по-турецки и ухмыляясь. - Напомни мне, чтобы в следующий раз я не спасала тебя, - проворчала она, хватая подушку и запуская ей в Фокса. - Это твоё кармическое предназначение, - Малдер ловко увернулся от подушки, приподнимая палец вверх, будто давая наставление. - Спасать твою задницу? Не слишком ли ты высокого о себе мнения? - Слышала о такой веще, как судьба, детка? А от судьбы, как известно, не уйдёшь, - он нагло дразнил её, зная, что ничего так не выводит Скалли, как слова "судьба" и "детка" в одном предложении. Она прищурила глаза и сжала губы, и на секунду Малдер порадовался, что у неё под рукой нет оружия. - Мама! Папа! Ну где вы застряли?! - крикнула Кэссиди из коридора, и им пришлось отложить соблазнительную игру словами на потом. Со вздохом Малдер поднялся и напялил на себя вчерашние джинсы, брошенные на спинку кровати. Не успел он это сделать, как их дочь ворвалась в комнату. - А Уильям поедет с нами? Они переглянулись, кажется, впервые задумавшись, стоит ли тащить Уилла в больницу, полную больных людей, не совсем ещё уверенные, что опасность миновала. В подобное, и правда, трудно было поверить. - Дениз будет в восторге, когда увидит его, я уверена, - меж тем Кэссиди продолжала трещать, подпрыгивая на месте. - Но сначала кофе, - пробормотал Малдер, зевая. - Много кофе. Скалли бросила на него ещё один взгляд, на сей раз со смесью раздражения и зависти. Он виновато пожал плечами, и Дана с поражением выдохнула, проходя мимо него и опускаясь к кроватке Уильяма, который уже проснулся, открыл глаза и молча исследовал пространство вокруг себя. Такое спокойное поведение являлось редкостью, поэтому, когда в следующее мгновение он заплакал, Скалли испытала скорее облегчение, чем беспокойство. Иногда, в подобные моменты ей казалось, что их сын понимал больше, чем можно было предположить, глядя на мир своими большими серо-голубыми глазами. - Привет, милый, как спалось? - Дана взяла Уилла на руки, улыбаясь ему и легонько поглаживая по спине. - Ты готов к новому дню? Уильям беззубо улыбнулся в ответ, причмокивая, вызывая у Скалли ещё одно умилительное выражение лица. Малдер украдкой посмотрел на них, фиксируя в своей памяти эту сцену, архивируя и помещая её в особое хранилище. С каждым днём его новая коллекция пополнялась и множилась, а с некоторых пор там появились фрагменты с Кейси. Сейчас девочка кружилась вокруг него, пританцовывая, явно, чтобы тоже привлечь к себе внимание, и Фокс с радостью подхватил её, кружась с ней будто в импровизированном вальсе. - А что хочет на завтрак маленькая мисс? - спросил он, старательно лавируя по комнате, избегая мебели и продвигаясь к двери. - Блинчики! - ожидаемо воскликнула Кэссиди. Малдер хохотнул. - Ты готова есть их круглосуточно. - Да! - просияла девочка. - Ну что ж, блинчики так блинчики, - возвестил он, заходя на кухню и оглядываясь. Маргарет, похоже, ещё не встала, что и не удивительно, учитывая, как она волновалась из-за них, да и дети не дали ей отдохнуть. Малдер опустил Кейси на пол и упёр руки в бока. Он знал, что кухня была Королевством миссис Скалли, и если он начнёт здесь хозяйничать, то может навлечь недовольство, но ему так хотелось что-то сделать для Кэссиди, что и сподвигло его пойти на этот риск. Заглянув в холодильник, он достал упаковку яиц и молоко, а Кэссиди нашла миску и венчик, с важным видом протягивая их ему. Державший пистолет в руках намного чаще, чем что-либо из кухонной утвари, Малдер с энтузиазмом принялся за готовку. Налив в миску молока, он разбил пару яиц, добавил щепотку соли, сахар и тщательно перемешал. Это была самая лёгкая часть, потому как на этом его кулинарные познания по приготовлению блинчиков заканчивались. Он не скрывал никогда, что его максимум был - яичница с беконом и тосты, но сейчас признаваться в этом дочери ему не хотелось, вот только Кейси заметила его заминку. - Мука, - подсказала она, с интересом наблюдая, как он хлопает шкафами в поисках нужного ингридиента. Вскоре початая пластиковая банка с мукой нашлась, и Малдер с гордым видом достал её и продемонстрировал дочери. Он уже собирался открыть её, когда сзади послышался голос Маргарет: - А что тут происходит? Не ожидавший ничего подобного, он выронил полуоткрытую банку, и её содержимое покрыло пол, столешницу и самого Малдера. Кэссиди, успевшая отскочить, во все глаза смотрела на эту сцену, а секунду спустя громко рассмеялась. Её голос-колокольчик разнёсся по дому, привлекая на кухню не только Мэгги, но и Дану с Уиллом на руках. Увидев Малдера, с несчастным видом стоявшего посреди кухни, она не стала скрывать ухмылку. - Ты такой... - она не могла подобрать слова, но Фокс помог ей. - Спуки? Они понимающе улыбнулись друг другу, пока Маргарет снова не вмешалась. - Фокс, я думаю, тебе не помешает сходить в душ. - Да, конечно, - он сконфуженно кивнул, ставя банку с остатками муки на столешницу и застенчиво опуская взгляд, чтобы быстро прошмыгнуть мимо Мэгги. - Ну а мы, пожалуй, закончим готовить завтрак, но сначала надо убраться, - подытожила миссис Скалли, улыбаясь краешками губ Кэссиди, которая тут же схватила полотенце и принялась помогать ей с уборкой. Пока бабушка с внучкой были заняты уборкой и готовкой, а Малдер смывал с себя следы своего позора, Дана решила позвонить в Квантико, чтобы уведомить их о том, что её вынужденный отпуск затянется. Ей не нравилась такая перспектива, но сейчас семья стояла для неё на первом месте. К её изумлению, в Квантико уже были уведомлены о кое-каких переменах в её жизни, требующих предоставить ей отпуск, пусть и без оплаты. Руководитель судебно-медицинского корпуса любезно сообщил ей, что им утром поступил запрос от зам. директора Скиннера, и они, конечно же, пойдут ей на встречу и передадут её классы другим преподавателям. И Скалли ничего не оставалось, как поблагодарить и закончить разговор, избегая официальных условностей в виде вопросов о её делах и самочувствии с наилучшими пожеланиями в конце. А вот дальше было самое сложное - позвонить Скиннеру с ещё одними словами благодарности. Дану охватило невольно чувство стыда из-за того, что Скиннер мало, что пострадал, помогая им, но и был так великодушен, что избавил её от объяснительной беседы с начальством, выступая посредником и гарантом со своей стороны. А они вчера даже не поинтересовались его самочувствием... Положив Уилла на диван в ворохе подушек, она набрала номер Скиннера, затаив дыхание. Трубку сняли почти сразу, и знакомый слегка усталый голос поздоровался с ней. - Сэр, доброе утро, - ответила она и осеклась. Почему-то дальнейшие заготовленные слова показались вдруг Скалли неуместными, но Скиннер по привычке взял ведение разговора на себя. - Как чувствует себя миссис Браун? - С ней всё хорошо, она идёт на поправку. - Я рад это слышать. Значит, всё было не зря, и мы смогли вернуть девочке мать. При этих словах Скалли вздрогнула, впервые за последние несколько дней осознав, что это истина. Юридически Кэссиди была дочерью Дениз Браун и носила её фамилию. И как бы девочка не рвалась жить с ними, называя её и Малдера мамой и папой, существовала вероятность, что Дениз будет против такого исхода. Они так и не обсудили данную проблему с ней. - Дана, - мягкий голос Скиннера отвлёк её от тяжёлых размышлений. - Вам нужно разобраться в этой ситуации. Поэтому я взял на себя смелость ходатайствовать о твоём отпуске. - Спасибо, сэр... - Давай сейчас обойдёмся без условностей, - перебил он её, вздыхая в трубку. - Вы с Малдером многое пережили, и ФБР в какой-то степени поспособствовало этому, поэтому не стесняйся использовать некоторые его ресурсы для достижения своих целей. - Но, Уолтер, ты тоже мог пострадать. - Да брось ты, все мы прекрасно знаем, что от тебя, от меня или даже от Малдера ничего не зависит. Но это не означает, что мы должны сидеть и просто наблюдать, не пытаясь что-то изменить, пусть это и кажется чем-то незначительным. И последнее дело обвинять себя или друг друга в злодеяниях других людей. - Ты прав, но именно от нас порой зависит, сколько людей ещё пострадает. - Дана, это неизбежно. И я буду очень тебе признателен, если вы с Малдером, пусть и влипнув в неприятности, но вспомните, что у вас есть друзья. Это избавит всех нас, по крайней мере, от увлекательных поездок по тюрьмам Америки. Скалли издала тихий смешок, не уверенная, была ли последняя фраза шуткой, настолько такие два понятия, как юмор и Скиннер, не вязались вместе. - Ещё раз спасибо тебе за всё, Уолтер. - Держи меня в курсе дела и берегите себя, а теперь мне пора на работу. - Да, конечно. Попрощавшись, Дана опустилась на диван, рядом с Уиллом, продолжая сжимать в руке трубку телефона. Так её и застал Малдер, спустившийся после душа вниз. - Эй, - он обошёл диван, присаживаясь перед ней на корточки и пытливо вглядываясь в любимое лицо. - Эй, - эхом произнесла она, пытаясь улыбнуться ему, но улыбка вышла какой-то вымученной. - С кем ты разговаривала, что так расстроилась? - Со Скиннером, - объяснила Дана, наконец-то, ставя трубку на базу неподалёку. Малдер взял её руки в свои, поощряя её продолжить. - Он устроил мне несколько дополнительных дней отпуска, чтобы... - она запнулась и мысленно отругала себя. Когда она успела стать такой инертной, будто из неё выкачали всю энергию? - Ты беспокоишься из-за Дениз? Что, выйдя из больницы, она заберёт Кэссиди и уедет? - Я не знаю, что и думать, Малдер, - Дана всплеснула руками, но тотчас прикусила губу, ругая себя за несдержанность. Кейси была в соседней комнате, и меньше всего она хотела, чтобы их дочь услышала этот разговор. - Для начала нам надо съездить в больницу и навестить Дениз, а потом можно будет и поговорить. Уверен, что мы найдём выход, потому что и мы и она любим эту девочку. Да и мнение Кэссиди тоже стоит учитывать. Вряд ли она так легко даст себя увезти, с её-то природным упрямством, - он приподнял одну бровь, игриво ей поведя, и Скалли ничего не оставалось, как усмехнуться на это. - Знаешь, когда благоразумие берёт над тобой вверх, ты представляешь удивительное зрелище, Фокс Уильям Малдер... - Я учился у лучших, - поддел он её, приподнимаясь сам и поднимая с дивана её. - А теперь пойдём и позавтракаем. Я мамонта готов съесть. Скалли только фыркнула на это, разворачиваясь и подхватывая пищащего Уилла на руки. - Похоже, что не ты один. Как хорошо, что этому парню достаточно пока молока. - Всему своё время. - Мне уже стоит начинать беспокоиться? Потому что твой кулинарный талант оставляет желать лучшего. - Зато у меня есть множество других талантов, кроме этого, - Малдер придвинулся к ней вплотную, обнимая одной рукой за плечо и притягивая к себе. - Выпендрёжник, - прошептала Скалли, по-хитрому ухмыляясь, но с удовольствием окунаясь в предоставленное им тепло. Уилл завозился на её груди, уже вовсю всхлипывая. - Он всегда знает, когда перетянуть одеяло на себя, - пробормотал Малдер, наклоняясь и целуя сына в пушистую макушку. - Он тоже учился у лучших, - она без зазрения совести отбила подачу, наслаждаясь растерянным лицом Фокса, который вопросительно показывал на себя пальцем и смешно ухмылялся ей. И в этом моменте было столько из того, о чём она мечтала, но боялась признаться, что у Даны невольно перехватило дыхание. Малдер уже зашёл на кухню, оставляя её чуть позади, и с этого места она могла позволить себе полюбоваться на свою семью: Маргарет раскладывала блинчики по тарелкам, Кэссиди скакала вокруг стола, но, увидев отца, подскочила к нему, потянув его вниз, чтобы что-то заговорчески прошептать на ухо. И точно также, как её страшили изменения, произошедшие в их жизни всего несколько дней назад, точно также, она страшилась, что вскоре всё вернётся на круги своя. Дана на самом деле не знала, каким образом вести диалог с Дениз на тему Кэссиди. Она не хотела давить на женщину, которая пережила столько потрясений, потеряв в один день практически всё, что ей было дорого, но и мириться с тем, что они с Малдером станут родителями "выходного дня" тоже не хотела. - Прекрати думать, - произнёс Фокс, вдруг откуда не возьмись, будто у него получилось забраться в её голову и понять, что там происходит. - Я пытаюсь, - с толикой раздражения ответила Скалли, замечая в его руке кружку с кофе и хмурясь ещё больше. Он проследил за её взглядом и протянул ей дымящийся напиток. - Если ты сделаешь пару глотков, то вряд ли навредишь Уильяму, - предложил Малдер, выжидательно глядя на неё. Соблазн был велик, но Дана помотала головой и обошла его по касательной, усаживаясь в кресло, отворачиваясь от стола и принимаясь кормить Уилла. Слава Богу, Малдер решил промолчать, лишь пожав плечами и оставив её в покое на некоторое время, снова переключая всё внимание на Кэссиди. Их завтрак прошёл в относительном спокойствии, но по мере того, как им предстояло ехать в больницу всем вместе, Скалли вновь начала нервничать. Было около полудня, и обычно в этот час Малдер выходил с Уиллом на прогулку. Но сегодня их прогулка обещала затянуться, поэтому Дана успокаивала себя тем, что складывала необходимые сыну вещи для их мини-путешествия. И снова Малдер не стал трогать её, найдя себе занятие в виде помощи миссис Скалли по кухне с мытьём посуды, а потом с готовностью вновь заплёл волосы Кейси, стараясь сделать по-настоящему красивую причёску. Но когда спустя час она так и не появилась, Фокс оставил детей и Маргарет в гостиной и отправился на её поиски. Скалли обнаружилась в комнате Мэгги, сидящей на кровати и бездумно перебирающей вещи Уильяма. Сумка с памперсами и салфетками уже стояла упакованная в углу. - Привет, - произнёс он, садясь рядом, соприкасаясь плечами и кивая на слюнявчик в её руках. - Это его любимый, на нём изображён лягушонок. - Да, - тихо ответила она, прекращая своё бесполезное занятие и, наконец-то, поворачивая к нему голову. В её глазах он без труда читал все невысказанные вслух опасения и страхи. - От того, что ты будешь оттягивать эту встречу, мало, что поменяется, - объяснил он, нежно обнимая ладонью её щёку, проводя большим пальцем по скуле. - Я в курсе, но я не представляю, как сказать этой женщине, столько уже потерявшей, что я хочу отобрать у неё ещё и дочь. - Стоп! - остановил её Малдер, не отпуская глазами её взгляд. - Мы не отбираем у неё дочь... - А что, по-твоему, мы делаем? Кэссиди ведь не предмет мебели, захотели - забрали себе и поставили красиво в собственном доме... - Вот именно! И Кэссиди имеет такое же право голоса, не забывай об этом. Но я не желаю смотреть на это так категорично, как делаешь ты. - И каковы же твои предложения? - почему-то у Скалли сложилось впечатление, что Малдер, и правда, что-то придумал. - Твоя квартира. - Моя квартира? - удивлённо переспросила она, ещё не совсем понимая, куда он клонит. - Да, я хочу присмотреть нам дом где-нибудь в сельской местности Вирджинии, недалеко от Квантико, но оставить квартиру в городе никогда не будет лишним. Дениз могла бы жить там. - Но эта квартира, - у Скалли не получилось выкинуть из головы, что после посещения Курильщика, она уже никогда не будет воспринимать её, как безопасное место, даже несмотря на то, что её стены пережили смерть Мелиссы и нападение Пфастера, одно лишь появление в ней именно этого человека, вызывало почти физический дискомфорт. - Хорошо, мы продадим её и купим другую поблизости для Дениз и её ребёнка. Так ей не придётся возвращаться в Шарлотт. А поскольку у неё есть медицинское образование, как и у тебя, в будущем ей не сложно будет найти себе работу. - Ты всё так прекрасно рассчитал, но нам не известно мнение самой Дениз на этот счёт... - И вот поэтому мы и собираемся съездить к ней, - закончил Малдер, подмигивая. - Боже, есть ли сферы жизни, куда ты не способен внести свои безумные идеи? - Вряд ли, - Малдер обезоруживающе улыбнулся ей, после чего медленно и чувственно поцеловал, смакуя вкус её губ на своих губах. Слюнявчик выпал из её рук, которые потянулись в его загривку, а мгновение спустя она уже оказалась у него на коленях. Но как бы Малдеру не хотелось продолжить, он отстранился, целуя её напоследок в кончик носа. - Хорошая попытка, мисс Скалли. - Не я всё это затеяла, мистер Малдер. - Я не собираюсь извиняться, что поцеловал тебя, в конце концов, я слишком много времени потратил, не имея подобной возможности. Какая-то доля грусти сквозила в его словах, и Скалли не могла не согласиться, что они, и правда, потратили непростительное количество лет, пока не поняли, что больше невозможно бегать от взаимных чувств. И тем нелепее смотрелись ситуации, когда ни у одного из них не получалось скрывать нежность или ревность, обращённую на другого, скрывая её за хрупким профессионализмом. - Тогда тебе стоит хорошенько постараться, потому что в ближайшее время нам будет не до этого... - Ну раз ты так настаиваешь, - его губы вновь коснулись её, неся в себе жар желания, которое он всеми силами сдерживал, понимая, что сейчас не время и не место для полноценного секса, но уже держать Скалли в своих руках, целовать и ласкать её, было для него сродни подарку на Рождество, которое никогда не заканчивается. Она отвечала ему со всей возможной страстью, растворяясь в его объятиях, пока осторожный стук в дверь не заставил их оторваться друг от друга. - Фокс, Дана... - Да, мы сейчас спустимся, мам, - выпалила Скалли на одном дыхание, соскальзывая с колен Малдера, даря последний крошечный поцелуй в уголок губ. Оказалось, они совершенно не услышали звонка в дверь, будучи полностью поглощены моментом. Поэтому оба были более, чем удивлены, увидев в гостиной Мариту Коваррубиас. Малдер напрягся, чувствуя, как рука Скалли больно сжала его предплечье. Они прошли и уселись на диван, не отрывая взгляда от блондинки в кресле напротив. - Здравствуйте, - произнесла она, но Фокс вскинул руку в предупреждающем жесте. - Я не хочу показаться грубым, но зачем Вы здесь? - Вчера мне звонила Моника и доложила о том, кого она встретила в Вашей квартире, агент Скалли, - пояснила Марита, заставляя её ещё сильнее вцепится в руку Малдера, что на его коже точно останутся пять отметин от её ногтей. - Продолжай, - он не изменил спокойному, хоть и жёсткому тону. Без дальнейших предисловий Марита вытащила из кармана точно такую же колбу, в которой Малдер когда-то обнаружил новый чип для Скалли, и ему не надо было задавать вопросов, чтобы понять, что внутри ещё один чип. - Это залог вашей безопасности, и это наименьшее, что мы можем сделать для будущего этой планеты. - Ты предлагаешь чипировать моего ребёнка?! - возмущённым голосом спросила Скалли, холодно смотря на женщину. - Я предлагаю свободу передвижения Вам, агент Скалли. Курильщик прекрасно знал, когда давал Малдеру новый чип, что с его помощью он может контролировать Вас, а заодно и его. Вы даже не представляете, на что способен чип в Вашей шее. Но ведь одно из его действий Вы уже испытали год назад, - и не сложно было понять, куда клонит Марита. - Но есть и другие. - И чем же твой чип отличается от того, что носит Скалли? - Он не даёт запеленговать её местонахождение и блокирует некоторые нежелательные функции его предшественника... - А рак? - это первое, что волновало Малдера. - Действие на цепочку ДНК такое же, но теперь у Спендера не получится контролировать её, как он делал это прежде. - Почему? - тихо произнесла Скалли. - Почему я помогаю Вам? Это элементарно, я не хочу, чтобы сбылся худший сценарий. Мы с Алексом потратили больше года, чтобы проникнуть в Пентагон и... - Крайчек был ещё той крысой, - сказал, как выплюнул Малдер, теперь с сомнением глядя на колбу. - Да, но мне требовались его связи и возможности, и я не горжусь этим. Фокс откашлялся, когда осознал скрытую истину в словах Мариты. - А дети? - Скалли задала следующий интересующий её вопрос. - Здесь всё немного сложнее. По сути, для их безопасности лучше, если они не будут связаны с вами, - произнесла Марита, протягивая им бумаги, заверенные и подписанные, за вычетом их собственных подписей. - Что это? - Дана нахмурилась, а рассмотрев внимательнее, ахнула. Перед ними лежали два свидетельства о рождении, первое на имя Кэссиди Мелиссы Браун, а второе на имя Уильяма Джексона Ван де Кампа. - По бумагам, они не имеют к вам никакого отношения, официально эти дети не ваши. Малдер вскочил на ноги, сжимая руки в кулаки, но Скалли снова схватила его за предплечье. У неё уже голова шла кругом от полученной информации. - Да ты сошла с ума! Я не откажусь от своих детей! - Никто и не просит вас от них отказываться, они продолжат жить с вами, но документально они не должны носить фамилию Скалли или Малдер. Это наименьшая цена, вам не кажется? - Но как? - Всё просто, тайное усыновление. Это формальности, не более, но они позволят сохранить им жизнь. - А Дениз? - Я навестила её вчера вместе с Моникой, мы объяснили ей по мере возможности, но только то, что ей положено знать, не более. Не думаю, что миссис Браун нужно знать о всех тайнах нашего Правительства. Малдер опустился тяжело обратно на диван, беря в руки документы и вглядываясь в них настойчивым, но словно пустым взглядом. - Я оставлю всё это тут, - Марита встала со своего места. - На случай, если у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете созвонится с Моникой, она передаст мне. Но у вас нет привилегии на отсрочку. Пожалуйста, это для вашего же блага, поверьте. Это было последнее, что она сказала, прежде чем покинуть дом Маргарет Скалли, оставив их обоих в слегка шоковом состоянии. Когда входная дверь хлопнула, Малдер поднял взгляд от бумаг и посмотрел на Дану, ища уверенность, чтобы развеять свои сомнения, но находя лишь её собственные.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.