Глава 2. По душам
4 июня 2020 г., 19:16
Written in these walls are the stories
that I can’t explain
I leave my heart open
but it stays right here empty for days
Гермиона рассказала Сириусу все, что произошло за последние пару часов: как Гарри увидел ложное воспоминание Волан де Морта, как они сражались с Пожирателями, как ей поручил Дамблдор спасти кого-то из раненых.
— Я… Сначала я хотела помочь Тонкс… Но потом увидела, как в Вас попало заклинание, и я… — гриффиндорка нервно всхлипнула и обхватила себя руками, — … Вы истекали кровью, я не могла остановить кровотечение… а потом я вспомнила заклинание, которое использовал однажды профессор Снейп… «Вулнера санентур»… — при упоминании Снейпа Сириус напрягся и понял, каким проклятием в него попали, и кто его придумал. Ух, он бы сейчас наподдавал Нюниусу, но ему уже под сорок, да и по статусу не положено. Хотя…
— Гермиона, ты спасла мне жизнь, — он по-отцовски ласково посмотрел на нее.
— Я боялась, что Вы погибнете… У Вас всю ночь был жар и конвульсии, и я дала Вам обезболивающее и жаропонижающее…
Сириус про себя улыбнулся: Гермиона и правда была самой умной волшебницей своего возраста! Она не только вспомнила заклинание, которое слышала лишь пару раз, но еще и додумалась дать ему уменьшающий боль препарат, который, видимо, нашла на кухне в аптечке.
— Но я сижу перед тобой живой и здоровый, ведь так? — улыбнулся ей Блэк. Раны все еще очень сильно болели, но он не любил показывать свою слабость и всегда отшучивался.
— Насчет здоровый я бы поспорила, — буркнула Гермиона, а Сириус засмеялся своим заразительным смехом, но вскоре закашлялся и лег на кровать, укрывшись уголком одеяла. — Я пойду принесу крововосстанавливающее зелье, — с тревогой сказала гриффиндорка.
Девушка встала, но, охнув, плюхнулась обратно. Сириус нахмурился:
— Ты что же, лечила меня, а про себя забыла? Что болит?
— Спина и запястье, — тихо сказала Гермиона, покраснев под строгим взглядом крестного Гарри. — Я сейчас намажу заживляющей мазью и все пройдет… — девушка уже собиралась смыться на кухню, но Сириус схватил ее за руку:
— Дай посмотреть. Я, конечно, не профессионал, но некоторые лечебные заклинания знаю, — увидев, что Гермиона пытается что-то сказать, он остановил ее. — Возражения не принимаются.
Осознав, что спорить с ним — бесполезное занятие, девушка пододвинулась ближе и приподняла свитер, оголив спину. Левую часть покрывал огромный фиолетовый ушиб, не оставив ни одного живого места. Сириус был шокирован:
— Как ты вообще спала с этим? Почему ты раньше не сказала? — не дожидаясь ответа, Сириус взял с тумбочки свою палочку и начал почти неслышно шептать успокаивающие и заживляющие заклинания. Он видел, как Гермиона корчится от боли, но стойчески молчит. «Упрямая гриффиндорка… как и я сам в молодости» — ухмыльнулся про себя Сириус.
— Это ты еще не видел живот, — почти беззвучно шепнула девушка, надеясь, что тот не услышит. Но Сириус обладал отличным слухом:
— Ну, значит, сейчас увижу, — Блэк мягко развернул девушку к себе лицом. — Показывай.
Гермиона вздохнула и послушно подняла свитер до ребер: через весь живот и дальше протянулся глубокий порез — след от проклятия. Сириус заметил остатки заживляющей мази, которой, видимо, девушка воспользовалась, чтобы уменьшить боль. Он аккуратно дотронулся до кожи в месте раны — Гермиона зашипела, но не отодвинулась.
— Тут обычными мазями не обойдешься, — обеспокоенно сказал Сириус, он не умел долго сердиться. — Нужно обратиться к специалисту. — Он снова начал шептать лечебные заклинания, уже чтобы уменьшить боль в руке.
— Вам бы тоже не помешало, — беззлобно ответила Гермиона, поправляя свитер.
Сириус про себя ухмыльнулся — даже сейчас она не думает о себе.
— Тогда предлагаю вместе отправиться к мадам Помфри, — Блэк выдавил из себя грустную улыбку. — Боюсь, в Мунго мне не обрадуются. — Гермиона, пошатнувшись, встала и протянула руку Сириусу, намереваясь помочь. — Стоп. О том, что я жив, должно знать минимальное количество людей, — девушка удивленно посмотрела на него, — так будет проще скрываться. Я и так многих подверг опасности, не хочу, чтобы еще кто-то пострадал. — в янтарных глазах девушки мужчина увидел сочувствие и … понимание?
С помощью Гермионы Сириус смог подняться. Он чуть не упал на кровать, но тонкая девичья рука удержала его за талию. Мужчина пристыдился того, что ему помогает девочка, которая младше его на 20 лет, но виду не показал. Черта с два, Сириус Блэк еле передвигается по собственному дому с помощью пятикурсницы, Нюниус, если бы увидел, валялся бы на полу от смеха.
Мужчина сосредоточился на ступенях, которые еще предстояло преодолеть. Все тело горело от боли, Сириус с трудом сдерживался, чтобы ненароком не выругаться. Рядом с собой он услышал пыхтение и понял, что так девочка точно надорвет себе спину.
— Стоять. — Гермиона опустила руку и осела на пол, пытаясь отдышаться. Сириус корил себя за то, что думал только о своей боли. «Старый эгоистичный мешок костей, чем ты только думал, когда позволил ей себе помочь?». — Так мы точно дальше моего дома не уйдем. Сможешь перенести меня с помощью магии? — девушка неуверенно кивнула. «И ведь даже не возражает — боится, -думал Сириус, сидя на полу напротив гриффиндорки. — С каких это пор тебя стали боятся 16-летние девушки?». — Ты меня боишься? — Блэк был прямолинейным человеком и не любил разгадывать загадки.
— Я… Я не боюсь Вас, мистер Блэк, я боюсь… Вашей смерти. — Гермиона прикусила губу. — Я боюсь смерти тех, кто мне дорог, а Вы сегодня ночью чуть не погибли. И сейчас Вы можете в любой момент умереть от перегрузки, или если Ваши раны снова откроются… — Сириус больше не мог смотреть, как девочка страдает, и перебил ее:
— Я пока что не собираюсь умирать, Гермиона. Не волнуйся ты так, особенно из-за такого человека, как я. — он не ожидал, что кому-либо, кроме Гарри, он был настолько дорог. Блэк привык, что всю жизнь его считали обалдуем, который умеет только шутить и пить спиртное, но чтобы из-за него так сильно переживали… Хотя, Гермиона всегда относилась к нему хорошо. И Сириус не понимал почему.
Девушка опустила глаза:
— Мистер Блэк, я всегда знала, что Вы — не тот, за кого себя выдаете. Я вижу, как вы смотрите на Гарри, как… отец на сына. Вы не тот, кого можно назвать «безответственный», хотя сначала мне показалось, что Вы именно такой. — Сириус устало кивнул. Гриффиндорская всезнайка раскусила его на раз-два! А ведь до этого смогла только… Лили. Она видела в нем то, что даже Сохатый не замечал. Он всегда мог прийти к ней и просто поговорить…
Когда Гермиона успела стать такой взрослой? Сириус помнил ее как 14-летнюю заучку-гриффиндорку и подругу Гарри, которая спасла его на третьем курсе. Но сейчас… она выросла. Стала настоящей девушкой, за которой, по рассказам крестного, уже успели поухаживать несколько парней, в том числе — известный болгарский ловец.
— Гермиона, мне кажется, что мы засиделись. Тем более, пол — не самое удачное место для разговоров по душам, — Сириус, превозмогая боль, поднялся на ноги и, несколько помедлив, обдумывая слова, сказал, — Спасибо тебе за все, Гермиона. Ты — потрясающая девушка, я рад, что у Гарри есть такой друг, как ты. — Гермиона покраснела и смущенно отвела взгляд, — Без тебя они даже первый курс не окончили бы. — Девушка хихикнула, — Только не говори Гарри, а то он меня точно задушит!
Сириус фирменно подмигнул гриффиндорке, и та засмеялась. Блэк наигранно-галантно протянул руку и поклонился:
— Мадемуазель, прошу! — Гермиона ему подыграла и взяла Сириуса за руку, тот с легкостью поднял ее с пола и аккуратно подхватил за талию, стараясь не касаться больного места. Девушка, ни капли не смутившись, отошла от Блэка и поклонилась, словно была на Крещенском балу.
Вдруг ее взгляд стал стеклянным, Гермиона пошатнулась и начала падать, но Сириус успел подхватить ее под руки. Он снова проклинал весь мир и особенно себя: «Сириус Блэк, у тебя вместо мозгов кочерыжка? Девочка явно не ела со вчера и не спала почти всю ночь, о чем ты только думал, старый дурак!». Это был уже второй промах Сириуса за это утро, и он не собирался больше ошибаться. Никогда. Особенно в ее сторону.
Сириус подхватил девушку на руки и почувствовал ее мирное дыхание и холодные пальцы на своей груди. Он не стал использовать магию, потому что боялся ненароком ударить ее о стену или потолок. Гермиона была очень легкой, и мужчина пожалел, что не давал Молли откормить детей. Лицо девушки было болезненно-бледным, а губы посинели. Сириус проклял себя и свое безрассудство еще раз и, не обращая внимания на боль, которая пронзала его тело с каждым шагом, пошел в сторону выхода из дома.
***
В Хогсмиде с характерным хлопком аппарации появился высокий мужчина, который аккуратно нес на руках девочку. Но ему повезло, и в пасмурное утро на улицах маленькой деревни никого не было. Небо заволокли серые тучи, и вот-вот грозил пойти дождь. Мужчина ускорил шаг и спустя пару минут оказался у входа в замок — школу чародейства и волшебства Хогвартс.
***
Школа встретила Сириуса необычной тишиной. Пока он шел, почти бежал в кабинет мадам Помфри, ему никто не встретился в коридорах. Не было галдящих учеников, не было учителей, которые делали выговор провинившимся или спешили на урок. Даже Филч со своей кошкой не показывался. Внутренний голос Сириуса подсказал ему, что скорее всего сейчас идет урок. Но сейчас его не волновало ничего, кроме девочки, которую он нес на руках. Даже боль и усталость отошли на второй план.
Он буквально влетел в больничное крыло и почти сразу наткнулся на мадам Помфри, которая, увидев бледную Гермиону на руках Сириуса, ахнула и молча указала на свободную койку. Блэк как можно мягче положил девочку и обессиленно плюхнулся на стул, который стоял рядом. Его руки подрагивали, а в голову наконец пришло осознание того, что еще чуть-чуть такой быстрой ходьбы и он бы повалился на кушетку рядом с Гермионой. Все тело горело, а лоб покрылся испариной. Во многих местах на рубашке отпечаталась кровь, которая сочилась из вновь открывшихся ран.
Сириус на мгновение прикрыл глаза и провалился во тьму.
Примечания:
Простите, что долго не выкладывала главу. Вчера целый день провалялась в кровати и ничего не делала)))
Всех люблю💕
P.S. дальше постараюсь выкладывать главы раз в 1-2 дня)