В клетке

NC-17
В процессе
176
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 18 466 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 44 Отзывы 29 В сборник

2. В Глейде

Настройки
      Клэр выходит из комнаты, которая, кстати, оказалась в отдельно стоящем домике. Только вот Алби, который обещал ждать тут, не было. Не имея понятия, что делать дальше, девушка осматривает окрестности: небольшое поле, лес, плантации и огромные стены, окружающие всё вокруг.       — Хэй, Клэр. — кричит Алби. Хозяйка имени оборачивается на звук и видит, что с Алби идёт ещё кто-то. А тем временем некоторые ребята косились на новенькую.       — Это тот парень, с которым ты приехала. —поясняет он. — Имени он своего не помнит, ну, а это Клэр. — говорит Алби уже для парня. — Думаю, мне стоит вам всё показать. — новички пошли за Алби. — Здесь мы едим. Здесь мы спим, выращиваем еду, строим хижины. А всё, что нам нужно, привозит лифт. Остальное в наших руках.       — Лифт? — спрашивает парень и Клэр понимает, как ей везёт, ведь она хоть имя помнит.       — Да, раз в месяц нам присылают припасы и одного новичка. В этом месяце не одного, поздравляю.       — Присылают? Но кто? Кто отправил нас сюда? — опять спрашивает парень. Клэр так же ждёт ответа       — Этого мы не знаем.       — Как жизнь, новенькие? — говорит подошедший. Клэр уже знакома с Ньютом, но вот парнишка нет.       — Это Ньют, — говорит Алби. Парни пожали руки. — В моё отсутствие он главный.       — Хорошо, что ты никогда не отсутствуешь. Классный забег вы сегодня устроили, — говорит он. Ньют обратился к парню. — На секунду я подумал, что ты можешь стать бегуном. Пока не шлёпнулся. — Алби засмеялся вместе с Ньютом. — Было круто.       — Что? Забег? Бегуном? — непонимающе спрашивает новенький.       — Надеюсь, нам всё же объяснят, что это за бегуны, — говорит Клэр.       — Ньют, — продолжил Алби, — будь другом, найди Чака.       — Хорошо.       — Спасибо, — и светловолосый удалился, окинув взглядом девушку. — Простите, что тороплю, вы опоздали, а дел не в проворот.       — Опоздали? — переспрашивает рыжеволосая.       — Обычно лифт раньше приезжает. Мы ждали вас ещё вчера, но прибыли вы только сегодня утром. Сегодня особенный вечер. Да, вы увидите. — все трое подошли к вышке, построенной на дереве. — Надеюсь, не боитесь высоты? — Залезая на лестницу, говорит Алби.       — Сейчас и узнаем, — отвечает Клэр и поднимается за главным.       — Идём, давай! — зовёт парня Алби. Все трое поднялись, и им открылся прекрасный вид. — Это всё, что у нас есть. Сейчас это наш дом. Уважайте это место, и мы отлично поладим.       — А что вон там? — парень указывает на проход в стене. Алби немного напрягся.       — У нас есть три правила. Первое: работайте, здесь не место халявщикам. Второе: не обижайте другого Глейдера, потому что здесь не выжить без доверия. И самое главное: не смейте выходить за эти стены. Вы меня поняли? — только и успел договорить парень, как снизу послышалось:       — Хей, Алби!       — Привет, Чак. Ты где пропадал?       Новеньких оставили с Чаком, который оказался неплохим малым. Добрый и открытый. Это был невысокий мальчик, лет так тринадцати, с каштановым кудрявыми волосами.       — У нас у всех одинаковая история: просыпаемся в лифте, Алби вводит нас в курс, и вот мы здесь! Только вот никогда не приезжали двое, и девчонок тут тоже не было. — Клэр замечает, что новенький смотрит в сторону прохода в стене. — Но не парьтесь, вы справляетесь лучше меня. — парень пошёл туда, Клэр следом. — Я наложил в штаны три раза, пока меня не достали из ямы.       — Эй, парень. Постой, Алби же сказал, что не стоит соваться туда, — их нагнал Чак.       — Чуваки, куда вы собрались?       — Я хочу посмотреть. — отвечает темноволосый.       — Смотри сколько хочешь, но туда лучше не ходить.       — Это не самая твоя лучшая идея, парень. Лучше остановиться. — подключается рыжеволосая.       — Вот видишь, и она понимает, что туда не нужно идти, — продолжает Чак, но новенький не слушает.       — Почему? Что там? — настаивает парень. Благо, Чак затормозил его.       — Я не знаю, но так говорят. Нам нельзя входить, — из прохода выбежало два парня. Они пробежали мимо, и тот, что был брюнетом, смотрел на Клэр. Светловолосый же заговорил с Чаком.       — Привет, Чак. А вот и новенькие. Поздравляю с повышением.       — Спасибо, Бен, — отвечает мальчик.       — Ты же сказал, что никому нельзя входить? — продолжает новенький.       — Я сказал нам нельзя входить. А им можно, они бегуны. Они больше всех знают о лабиринте.       — Что? — в один голос спрашивают новички.       — О чём?       — Лабиринт?       — Что? — говорит Чак.       — Ты сказал лабиринт? — спрашивает Клэр.       — Э-э, я сказал? — наигранно недоумевает Чак.       — Да, — опять в один голос говорят парень с девушкой. Парень продолжает идти к проходу, а Чак возмущаться.       — Я только посмотрю — отвечает брюнет, на что Клэр закатывает глаза.       — Хэй, парень, сказали нельзя — значит, нельзя, — девушка пытается остановить его.       — Вот именно, нельзя! Запрещено! Особенно сейчас! — говорит Чак. — Это опасно!       — Хорошо, я не пойду туда, — отвечает упрямец, но всё равно идёт.       — Ты сказал, что не пойдёшь, — говорит рыжеволосая. — Эй, ну хватит, — внезапно на новенького налетел другой парень и буквально откинул его в сторону.       — Хэй! Пора нам прекращать так встречаться.       — Отвали! Не трогай меня! — кричит новенький.       — Эй, тише, спокойно, — говорит откинувший его парень. Однако на шум сразу же сбежались все, кто его слышал. Первым подбежал Ньют.       — Расслабься.       — Да что с вами такое, парни?! — возмущается брюнет.       — Успокойся, хорошо? — Ньют пытается угомонить парня.       — Нет, не хорошо. Почему вы не говорите что там?!       — Чтобы защитить тебя, — отвечает подбежавший Алби.       — Для твоего же блага, — продолжает Ньют.       — Вы не можете держать меня здесь!       — Но я и не могу отпустить тебя! — Алби пытается подойти ближе.       — Почему?! — возмущается новенький. И в ответ ему раздался скрип и грохот. Из прохода подул ветер. — Что за хрень? — опять грохот, и проход начал закрываться.       — В следующий раз я дам тебе свалить. — говорит рыжий парень, что отбросил новенького и уходит. Как и остальные.       — Добро пожаловать в Глэйд, — кидает Алби и тоже уходит.       — Да, ну ты даёшь, конечно, — комментирует Клэр. — Не думаю, что тебе стоит и дальше так себя вести, мало ли, что тут ещё происходит.

***

      С наступлением вечера ребята разожгли большой костёр и начали всё веселье. Если новенький парень как-то ещё привык, то Клэр точно нет. Все это время она провела с Чаком, помогала ему и болтала. Парнишка тоже стоял немного в стороне от всей суматохи, в которой вверх подлетали банки с какой-то жидкостью с криками: — За новичков!       Когда многие ушли смотреть как Галли, а именно так звали парня, отбросившего любопытного новичка, дерётся с другими, Клэр села около бревна. К ней присоединился новичок.       — Ну и дурдом, — говорит девушка. — Нам предстоит ещё многое узнать.       — Ты как?       — Очень странно быть здесь единственной девушкой. Говорят, мы с тобой устроили шоу с утра.       — Ага. Ты что-то помнишь? — в ответ Клэр отрицательно помотала головой.       — Но твоё лицо мне знакомо. — девушка поворачивается к собеседнику.       — Мне твоё тоже, — отвечает парень, смотря девушке в глаза. К ним подходит Ньют и умещается между двумя приятелями. Сам светловолосый уплетал жареную свинину и пил что-то подозрительное.       — Эй, новички, насыщенный был день? — сначала он посмотрел на парня, потом на Клэр. Оба промолчали. — На, вот. Взбодритесь слегка, — Ньют протянул банку со странной жижей брюнету. Тот недоверчиво покрутил её в руках и отпил. Буквально через секунду он пожалел об этом и выплюнул изо рта. Его лицо скривилось от неприятного вкуса.       — Боже… Боже мой, что это такое? — Ньют рассмеялся и протянул банку Клэр. Но девушка лишь поморщилась.       — Эм, сам не знаю. Это рецепт Галли — секрет фирмы, — все трое обернулись на Галли, который укладывал на землю очередного паренька.       — Всё равно он кретин.       — Этот кретин тебе сегодня жизнь спас, — отвечает Клэр укоризнено смотря на парня.       — Да уж, и, поверьте мне, Лабиринт — опасное место. — светловолосый отпил эту жидкость.       — Слушай, мы тут застряли, да? — спрашивает брюнет и смотрит на высоченные стены.       — На время. Но, — Ньют повернулся к остальным ребятам, — видите парней, вон, у костра. Это бегуны. А тот парень посередине — это Минхо. Он смотритель бегунов. Каждое утро эти двери открываются и они бегут в лабиринт. Записывают, запоминают его, пытаются найти выход.       — Давно они его ищут? — спрашивает Клэр.       — Три года.       — И что, ничего не нашли? — недоумевает брюнет.       — Легче сказать, чем сделать, — ртвечает Ньют. — Слушайте, — все трое прислушались. Звуки, которые доходили до ушей новичков были похожи на те, когда проход в лабиринт закрывался.       — Мой голодный желудок издаёт такие же звуки, — шутит рыжеволосая. Парни смеются.       — Если бы это был твой желудок, было бы проще, — говорит светловолосый. — Это лабиринт. — серьёзнее продолжает Ньют. — Меняется.       — Как же это возможно? — брюнет, впрочем как и Клэр, ничего не понимали.       — Спроси тех, кто поместил нас сюда, если их встретишь. — отпускает шутку Ньют. — Знаете, на самом деле, бегуны единственные, кто действительно знает, что там. Они выносливые и самые быстрые из нас. Это очень важно, потому что если не успеешь вернуться до закрытия врат — ты останешься там на всю ночь. А выжить в лабиринте ночью не удалось никому. — светловолосый отпил из банки.       — И что там происходит? — интересуется Клэр.       — Мы называем их «гриверы». Конечно, никто из тех, кто видел их, не выжил, чтобы рассказать нам. Но они там, — все трое замолчали. — Ну что же, довольно расспросов. Слушайте, сегодня вы почётные гости.       — О, ну что ты, — начал было брюнет, но пьяненький Ньют не дал ему договорить.       — Нет, нет, нет. Идёмте, я покажу вам где что.       — Нет, нам и твоей жижи хватило, — говорит Клэр.       — Я серьёзно, вставайте, — сначала Ньют поднял с земли парня, а потом и девушку. — Вон там у нас строители. У них золотые руки, но они не слишком сообразительны. Это у нас Уинстон — смотритель мясников. А это медбратья — Клинт и Джефф. Кое-кто с ними уже неплохо знаком, — с явным намёком на Клэр говорит светловолосый. — Но большую часть времени они перевязывают мясников.       — Я хочу стать бегуном. — заявляет парень.       — Ты слышал, что я сказал? Здесь никто не хочет быть бегуном. И к тому же, ты должен быть выбран.       — Кем должен быть выбран? — успевает сказать новичок, как его толкают.       — А? Что ты сказал? Хочешь проверить себя? — провоцирует Галли. Клэр только и успела открыть рот, чтобы сказать, что это плохая идея, как толпа закричала:       — Новичок! Новичок! Новичок! — Парни сомкнулись в круг, в центре которого был Галли и брюнет.       — Итак, правила очень просты — Я выдавливаю тебя из круга. Продержись хотя бы пять секунд. Готов? — и парни начали драку. Ну, как драку. Галли просто откинул парня.       — Эй, салага, мы не закончили.       — Я тебе не салага! — отвечает парень, поднимаясь.       — Тебе не нравится? И как же тебя называть? Сопляк? — толпа засмеялась. Только Клэр, стоящей в стороне не нравилось всё происходившее. — Что скажите, парни? Он похож на сопляка? — новичок накинулся на Галли, и тот снова кинул его в песок. — Знаешь, что? Я остановлюсь на сопляке. — и снова смех. Брюнет бежит на Галли и в этот раз на землю летит не новичок. Всем весьма весело, но смотритель строителей сбивает парня с ног. Он, наверняка, очень больно ударился головой, на что Клэр нервно вздыхает и прикрывает рот рукой. Парень лежит на земле. Он что-то промямлил и начал вставать.       — Томас. Эй, Томас! Я вспомнил своё имя! Я Томас! Томас! — все побежали к Томасу и Клэр тоже затащило в эти огромные объятия. Всё поздравляли парня с тем, что он вспомнил имя.       — Молодца, Томас. — Галли пожал руку новичку. Только рыжеволосой удалось вылезти из толпы, как раздался какой-то вопль. Невероятно громкий и страшный. Всё замерли.       — Что это было? — спросил брюнет.       — Это, друг мой, был гривер. Не бойся, здесь безопасно. Эти стены не преодолеть, — заверяет Галли.       — Так, ладно. На сегодня все, ложимся спать. Спокойной ночи! — Говорит Алби. Все начинают идти в сторону гамаков и лишь Клэр и Томас стоят на месте. — Хей, вас тоже касается. Ты, Томас, спишь в гамаке. А Клэр в той же хижине, где и проснулась.       — Хорошо, — Отвечает девушка. Алби уходит к остальным.       — Томас, пойдём, — тихо говорит она. — Нам стоит поспать.       — Не думаю, что смогу. — рвзвернувшись, говорит он.       — Я тоже, но попробовать стоит, — приятели расходятся по своим местам. Клэр прикрывает дверь своей комнаты-домика и совсем не замечает, что Алби наказывает Ньюту следить за безопасностью девушки.
Примечания:
176 Нравится 44 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (3)