Глава 79. По следам профессора
20 марта 2016 г. в 18:37
Поезд пересек северо-западную границу, въехав на территорию Китая, – область, ранее принадлежавшую России, а ныне испещренную воронками от взрывов, руинами и пустынными полями. Поезд замедлил ход, часто поворачивая то направо, то налево, то опять направо, сверху это выглядело как движение змейки в тетрисе.
Эрика выглянула в окно: справа простиралась просто огромная воронка – карьер. На уступах – горизонтальных слоях – работали люди, чернея мелкими точками, а их внушительных размеров техника на таком расстоянии казалась игрушечной.
– Просто завораживающе! – восхищенно произнесла девушка, оценивая масштабы действа.
Хамелеон лениво взглянул в окно.
– Все никак не успокоятся, – проворчал он. – Когда только Землю насквозь просверлят – задумаются, да только будет уже поздно.
Через час с небольшим поезд, наконец, достиг ближайшего города. Небо над ним было пасмурным, а сам город застилал туман, а точнее, смог. В дымке тонули национальные постройки с круглыми остроконечными и прямоугольными с характерными широкими свесами крышами, высокие небоскребы и дороги, на которых буквально из ниоткуда появлялись машины и толпы велосипедистов. Многие люди носили маски, закрывающие рот и нос, но это не спасало их от сильного кашля. Едва Эрика и Хамелеон сошли с поезда, как им тоже стало тяжело дышать, и в горле сразу запершило.
– Как называется этот город? – спросила Эрика у друга, надевая любезно предоставленную проводником маску.
– Не знаю, – пожал плечами тот, – лично я называю его Китайский Лондон.
Ближе к центру смога стало меньше, но небо по-прежнему оставалось серым, что создавало угнетающую атмосферу.
Моросил мелкий дождик. Вокруг было тесно: куча магазинов, пестрящих намокшими вывесками, ларьков, лотков, кафэшек и забегаловок. Многие люди ели, сидя за столиками прямо возле дороги, кое-кто сидел прямо на бордюре, поставив ноги на проезжую часть, и орудовал палочками, наматывая на них длинную лапшу. В воздухе повсюду стояла тяжелая смесь запахов еды, бензина и пыльного мокрого асфальта. Типичная Азия.
– Предлагаю и нам поесть, – сказал Хамелеон. – На сытый желудок все кажется не таким депрессивным.
Эрика согласилась: она тоже очень проголодалась, пока они ехали в поезде.
Китайская еда, по праву считающаяся экзотической, их очень удивила, причем в неприятном смысле. Нет, конечно же, они были готовы, что это будет что-то необычное, но чтоб такое…
Подавали свиные уши в масле, куриные колени – лапки без пальцев, сушеных насекомых… Тут даже непритязательному в еде Хамелеону сложно было найти то, от чего его по крайней мере не своротит. Эрике же, как вегетарианке, было совсем тяжко с выбором.
Наконец Хамелеон нашел нечто похожее на родные и знакомые ему пельмени и с радостью заказал их. Внешне-то они были похожи, но вот внутри… В итоге больше одного он так и не осилил и, вытерев рот салфеткой, раздраженно бросил ее в тарелку.
– Даа… Китайская кухня – это явно не мое, – заключил парень.
Эрика согласилась – она тоже устала давиться пустым рисом с острым соусом.
Встав из-за стола, они решили поискать что-то более привычное их вкусу. И, к радости Хамелеона, недалеко обнаружился всемирно известный фастфуд, популярный даже в XXIV веке и в параллельной реальности.
В итоге в этот раз, да и во все остальное время их пребывания тут Хамелеон налегал на гамбургеры и чизбургеры, а Эрике пришлось довольствоваться мороженым и картошкой фри. Фрукты и овощи, выращенные при местной экологии и продающиеся на рынках, она купить не рискнула.
Пообедав и немного восстановив силы, они приступили к поискам профессора. Продвигались поиски крайне тяжело, так как, ни Эрика, ни ее друг не знали китайского, а местные совсем не говорили ни по-английски, ни по-русски, ни по-немецки. Всюду слышалась незнакомая речь, а значки на вывесках, досках объявлений и в газетах не говорили абсолютно ничего.
– Мдаа… герр Мафтер, – протянул Хамелеон, опустившись на камень и прислонившись спиной к забору, окаймляющему какой-то сад.
Девушка, вздохнув, села рядом.
– Какие планы? – спросила она.
– По-любому здесь должны быть европейцы, американцы, да и русские тоже. Не одни ж мы с тобой такие умные, что сунулись сюда. Будем искать их.
Весь день они путешествовали, гуляя по городу. Заглянули в парк, где обитали звери с необычной окраской, поднялись на прозрачном лифте на смотровую площадку одного из самых высоких зданий города – с 76-го этажа вид был просто невероятный, Эрика получила ни с чем несравнимые впечатления, а Хамелеон открыл в себе страх высоты и оттуда просто выползал.
Впервые удача улыбнулась им, когда они зашли поесть в одно открытое кафе – за одним из столиков сидели белые люди. Хамелеон решил узнать, о чем они говорят. Он сходил в туалет и вышел оттуда в образе маленькой местной официантки. Долго крутился возле тех ребят, уточняя заказ и притворяясь, что работает тут первый день, но в итоге разузнать ничего не смог – видимо, те сочли суетливую работницу кафе слишком подозрительной.
В следующий раз Хамелеон превратился в крупного лысого и усатого мужика и пил пиво за соседним столиком с туристами из Ирландии. Он пытался завязать с ними разговор на ломаном английском и часто переспрашивал, притворяясь глуховатым. Переломный момент наступил, когда он неловко повернулся и опрокинул столик – тут же сбежался персонал, и пока Хамелеон с Эрикой объяснялись с ними, туристов как ветром сдуло.
Три дня они повторяли этот фокус, иногда Хамелеон даже не использовал чужой облик, оставаясь самим собой, бродили по городу, посетили кучу интересных мест, но так ничего и не выяснили.
А вечером третьего дня им, наконец, повезло. Зайдя после тяжелого дня в отель, где они остановились, Эрика вдруг услышала родную речь. Оказалось, что заступившая на дежурство девочка-рецепционистка изучала немецкий и смотрела какое-то телешоу на нем.
Эрика подошла к ней, и китаянка была рада попрактиковать язык с носительницей. Узнав, чем интересуются ее гости, она рассказала, что завтра состоится интересная встреча с ученым в области биоинженерии, который представит свою новую книгу. Счастливая Эрика отправилась обрадовать своего спутника, который, ожидая ее, уже дремал, растянувшись на кресле в приемной.
Вечером следующего дня они посетили эту встречу. Презентация была занимательной, а профессор Пан Чин, известный местный популяризатор науки, рассказал много интересного. И все же он был не тот, кого они надеялись увидеть.
В конце были вопросы, и больше всех их задал молодой светлый парень, явно не азиатского происхождения. Кроме всего прочего он спросил ученого, перекликаются ли его исследования с исследованиями профессора Дорка, на что Пан Чин сказал, что он более общий специалист и теоретик, а Дорк – практик и гораздо сильнее углублен в сам процесс мутаций и редактирования ДНК, но, безусловно, в их работе много общего. А еще он не без грусти посетовал на то, что его коллега, выдающийся ученый и перспективный специалист, бесследно исчез некоторое время назад.
В целом вопросы парня были столь любопытны и актуальны как для других слушателей, так и для самого профессора, что тот в конце презентовал ему экземпляр своей книги с автографом, вызвав бурные аплодисменты.
После презентации Эрика и Хамелеон подошли к профессору, но тот не дал им никакой информации относительно того, где может быть его коллега.
Разочарованные они вышли на улицу. Впереди, в десятке метров от них, шел парень, получивший книжку.
– Он может знать, – ткнул пальцем Хамелеон.
Тут они увидели, как впереди от двух противоположных зданий отделились фигуры в черном и двинулись вслед за парнем. Тот обернулся, заметил их и побежал. Люди в черном – за ним. Внезапно впереди появилась еще парочка «черных». Вот они перекрыли ему дорогу, поймали и стали избивать. Отчаянно защищаясь, парень упал на землю.
Эрика тронула Хамелеона за руку:
– Нужно помочь ему!
Тот кивнул и превратился в боксера в красной майке, синих спортивных трусах и красных перчатках.
– Эу, стадо! – свистнул он, настигая «черных». – Пастух пришел. А ну рассосались, пиявки! – и он ударил перчатками друг об друга.
Трое «черных» отвлеклись от парня и направились к нему. Одного Хамелеон уложил с левой, другого с правой, а потом руки закончились, и, получив в лоб от третьего, он сам распластался по земле. «Черный» презрительно зыркнул на него и вытащил нож.
Тут на помощь пришла Эрика: в то время как противник делал одно движение, она успевала сделать десять. Так что, пока «черный» склонялся над ее другом, она оказалась сзади, ударила его ребром ладони по шее, а затем подставила подножку, так что тот растянулся на земле. Плененный парень тем временем справился с оставшимся противником, толкнув его так, что тот ударился головой о фонарный столб.
– Ты как? – Эрика, присев, склонилась над Хамелеоном.
– Норм-мально, – тот, кряхтя, сел. – Жить буду.
Девушка протянула ему руку, помогая подняться.
– Тогда уходим отсюда! Живо! – она кинула взгляд на вырученного ими парня, по щеке которого стекала кровь, и тот кивнул.
Только они втроем попытались скрыться, как с разных сторон показались еще «черные».
– Время забивать гвозди! – прорычал Хамелеон, подняв руки, и занял боевую стойку, готовясь атаковать.
– Подожди, – Эрика тронула его за плечо, – у меня есть план. – Она приблизилась и стала что-то быстро шептать ему на ухо.
– Ну ла-адно, – с неудовольствием, что драку придется отменить, согласился с ней Хамелеон. – Попробуем по-твоему.
Все трое сорвались с места и, пробежав с десяток метров, нырнули в какой-то закуток. Через мгновение светловолосый парень выскочил оттуда и что есть силы припустил прочь. «Черные» – за ним.
Забежав в первый попавшийся дворик, парень превратился в старика-китайца и стал кашлять, изображая астму, чтобы скрыть сбившееся дыхание. Преследователи, ворвавшиеся во двор следом, взглянули на него, отшатнулись и пробежали мимо, устремившись в открытый подъезд, где, как им показалось, укрылась жертва.
А старик тем временем спокойно доковылял до полуразрушенного здания, где его остались ждать Эрика и настоящий парень.
– Получилось! – восхищенно прошептала девушка.
Они поднялись на пару этажей вверх, чтобы преследователи не могли услышать их, и перевели дух.
– Кто ты? Почему эти люди преследовали тебя? – спросила парня Эрика.
– Меня зовут Крис, – ответил тот. – А эти ребята из корпорации так называемых мракобесов. Видимо, посчитали, что я слишком умный, а таких либо вербуют, либо уничтожают. Плюс, подумали, наверно, что я знаю, где профессор Дорк.
– А ты знаешь? – спросила Эрика.
Парень замолчал, глядя ей в глаза.
– Послушай, Крис, – сказала девушка, – мы тебе не враги, но нам правда нужен профессор. Мы его уже несколько дней ищем. Мир моей подруги в опасности, в нем завелась какая-то странная аномалия.
– Даже не знаю, верить ли вам, – пожал плечами Крис. – Во всяком случае, вы производите впечатление приличных людей, да и не похожи на этих… – он кинул взгляд на окно, откуда слышались перекрикивающиеся мужские голоса – «черные» искали их.
– Ну, согласись, вряд ли бы мы стали впрягаться и рисковать своей шкурой, если бы были плохими ребятами, – сказал Хамелеон.
Крис вздохнул.
– Окей, но предупреждаю, что это очень опасно, – он поглядел по сторонам. – Не здесь… даже у стен есть уши.