ID работы: 9491342

Попадание в квадрате

Джен
R
Заморожен
96
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 68 Отзывы 44 В сборник Скачать

2. Цирк на выезде

Настройки текста
      Тёплый летний бриз, едва шевелящий мои чёрные волосы, разбудил меня не хуже взорвавшейся рядом гранаты. Ну не привык я спать под открытым небом! Выработанные за века рефлексы будят меня чуть ли не от каждого шороха. Уже который раз за ночь просыпаюсь из-за ветра и особо громких всплесков воды за бортом.       Осмотрев окружающую обстановку, увидел лишь своих двоих товарищей, лодку, кучу вещей, бескрайнее море, оранжевое небо и еле выглядывающее из-за горизонта солнце. «Утро в собственном соку», как говорил один художник в моей четырнадцатой жизни.       Пожав плечами, прилёг обратно с целью ещё поспать. В принципе, наличие рассвета за спиной как бы намекает, что мы движемся на запад, поближе к Реверс Маунтин. Впрочем, это далеко не факт — лодку вполне могло развернуть в любую сторону, и в таком случае судить о направлении движения глупо, поскольку течению всё равно, в какую сторону повёрнута лодка.       — Са-а-анджи-ии… — послышалось от капитана вперемежку с храпом — Жра-а-ать… — продолжил говорить сквозь сон.       Он даже во сне ест? Похоже, я серьёзно недооценил его аппетиты, что может вылиться в серьёзные проблемы. И кто такой или такая «Санджи»? Кто-то из Гоа, кто кормил его? Вполне вероятно.       — Хватит жрать, обжора! — не просыпаясь, гаркнул Зоро, махнув при этом рукой, которой чуть не задел меня.       — Жадина! — беззлобно буркнул Луффи, после чего храп стал тише.       У меня сложилось впечатление, что они знакомы намного дольше, чем эти четыре дня, которые мы плаваем втроём. Такие взаимоотношения выстраиваются не один месяц или даже не один год, уж поверьте моему многовековому опыту.       Тем временем, нас посетил альбатрос с газетой. И хоть в газетах нередко можно найти любопытную информацию, но воспринять её в первозданном виде мешает языковой барьер. К тому же, нужно учесть фактор наличия бездонного желудка в соломенной шляпе, на Луффи откликающегося.       — Извини, почтальон, но на сей раз газету я не куплю. — с этими словами я выдал ему рыбину, лежащую в ведре про запас — Прилетай как-нибудь в другой раз.       Птица сделала жест, который можно расценить как пожатие плечами, и улетела, не забыв взять рыбину.       Этот мир мне начинает нравится. Мало того, что я давно хотел испытать на себе всю романтику неспешного путешествия среди бескрайнего моря, так ещё и тут есть умные животные, даром что не говорят, как люди. Кроме того, тут есть неведомая сила фруктов, дающих любопытные возможности. И хоть знаю я только один эффект одного единственного фрукта, даже эта информация выглядит весьма привлекательно.       — Жрааать! — заверещал уже проснувшийся капитан.       — Чего ты орёшь, как резанный? — произнесли мы одновременно с Зоро, просыпаясь.       — У нас еда кончилась, а я есть хочу! — заявил Луффи.       Я в ступоре… Буквально только что я наблюдал за спящим и разговаривающим во сне Луффи, а сейчас… Я оглянулся. Батюшки! Я умудрился уснуть, не заметив сего факта! Иначе как пояснить, что солнце уже высоко в зените? Вот что регулярный недосып с человеком делает! Час от часу не легче…       — Тогда остаётся лишь рыбачить! — пожал я плечами, доставая удочку.       Рыбачили мы довольно долго, но втроём наловили вполне прилично рыбы. Втроём?       — Зоро, ты с собой какие-нибудь вещи, кроме катан, приносил? — задал я вопрос будничным тоном, словно говорю о погоде.       — Одежду. — немного подумав, ответил Зоро.       — Тогда откуда третья удочка? — Зоро на сей вопрос сначала непонимающе посмотрел на меня, а потом еле заметно напрягся.       — Я дал! — вмешался Луффи.       — А ты её откуда взял? Этот вопрос касается и второй удочки.       Установилась напряжённая тишина. Думаю, стоит пояснить свои претензии.       — Когда я тебя нашёл, ты был в обычной бочке среди Ист Блю. Никакой удочки ни при тебе ни в бочке не было. В Орандж-тауне ты не мог её получить, так как ты постоянно был у меня на виду, да и денег у тебя не было. Тем не менее, на берегу ты неведомо откуда достал удочку. Когда мы садились в лодку и отплывали, никто из вас никакой удочки при себе не имел, а спрятать подобный предмет не так уж и просто, так что в лодке было не более двух удочек. А сейчас их три, и третья появилась среди Ист Блю.       — Наверное, ты просто не заметил, как я её принёс… — неправдоподобно посмеялся капитан.       — Значит, ты своими резиновыми руками стащил две удочки так, что никто не заметил? — кивнул я на его слова — Денег-то у тебя не было на их покупку!       — У меня были! — подал голос Зоро и тут же понял, что зря. Это я по еле заметному изменению выражения лица заметил.       — По пути назад мы были только в кафе. — напомнил я мечнику — Сомневаюсь, что там вы могли бы купить удочку. А на берегу, где мы прятали лодку, не было ни одного даже здания, не то что магазина.       Повисла ещё одна напряжённая пауза.       — Луффи, если вы украли эти удочки, так и скажите. Только знайте: я в грабеже мирного населения участвовать не буду даже под угрозой смерти.       Напряжение медленно сошло на нет. Краем уха я услышал, как расслабленно выдыхает Зоро. Луффи же, почесав затылок, лишь пожал плечами.       Обед прошёл в молчании. Не знаю, о чём там думали эти двое, но я мыслями был в неописуемо далёком прошлом…

От лица Зоро

      Не ожидал, что история начнётся немного раньше обычного. Луффи как-то умудрился приплыть на несколько дней раньше, чем все прошлые разы. Самое удивительное было в том, что это был тот самый Луффи, что и пять последних раз подряд. Как я это понял?       «— Здорова, Маримо!» шепнул мне на ухо капитан, делая вид, что развязывает.       Я же сделал вид, что он ничего не говорил, что дало ему понять, что я тоже тот самый Зоро.       Дальнейшее действо не сильно отличалось от многих раз до этого. Собственно, абсолютно точного повторения не бывает никогда. Всегда можно найти ворох мелочей, которых не было ни в один предыдущий раз. Отсюда же можно составить список событий, всегда остающихся неизменными, или изменения, опять же, в мелочах. Например, текущей мелочью в неизменном событии стало прибытие капитана несколько раньше обычного. Впрочем, мелочи на то и мелочи, что практически неспособны на что-либо повлиять.       Каково было моё удивление, увидев новое действующее лицо… Такое изменение истории нельзя назвать мелочью, особенно если Луффи позвал его в команду, на что, собственно, и намекает этот клоун в шляпе. Удержать индифферентное лицо было сложно, но я справился.       Увидев, как этот шкет орудует саблей, мне захотелось плюнуть на всё, разорвать волей вооружения верёвки, и искромсать этого кретина на молекулы. Сдержаться мне помогла железная выдержка, голод, и тот факт, что я увидел, чем он блокирует часть атак — а именно ребром ладони.       Успокоившись, я задумался над этим приёмом. Это точно не воля вооружения. На эффект фрукта это тоже не похоже. Ближайший виденный мной аналог: Тэккай. Только вот этот приём бесполезен против колюще-режущих атак, а этот индивид явно не случайно использует именно то, что я вижу. Значит, это либо доработанный Тэккай, либо что-то совершенно иное, пусть и похожее. В любом из этих двух вариантов следует вывод, что он практикует рукопашный бой, как Луффи или Джинбей. А раз так, то он не может быть позором среди мечников, поскольку мечником и не является. Использование им сабли пояснить легко — она гораздо лучше подходит для блокирования режущих атак, чем ладонь. Возможно, имеет место быть сложность применяемого приёма, а значит, скорее всего, этот приём можно применять не слишком часто.       Луффи искал катаны примерно столько же времени, сколько и прошлые разы. Без секундомера точнее не скажу. Но на сей раз он бросил катаны этому Сайге, так как в этот раз тут гораздо более жарко, и этого не-мечника нужно было спасать, пока не начал пропускать удары.       Просьбу развязать меня Сайга проигнорировал, но вместо этого он сразу разрезал верёвки, с ювелирной точностью обрезав каждый волосок, не задев при этом кожу. Если мечник из него ужасный, то в меткости он составит конкуренцию даже Усоппу. Сами посудите: если бы он настолько ювелирно разрезал лишь одну верёвку, это ещё можно было списать на удачу. Если две — на сильную удачу. Три — невероятную удачу. Но он с такой же ювелирной точностью разрезал все двадцать четыре верёвки, и всё за один взмах сабли. Такое в принципе нельзя списать на удачу.       Притворится истощённым от голода было легко — я действительно был истощён от голода. И пусть мне хватало сил одолеть Моргана и в одиночку, но нельзя ещё больше рушить ход истории, иначе… я не берусь предсказывать вероятное будущее. И так уже Коби заменили на этого Сайгу.       После плотного обеда мы отправились на берег, где и разделились с Сайгой.       — Зачем ты пригласил его в команду? — решил спросить я капитана, когда Сайга скрылся из поля обозрения.       — Он хороший человек, я это ощущаю! — на полном серьёзе ответил Луффи.       — Это единственная причина? — решил я уточнить.       — Ещё он вытащил меня из бочки, и ничего не потребовал взамен. Альвиду я так и не встретил, как и Коби. — сразу ответил он на невысказанный вопрос.       — Ты ведь понимаешь, что настолько существенное изменение истории может принести неожиданные последствия?       — Понимаю… Но мне до чёртиков надоело это однообразие! Я решил взять в команду больше людей, чем все прошлые разы! — предельно честно ответил он.       — В чём его сила? — через полминуты тишины спросил я его.       — Не знаю. Очень похоже на Рокушики, но это не то.       — Какая-то вариация? — предположил я.       — Может быть. — задумался капитан — Впрочем, увидим! — улыбнулся он.       Что-что, а капитан не меняется. Даже спустя пять жизней он остался тем же жизнерадостным придурком. А пять ли?       — Это ведь твоя шестая жизнь, или больше? — тихо спросил я капитана, предварительно проверив местность волей наблюдения.       — Восьмая. — честно признался он.       — А у меня одиннадцатая. — невольно вспомнился предыдущий Луффи, шесть жизней назад который… В целом, текущий Луффи мне больше нравится.       Дальше говорить на эту тему было опасно — мы уже подходили к Сайге, что заканчивал собирать палатку. Я мельком присмотрелся к нему: худощавый, но при этом жилистый. В меру мускулист. Движения отточенные, словно занимается этим не один десяток лет. Наверняка практикует боевое искусство, но тут уже не мне судить — я в боевых искусствах практически не разбираюсь. Кроме фехтования, само собой.       Несколько дней плавание было спокойным и размеренным. Луффи опять проявил чудеса, материализовав удочку неизвестно откуда. Вот честно, уже шестую жизнь с ним живу, а так и не понял, как он это делает. И ладно бы только удочку, но он так делает практически со всем, что ему только вздумается! Доходило до того, что он умудрялся материализовать целый корабль. Да не какую-то каравеллу, а целый галеон. И ведь всякий раз начинал с каких-то мелочей вроде той же удочки, и чем ближе добирались до Рафтеля, тем более заметные чудеса он проявлял.       Появление лишней удочки не прошло незамеченным мимо новичка, и он устроил чуть ли не допрос на эту тему. Честно говоря, я начал думать, что он уже раскрыл или почти раскрыл нашу тайну попаданчества, но пока ему не хватает доказательств, а лишняя удочка послужила той самой зацепкой. Этот Сайга создаёт впечатление, словно он весьма мурдый и опытный старец. К счастью, обошлось. На этот раз. Если Луффи продолжит чудить, то недалёк тот час, когда он таки раскроет эту тайну. Что будет при подобном развитии событий мне даже думать неохота…

***

      Как описать десять дней плавания как можно более пространно, если для меня они прошли словно один день? Способы, наверняка, есть, однако, как мне кажется, это уже будет нечто похожее на графоманию. Посему я решил их не описывать.       За это время я лишь убедился в своём убеждении, что они знакомы куда дольше этих десяти дней. Точно сказать не могу, но эта цифра, как по мне, превосходит их суммарный возраст минимум в три раза. Отсюда напрашивается вывод, что они такие же попаданцы, как и я сам, и они были хорошо знакомы друг другу в одной или в нескольких предыдущих жизнях. Бред? Возможно. Но отбрасывать эту версию будет глупо. Я решил оставить эти догадки при себе, так как не имею сколько-нибудь значимых доказательств, а без них мои слова легко можно назвать богатой фантазией. Кроме того, я пока не намерен портить с ними отношения, поскольку подобные слова, оказавшись правдой, могут… Психолог из меня, пожалуй, тоже посредственный, но на интуитивном уровне я понимаю, что подобные слова испортят наши отношения.       Следующим нашим островом оказался… Хорошо, я признаю, что не знаю, что это за остров. Впрочем, не всё ли равно? Мне уже надоело питаться одной рыбой, а мясные консервы кончились ещё на четвёртый день.       — Так, парни! — обратил я их внимание на себя — Я отдаю себе отчёт в том, что я, согласно званию, не могу отдавать вам приказы… Но, кое-кто, в нашей скромной, по численности, команде, слишком много жрёт! — я с упрёком посмотрел на капитана.       Луффи делает виноватый вид, пытаясь меня разжалобить. Не выйдет!       — По этому, вы двое идёте зарабатывать деньги на собственное пропитание, и на будущее. Это не обсуждается! — не дал я и слова вставить.       — А что будешь делать ты? — спросил меня Луффи.       — Я сначала пополню запасы провизии… если денег хватит. — я снова уставился на капитана — А затем присоединюсь к труду.       — И как мы будем зарабатывать? — спросил Зоро.       — У меня есть определённые навыки по многим направлениям, потому я смогу найти себе занятие. Кем работать будете вы меня не интересует. Но чтобы к вечеру вы принесли первую прибыль!       Лодка уже приближалась к берегу, подгоняемая гребцом по имени Зоро. Кстати, надо решить еще один вопрос, пока мы не разбрелись кто куда.       — С этого момента я беру на себя обязанности судового казначея, квартирмейстера, мичмана и шкипера, пока не найдём более подходящих на эти роли людей. Возражения есть? — спросил я у капитана.       Луффи помотал головой. Значит, возражений нет.       Мы разбрелись в разные стороны. Первым делом я купил… Не купил… Потому что город пуст, как после эпидемии. Следовательно, магазины все закрыты.       Обойдя пол города, я так и не нашёл ни одной живой души. Поумирали тут, что ли? Следов борьбы не видно. Ни одного незакрытого дома. Брошенных абы как вещей нет. Значит, люди куда-то ушли, но при этом не спешили сломя голову. Отсюда следует вывод, что это и не экстренная эвакуация, и не внезапная атака, и не неожиданное стихийное бедствие.       Где-то вдалеке громыхнуло, как будто пальнули из танка. Следом послышался взрыв снаряда. Кажется, примерно в ту сторону ушли капитан с мечником. Надо узнать, что происходит, а потому я побежал в ту сторону.       Я, конечно, ожидал проблемы, но не такие… Луффи оказался запертым в клетке, в то время как Зоро нарезал какого-то клоуна ровными ломтиками. Буквально. Больше всего меня смутило, что нарезаемый не проронил ни капли крови. Впрочем, кто я такой, дабы рассуждать о мастерстве мечника? Но мои опасения были подкреплены усмешками команды этого клоуна.       Хм… помните, как я упоминал цирк на выезде? Похоже, это было пророчество, пусть и слегка неточное. Эти пираты в буквальном смысле и выглядят, словно циркачи. Или они не пираты? Да нет же, вон стоит их корабль с «Весёлым Роджером» на флаге и парусах. Если бы не красный нос на черепушке и одновременно лице клоуна, я бы, быть может, и засомневался в этом факте. К тому же, корабль стилизован под типичный цирковой шатёр.       — Ты ещё кто такой? — спросил меня, видимо, их капитан.       К сожалению, меня заметили.       — Сайга, помоги мне выбраться! — крикнул Луффи, увидев меня.       — Ещё один твой накама? — непонятно у кого спросил клоун, так как Луффи его совершенно не слушал.       Зоро, похоже, схлопотал подлый удар ножом, потому сейчас он отступил и, вроде как, хотел забрать с собой клетку с Луффи внутри. Сам же клоун спокойно собрался обратно из ровных ломтиков самого себя. Ещё один эффект фрукта? Проблемно…       — Было бы кому прикрыть мою спину, пока я этим занимаюсь… — ответил я капитану.       Клоун ухмыльнулся и достал револьвер… Нет, обознался, это явно что-то более крупнокалиберное. Скорее даже нечто похожее на пистолет с чертами корабельной пушки. Как бы там ни было, но он выстрелил. Все чувства тут же были взвинчены на предел своих возможностей. Только это дало мне понять, что выпущенный снаряд совсем не пуля, а нечто более опасное. На предельной для себя скорости прислоняю ладонь к летящему в меня снаряду, и легонько толкаю в сторону, чем меняю его траекторию движения. Со стороны это должно выглядеть, как будто я отмахиваюсь от назойливой мухи, но с этим я ничего не могу поделать.       Шок. Неверие. Удивление. Страх. Эти и другие эмоции отображались на лицах всех присутствующих. Интересно, поч…

БАБАХ!!!

      Мощный взрыв охватил одно из зданий, оказавшихся позади меня. Если припомнить, как именно я отклонил снаряд, то именно туда он и влетел. Это что получается, я отбил нечто эквивалентное танковому снаряду? Судя по тому, что от дома остался лишь фундамент, а соседние дома разрушило на три четверти, то этот клоун явный камикадзе — он выстрелил этим с расстояния около пятнадцати метров.       — К-к-к-капитан, вы перепутали ствол! — обратился к клоуну один из его подчинённых.       — Я это уже понял… — дрожащим голосом ответил клоун, показательно осторожно возвращая эту пукалку в кобуру.       Остальные пираты дрожали, словно осиновый лист на ветру. Не считая Луффи и Зоро, что пародировали статуи самим себе.       — Как ты отбил мою особую бомбу, и не подорвался? — спросил меня красноносый, чуть ли не убегая от страха.       — Это секрет! — выдержав театральную паузу, ответил я.       Пираты громко сглотнули, а мои накама перестали притворяться ветошью.       — Зоро, бери Луффи и отступай. Я прикрою!       Зоро лишь кивнул. Клоун тут же приказал своим шестёркам атаковать нас, и мне резко стало не до Зоро и не до Луффи.       В этот раз всё было сложнее, чем в Орандж-тауне — никто не собирался давать поблажки, намеренно сдерживаясь или промахиваясь. Впрочем, эти индивиды как боевая сила куда хуже, чем солдаты дозора. Никакой слаженности, никакой командной работы, да и личные навыки хромают у всех поголовно. Пожалуй, только клоун и показал более-менее неплохие навыки стрельбы, профессионально выстрелив мне в лоб, даже не целясь. Ну а то, что я отклонил этот выстрел, уже моя заслуга.       Удары саблями у них, к слову, были поставлены даже хуже, чем у меня. Такое ощущение, что их обучали абы как, и учитель сам был не в ладах с колюще-режущим оружием. Или, в крайнем случае, эти пираты самоучки, что тоже нельзя исключать.       Сила удара у них была плохая. Совсем. Луффи и тот смог бы ударить саблей посильнее, даже не применяя свой фрукт. Я с показушной лёгкостью перехватывал лезвия кончиками пальцев, и эти пираты не могли сдвинуть лезвие ни на дюйм.       Скорость удара тоже не самая большая. Я, двигаясь всего-лишь в два раза быстрее обычного человека, легко перехватывал удары сразу от пяти пиратов. Если припомнить сражение с дозорными, то там мне пришлось выкрутить свою скорость на максимальную отметку, и это при том, что они сдерживались.       Если обобщить, эти пираты проигрывали тем дозорным в хлам, не будучи способными оказать и малейшего сопротивления. Возможно, те дозорные были гораздо сильнее остальных дозорных того же звания, но тут мне не с чем сравнивать.       Когда Зоро с клеткой скрылись из виду, я решил тоже начать потихоньку отступать. А то мне как-то не хочется схлопотать выстрел из корабельной пушки, которую те поворачивают в мою сторону.       Ловко запрыгнув на крышу одним еле заметным со стороны движением, я поспешил скрыться из виду, пока действительно не выстрелили из пушки. Если пули и тот снаряд я ещё могу нейтрализовать, то пушечное ядро переломает мне все кости, не взирая на все мои методы противодействия.

***

      Когда Луффи вышел на свободу я не понял, поскольку нашёл их далеко не сразу, но факт остаётся фактом — Луффи и клетка теперь порознь.       — О, Сайга, ты вовремя! — обрадовался капитан.       — Как ты выбрался? — поинтересовался я у него.       — Мне Нами ключ отдала. — ответил он, указывая куда-то в сторону, где, судя по всему, должна была быть какая-нибудь женщина или девушка, но там никого нет.       — Э? А куда она ушла? — удивился капитан.       — Когда я пришёл, там никого не было. — ответил я ему.       — Она ушла как только я открыл клетку — ответил Зоро.       — Тогда пошли и мы! Надерём этим клоунам задницы! — скомандовал Луффи.       На сей раз мы напали первыми. Большинство пиратов не ожидали такого поворота событий, потому часть из них были вырублены без сопротивления. Раненный и перевязанный Зоро оказался для них непобедимым противником.       Я же… Я же просто с филигранной точностью наносил один и тот же удар, пусть и разными способами, ребром ладони в шею, тем самым отправляя противника в нокаут. Я даже немного заскучал, с одинаковой лёгкостью вырубая хоть тощих, хоть верзил. Краем глаза заметил, как Луффи, не отвлекаясь от драки с капитаном противника, беседует с какой-то девушкой. Что они там говорят мне не слышно, но даже моим оппонентам стало понятно, что мы трое сражаемся даже не на половину силы, а всё равно побеждаем их в пух и прах.       Внезапно, прогремел выстрел, и материализовавшийся рядом со мной Зоро разрезал летящее в меня ядро. Две половинки ядра пролетели аккурат мимо нас.       — Я твой должник! — кивнул я ему, и продолжил раздавать оплеухи.       — Нет, теперь мы квиты. — ответил мечник, лениво отбивая атаки и атакуя в ответ — Ты прикрывал наше отступление, а до того отклонил «особую бомбу». — пояснил Зоро.       Мне ничего не оставалось, как согласиться с ним.       Как закончился бой я и не заметил. Просто в один прекрасный момент Луффи с какой-то рыжеволосой девушкой связали клоуна, и капитан отправил связанного в длинный полёт за горизонт. Остальные пираты клоуна побросали оружие и подняли руки. Умное решение!       — Проваливайте отсюда! — приказал им Луффи, и те поторопились выполнить приказ.       — Зоро, Сайга, знакомьтесь: Нами. Наш новый накама! — представил девушку Луффи, приобнимая за плечи.       — Должность? — поинтересовался я.       — Навигатор и штурман! — ответила девушка.       — Маваси Сайга. Казначей, квартирмейстер, мичман, шкипер и плотник. Приятно познакомиться! — выдал я все свои должности.       — Ророноа Зоро. Старпом, боцман, фехтовальщик. — для проформы представился зеленовласый.       Не знал, что должности старпома и боцмана можно совмещать. Тем более, что на вторую Зоро сам себя назначил.       — А… можно мне отдать должность казначея? — робко спросила навигатор.       — Только если казна команды не будет состоять на 90% из моих финансов. — выставил я условие — Или если капитан прикажет. — дополнил я.       — Валяй! — беззаботно махнул рукой капитан.       — Хорошо. — кивнул я капитану, и выдал Нами свой блокнот, где я записывал все денежные операции с начала совместного плавания.       — Это ведь шутка? — удивилась она, увидев цифры в столбике Луффи.       — Увы, это унылая реальность. — развёл я руками.       Луффи заглянул в блокнот, и как-то даже погрустнел. Что, не ожидал, что я запишу все траты на твою обжираловку?       — Как можно так много есть? — неподдельно удивилась она.       — Сама увидишь… если, конечно, раздобудем столько еды. — пожал я плечами.       — Спасибо вам, добрые молодцы! — к нам подошёл какой-то старик в латной броне и с копьём в руке — Этот Багги уже месяц терроризирует город, а дозорных всё нет и нет…       — Да не за что, оссан! — улыбнулся капитан.       — Как это не за что? — возмутилась Нами — А вознаграждение?       — Ты серьёзно? — спросил я у неё — Сомневаюсь, что у города найдутся деньги, дабы отремонтировать разрушения в ближайшем будущем. — указал я на целую поляну опустошённых фундаментов и кварталы частично разрушенных зданий, которые доселе предпочитал не замечать — А ты ещё награду хочешь.       Нами пристыжено опустила глаза.       — Парень дело говорит. — вмешался старик — Впрочем, кое-что я вам таки могу отдать в качестве награды. — старик залез в карман, и достал оттуда… нечто розовато-красное с завитушками жёлтого цвета.       — Что это? — спросила Нами       — Это дьявольский плод. — ответил старик — Вернее, это кусочек от него. Я слышал, что для приобретения силы достаточно и маленького кусочка, в то время как остальная часть фрукта теряет все свои свойства.       — И что это за фрукт? — спросил я.       — Понятия не имею. — ответил старик.       — Почему вы его не продадите на аукционе? — спросила Нами — Я слышала, что цена на дьявольские плоды всегда не ниже полумиллиарда.       — До аукциона далеко. По пути могут напасть пираты и отобрать. А дозорным лично я не доверяю.       — Мы ведь тоже пираты! — удивился Луффи — Так почему вы это отдаёте нам?       — Хе! Мне известно, что пираты делятся на разбойников и авантюристов! Как никак я сам когда-то давно был авантюристом… Разбойникам я этот фрукт не дал бы даже под страхом смерти. Но вы, ребята, не разбойники! Это сразу видно! — улыбнулся тот.       — Спасибо, оссан! — широко улыбнулся Луффи, принимая дар.       — Пусть вам ветер всегда будет попутным! — пожелал старик и пошёл восвояси — Или не так… — остановился он, пытаясь что-то вспомнить — Как же говорил Сильверс?.. — задумался он — Ай, башка моя дырявая! — махнул он рукой и пошёл дальше — Кстати! — он остановился и обернулся — Если вам нужна провизия или вода — смело грабьте любой магазин. Я, как мэр этого города, спишу это на пиратов Багги! — улыбнулся старик, и скрылся за поворотом.       — Схожу-ка я в магазин… — мечтательно заявила Нами, и пошла в один из них.       — Я, наверное, тоже кое чего возьму. — пожал я плечами, и пошёл вслед за Нами.       Двое оставшихся лишь похлопали глазами, но ничего не сказали.

От третьего лица

      Зоро и Луффи смотрели, как Нами и Сайга лихо вскрывают магазин за магазином. Наконец, появились первые тележки, до верха набитые товарами и толкаемыми двумя людьми, которые неспешно выдвинулись в сторону лодки.       — Эта чертовка слишком хорошо играет свою роль. — тихо заметил Зоро, словно говорит сам с собой.       — Ага. Я даже сначала подумал, что это всё взаправду. — ответил Луффи тем же тоном.       — Никак не могу понять, на чём она прокололась. — задумался Зоро.       — А она и не прокололась. — ответил Луффи, на что Зоро лишь выгнул бровь — Просто мы слишком хорошо её знаем. — пояснил капитан.       — Что ты видел? — спустя пару минут молчания, спросил Луффи у мечника.       — Во время выстрела? — уточнил Зоро, на что получил кивок — Я не всматривался, так как был готов отразить снаряд катаной.       Луффи многозначительно покачал головой.       — Но я смотрел волей наблюдения. — не разочаровал мечник — Он лёгким движением оттолкнул снаряд, не спровоцировав детонацию.       Луффи улыбнулся, подтверждая слова Зоро.       — Откуда он знал, что это не пуля? — спросил Луффи, очевидно зная ответ на вопрос.       — Могу лишь предполагать. — пожал плечами Зоро — Это точно не воля. Скорее всего, он таким же образом намеревался отражать в том числе пулю подобного калибра, так как этот пистолет был значительно большего калибра, нежели обычное огнестрельное оружие. Не стоит также отбрасывать вариант с быстрой реакцией или хорошей интуицией.       — Молодец, Зоро! Не растерял навыки дедуктивного мышления! — повеселел капитан.       Зоро лишь промолчал, не особо радуясь приобретением и наличием сего навыка. Особенно его не радовал способ, которым он этот навык получал. Но это уже совсем другая история…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.