ID работы: 9494654

Саллазара

Слэш
R
Заморожен
272
автор
Размер:
102 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 26 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава IV. Северус Снейп, и эксплуатация квиддичного ловца

Настройки текста
      Северус не слишком нервно пережил наличие василиска в неожиданно обнаруженной Тайной комнате, а потому довольно спокойно отреагировал на результаты проверки в виде почти нулевого родства. Если спокойным можно было назвать то, что он перевернул в приступе ярости котёл, ошпарил руку получившейся болотной жижей и разгромил свой кабинет, даром, что не лабораторию. Мадам Помфри высказала своё барское фи, обработала руку, пригрозила, что назначит курс успокоительного, если он и дальше будет устраивать подобные эмоциональные всплески, пообещала продержать у себя неделю и отпустила восвояси. Снейп, успевший за пару лет позабыть, что такое быть нашкодившим котёнком на ковре у мадам Помфри, ещё раз напомнил себе, почему он старается не попадать в Больничное крыло.       Около суток он отходил. Воскресный вечер он провёл в размышлениях и в своём кабинете, окопавшись в трактатах по зельеварению. Снова бессовестно пил, правда не огневиски, а вполне безобидное красное вино, которое старше его лет на двадцать и было подарено Люциусом в честь становления крёстным его маленького сына Драко. Он думал о диалоге, случившемся утром в кабинете Дамблдора.       — …Ну-ну, Северус, не так грубо. Мне глубоко больно и горько осознавать, что Сириус стал предателем. Мы ему доверяли, но, к сожалению, он оказался не тем, кому следовало. — Дамблдор вздохнул и подтер под глазами.       Северус лишь саркастично хмыкнул, давая понять, что он как раз вполне ожидал чего-то подобного от псины.       — Я не раз предупреждал вас, директор, вы меня не слышали. Это лишь последствия.       — Премного грустно это слышать, но давай вернёмся к Мистеру Поттеру. — Дамблдор сдержанно улыбнулся. — Есть ли что-то, что ты уже узнал?       Северус глубоко задумался прежде, чем отвечать, тщательно перебирая в своей голове последние события. Про василиска он рассказывать не собирался: во-первых, змею могут отловить и просто уничтожить, сославшись на опасность; во-вторых, за содействие по сокрытию их могут упечь в Азкабан; в-третьих, это его личный шанс изучить столь древнее и величественное существо. А в-четвёртых, она просто безумно понравилась Северусу.       Задавать вопрос напрямую, на кой чёрт Дамблдору понадобилось поддерживать легенду про Избранного (а может, это отвлекающий манёвр, и на самом деле Гарри Поттер надёжно спрятан?) и втягивать в это его своей ложью? Северус хоть и был убит горем, рана от смерти Лили была слишком свежей, но не стал от этого хуже соображать, и результат отсутствия кровного родства мальчика и Эвансов, конечно, не переубедил его, хоть и неприятно покоробил.       — Пока я знаю лишь то, что ему интересен ребёнок, — наконец произнёс он, рассудив, что Дамблдору пока не следует всего знать. — Для каких целей, пока понять не могу, но сомневаюсь, что действительно взыграло желание позаботиться о ком-то из-за каких-то слов Трелони. Возможно он и неплохой парень, но всё же…       — Понятно, — задумчиво проговорил Дамблдор, нахмурившись. — Что ж, если что-то узнаешь, будь добр мне сообщить. А теперь иди, отдыхай. Ты и так устаешь от объема работы.       Северус скривился, вспомнив о накопившейся бумажной волоките, и поднялся.       — Доброго вечера, директор.       Покачивая вино в бокале, Снейп задумчиво смотрел сквозь розовое стекло на пляшущие языки пламени. Сириус Блэк являлся предателем Поттеров — Иуда и тридцать серебряных монет, но это как-то не вязалось с действительностью. Сириус, останься он на свободе, мог бы забрать к себе Гарри и воспитывать его за ширмой Избранного у Дурслей. Но Сириуса посадили почти сразу, без толкового суда и следствия. Он кричал что-то о предателе — Люциус рассказывал, — о том, что они взяли не того.       Сириус был псиной во всех смыслах этого слова, в том числе он отличался особой преданностью. Так что же заставило его добровольно выдать месторасположение дома Поттеров? Вряд ли его интересовали деньги или власть. Личная выгода? Увольте, Сириус прямой и простой как палка, его извилин не хватило бы на что-то подобное. Личная обида? Он бы больше выступал в обвинении Снейпа, хотя даже тогда он вёл себя весьма прилично, хоть и пришёл на заседание с какой-то непонятной целью.       «Может Лили всё-таки поверила мне, что я вернулся на её сторону?»       Снейп тут же отогнал эту мысль и решил отложить все вопросы и размышления на потом. Пока что у него было время, чтобы напиться вдрызг.       Утро началось с антипохмельного и омерзительного настроения. На завтрак Снейп шёл без аппетита будто на каторгу, вид у него был для детей весьма многообещающий: за год практики они уже привыкли к молодому неопытному преподавателю, который мог доконать так, что только выть от негодования и оставалось.       Преподаватели не принимали Генри до конца, но тот не обижался: он лишний в отлаженной системе и на его место должна была прийти молоденькая девчушка мисс Хуч, насколько помнил Снейп. Макгонагалл и вовсе его избегала, ибо каждый раз у неё наворачивались слёзы. Время лечит раны, но Генри своим присутствием их бередил. Снейп среди всего педагогического состава выглядел самым уравновешенным.       Никто и не пытался даже поверхностно представить себе, что творится у него внутри. Они старались скрыть то, что творилось у них самих.       Рядом с Генри тряслась Трелони: тот сидел на самом краю стола по правую руку от Дамблдора, теперь это место было окончательно закреплено за ним. Аппетита после выпивки так и не появилось, и он вяло ковырялся в тарелке, вернувшись к невесёлым домыслам. Снейп лениво наблюдал за детьми, окружающими, благодарил небеса за то, что Макгонагалл не стала с ним болтать. Сейчас ему не хотелось замахиваться на планы, а просто посидеть подумать, привыкнуть и обработать поступившую информацию.       После завтрака Снейп не дал Поттеру уйти и выловил его прямо у выхода из зала, поймав за локоть. Этот жест начинал входить в привычку.       — Смотрю, вам, мистер Поттер, нечего делать?       — Простите, мистер Снейп? — тут же отозвался Генри, устало склоняя голову на бок и выдёргивая руку из хватки. Тому так хотелось ото всех сбежать, догадался Снейп, отправиться в кладовку и сидеть чинить мётлы. Или чистить. Что угодно, чтобы не ощущать на себе преследующие взгляды. — Вы что-то хотели?       — Именно, мистер Поттер, — коварно усмехнулся Снейп, — вы сегодня удивительно догадливы. Я заметил, что большую часть времени вы не имеете пищи для ума, а потому я взял на себя ответственность найти вам работу в своей сфере. Следуйте за мной, — велел парень, стремительно обходя Генри, и кивая в сторону лестниц, ведущих в подземелья. Он не услышал звуки шагов и обернулся, приподнимая одну бровь. Генри остановился в коридоре и явно не собирался идти с ним.       — Я не хочу разочаровывать ваши ожидания, мистер Снейп, но у меня есть и свои дела, — заявил юнец. Снейп закатил глаза.       — Вы свободны до четырёх, я уже уточнил, — насмешливо сообщил он и развернулся. Более мнение Поттера его не интересовало, и если Генри имеет что-то против, то пусть пеняет на себя. Он был готов поклясться, что услышал нечто вроде «Почему он такая сволочь?», но сделал вид, что это осталось за пределами его чуткого слуха.       — Подготовь двадцать четыре набора ингредиентов и инструментов для простейший лечебной мази от ожогов, — приказал он, стоило им оказаться в просторном классе зельеварения.       — И почему я должен этим заниматься? — вопреки собственным словам, Генри всё же снял мантию и закатал рукава свитера, размышляя с чего бы ему начать. Снейп удовлетворённо хмыкнул.       — Потому что я так сказал, — лаконично ответил молодой преподаватель, приступая к разбору работ студентов, оставленных с вечера. Две чёртовы стопки… Снейп тяжело вздохнул, понимая, что выхода все равно нет, а потому искренне начал вчитываться. До пары оставалось минут десять, и он планировал успеть проверить хоть какую-то часть.       — В чем проблемы, мистер Поттер? — заметив, что Генри тормозит у шкафов, спросил он. — Вы умудрились не выучить рецепт простейшей мази за все годы своего обучения?       — С моим бывшим профессором проще выучить, чем убиться, — хмыкнул Генри, решив начать всё же с расстановки котлов и проверки, насколько те чистые. — И вы можете обращаться ко мне по-имени. Поверьте, оно не кусается.       — Я сам решу, как обращаться к вам. Занимайтесь своим делом, мистер Поттер.       — Всегда конечно, сэр.       Снейп постарался не слишком громко скрипеть зубами. Если он заживо сварит Генри, его не сильно отругают? Увы, сладостные фантазии, в которых Генри молит о пощаде из котла, пришлось отложить и заняться более насущными проблемами. Ровно через десять минут прозвенел колокол, и робкие голоса третьекурсников поинтересовались, можно ли войти в кабинет.       — Входите, — Снейп поднялся, откладывая бумаги, и устремил взгляд на смятенных студентов. В последнее время Снейп никому особого покоя не давал. Выразительный хмык Генри, перешедшего к сортировке червей и ретировавшегося в угол класса, он успешно проигнорировал.       На самом деле Северус и сам всё ещё не очень понимал, чего ждут от него ученики, хотя за год в качестве профессора приноровился. Он дождался, когда третьекурсники с факультетов Слизерина и Гриффиндора рассядутся на привычные места и взмахом палочки закрыл за последним нерасторопным учеником дверь. Обычно он начинал с лекции, но в этот раз он решил кратко осветить предстоящую теоретическую контрольную работу. Его низкий царственный голос гулко разносился по подвальному помещению, пока молодой преподаватель неспешно ходил по классу, рассказывая, что требуется от детей.       Заскрипели перья по пергаментам. Снейп занял своё место за столом, бросив беглый взгляд на старательного Генри. Не только он заглядывался на Поттера: гриффиндорцы, да и часть слизеринцев, смотрели на него как на оплот спокойствия. У Снейпа появилось время на проверку работ, так что он даже не мешал особо списывать: не то, чтобы его это не волновало, просто он запомнит и вычленит, кто у кого скатал, а потом дети будут разгребать свои неуды и тролли. Отпустил он их с относительным миром через полтора часа, выдав внушительный объем в качестве домашней работы.       — У вас неплохо выходит, — сказал Генри, когда партия студентов отправилась на перерыв. — Как давно вы преподаёте?       — Благодарю за оценку, — Снейп, не отрываясь от пергаментов, насмешливо фыркнул раньше, чем успел обдумать слова Поттера. — Всего лишь год.       — Такой молодой, а уже профессор. Когда притрётесь, будет легче, я думаю, ну и опыта со временем наберётесь. У меня вот профессор зелий умудрялся вбить в голову невбиваемое. Вы похожи. Получилось у него, получится и у вас, — Генри словно хотел поддержать его, но через секунду стушевался и прикусил язык. Усмехнувшись, он принялся заменять котлы на чистые. Не ему мыть, для этого есть студенты и отработки.       Северус лишь кивнул, не став спорить. А чего, собственно, возмущаться, если тебя пытаются приободрить. Наверное, ему должно было быть приятно. Жаль, что он абсолютно ничего не чувствовал.       — Надеюсь, — усмехнулся он в ответ и зачем-то спросил. — Кто вас учил? Судя по вашим словам, это был поистине великий человек, — Снейп не смог лишить себя удовольствия намекнуть на чужую бездарность.       — Да так, — Генри махнул рукой. — Я бы отозвался о нём как о поистине гениальном ублюдке, потому что как зельевар он, пожалуй, бесспорно гениален, как преподаватель есть вариант скинуться с Астрономической башни, а как человек — обойдет вас в искусстве язвительности и сарказма. Вам есть к чему стремиться.       Генри внезапно отказался от идеи готовить котлы и решил протереть столы и без того чистые. Лёгкий тремор рук не укрылся от пристального наблюдения Северуса.       — О как, — Снейп заинтересовался, — даже так. Неужели он настолько плох на поприще преподавания? Если он такая сволочь, как вы говорите, я удивлён, что его взяли преподавать. А ещё, — неожиданно парень коварно прищурился. — мне кажется, вам его не хватает, мистер Поттер. Будто бы вы скучаете по тем отношениям, что были между вами. По самому человеку.       — Он погиб, — признался Генри. Парень дёрнул головой. А потом как-то тяжело оскалился себе под нос. — При всех его специфичных заслугах и при всём его сволочизме, я бы не хотел, чтобы он умер. Но нет, что удивительно, я по нему не скучаю. И не то, чтобы он был отвратительным преподавателем. Скорее, он учёный больше. Хотя начинаю понимать это только сейчас. Но… Пожалуй, его методика давала плоды?       Снейп покивал с задумчивым видом. Генри отреагировал довольно остро, из чего Снейп сделал вывод, что его преподаватель погиб совсем недавно.       — Учёный… Я его понимаю, — немного грустно улыбнулся Северус. Ему хотелось заниматься исследованиями, а не фарсом в виде школьной программы. — И какие же плоды, позвольте спросить? Вы смогли всё же выучить зелья?       — Ну, самое необходимое для того, чтобы выжить в этом жутком мире, — ответил Генри после того, как чуть не выронил склянки.       — А он герой, — саркастично заметил Снейп. Эта его черта, видимо, была с самого рождения. — Вы путаетесь даже в простых вещах, которые, казалось, знает каждый. Хоть это, может, и не помешает вам выжить, — добавил, впиваясь пристальным взглядом. Он заметил и лёгкую дрожь, и смятение, и откровенно не понимал, почему такая реакция возникает. Самое главное — на что? Генри сказал, что не тоскует по своему профессору.       — Вы не видели меня за котлом, так что не утверждайте степень моей безнадёжности, — засмеялся Генри.       Северус вызов принял и указал на шкаф с ингредиентами, жестом «так покажи». Генри нахмурился. Снейп изогнул бровь в очередном насмешливом жесте и милостиво начал с наиболее простого:       — Сварите костерост. Без учебника.       — Поиздеваться хотите? — тут же вскинулся Генри. — Профессор Снейп, а вы садист.       — А вы боитесь, Поттер? — вкрадчиво поинтересовался Северус слегка вибрирующим голосом, не отрывая от юнца самый настоящий змеиный взгляд, которому даже Салла позавидовала бы. — Или же не можете?       — Не пытайтесь меня взять на слабо, — Генри обиженно сверкнул глазами. Он был в шаге, чтобы поддаться. — Я не ребёнок, чтобы на это вестись.       — Да неужели? — коварно выдохнул, резким движением приближаясь настолько, что почти касался кончика носа, коварно сверкая глазами цвета кофейной гущи. О да, его это искренне забавляло.       — И-именно, — Генри оглядел его снизу вверх, всё же, он был ниже на голову ростом, и обречённо простонал. — У вас вообще-то сейчас пара.       — До пары ещё десять минут, — почти пропел Северус, предчувствуя свою победу в их маленьком споре. — Даже если вы не успеете закончить с зельем и убрать за собой всё, вы можете продолжить вместе со студентами. Или же сомневаетесь в своих силах? — вновь сверкнул глазами, попросту развлекаясь за чужой счёт, парень.       — У меня безумное желание вас оскорбить, — скрипнул зубами Генри, всё же проиграв. — Не сварю. В последний год у меня не было практики, чтобы хоть что-то помнить. Не до того было.       Тёмные глаза наполнились явным разочарованием. Северус не ожидал, что он на самом деле ничего не знал, скорее, думал, что просто цену себе набивает. Если бы у него был бы такой бездарный студент, он бы всё же макнул его головой в котёл.       — Жаль. Вы, мистер Поттер, сумели меня разочаровать, — подчёркнуто холодно произнёс Снейп, возвращаясь к своему столу. Генри проводил его задумчивым взглядом.       Вскоре пришёл седьмой курс. Старшие курсы всегда вызывали у Снейпа ряд проблем: им казалось, что молодой преподаватель, которого они даже помнили студентом будучи совсем мелкими, должен проявлять к ним больше лояльности. Генри посмеивался в своём миротворном уголке, и это капало на нервы вместе с треклятыми подростками, имевшими наглость рисковать перебивать, задавать тысячу и один ненужный вопрос и ворчать по поводу решающих экзаменов. Баллы летели как фанера над Парижем и с умниц и умников Рейнквело, и с Гриффиндора.       — В теории я не вижу необходимости, — заявил Снейп ледяным, не терпящим возражений, тоном в начале пары и выразительно указал на шкаф. — Вам дан час на приготовление умиротворяющего бальзама. Время пошло, — на это замолк и замер у своего стола, напустив грозный вид. Генри сделал какой-то непонятный жест с другого конца класса и смешливо фыркнул. Снейп закатил глаза: ну что за идиот. Потом, оглядев студентов, поправился: «Ну что за идиоты?»       — Мистер Старрот, вы собрались бальзам делать или напиток живой смерти?       — Мистер Хилл, зелье надо варить, а не кипятить.       — Мисс Спраун, вы вообще в курсе, что такое зелье?       — Мистер Кринг, позвольте спросить, какую цель вы преследуете, кидая камень в котёл? Это не песочница, чтобы кидать всякую дрянь.       Под такие ядовитые комментарии молодого профессора и шла работа. Сдали её всего трое человек, и то едва перешли через порог «неудовлетворительно», остальные же, скрипя зубами, приняли назначения на отработки (даром, что у Филча, а не у самого Снейпа), ворох домашнего задания и были отправлены на свободу.       — Умиротворяющий бальзам разве не пятого курса программа? — Генри выглянул из лаборатории, куда был сослан не маячить в середине занятия. Пришлось снова перетаскивать котлы.       — Именно, — резко бросил в ответ Снейп, раздражённо сверкая глазами. Эмоции бурлили в крови, мешая сосредоточиться. Занятие у, по его скромному личному мнению, бездарностей вывело его из себя, и он пытался сбросить напряжение раскраской эссе какого-то четверокурсника красными чернилами. — В этом году они сдают экзамены, и мне стало любопытно, что они помнят из программы СОВ, к тому же, в прошлый раз мы посвятили целое занятие в теории, потому что основы Умиротворяющего можно использовать и для более сложных зелий.       — Припоминаю, — Генри сдержанно улыбнулся. — Вообще, этот бальзам напомнил мне об одном случае из моей студенческой бытности. У меня у одногруппника была домашняя жаба по-имени Тревор. Нев настолько достал профессора, к сожалению, зелья были не его стезёй, а профессор так вообще занял место личного боггарта… Так вот. Обещал опробовать бальзам на Треворе. Спасла одногруппника только моя подруга — она самая умная на потоке была. Помогла выправить зелье и, к счастью, Тревор не пострадал. Нев несколько дней ходил по пятам за Гермионой, выражая всю свою благодарность нескончаемым потоком.       Генри определённо скучал по школьным будням и по своим друзьям. «Он мог бы поддерживать с ними связь, — мысленно предположил Северус, удовлетворённо начеркав пером жирную «Т» и отложив это эссе в сторону. Мистеру Грейсону определённо не повезло, но могло бы, если бы он пользовался библиотечными ресурсами и больше слушал на парах. — Или взять с собой, а не одному ехать в непонятные дали. Почему он всё ещё не обзавёлся жильём?»       Снейп задержал на нём свой взгляд.       — Я начинаю понимать, почему ваш профессор вёл себя так, что стал чужим кошмаром, на самом деле. Вы и сам своего рода преподаватель, должны были видеть, что такое учить юных остолопов, порой забывающих о такой важной вещи как банальная техника безопасности. А это, смею заметить, программа всех курсов.       — Это всё равно было несправедливо по отношению к Неву, — возмутился Генри, расставляя по местам последние котлы и смахивая выступивший пот на лице. — Потому что большую часть ошибок он допускал от именно запугивания!       — Вероятно, вашему Неву стоило с самого начала следить за своим поведением и быть по крайней мере внимательным на занятиях. Тогда бы у него всё получалось.       — Весьма непросто сосредоточиться, когда рядом бродит самое настоящее чудовище, профессор Снейп.       — О покойниках либо хорошо, либо никак, — заметил Снейп, на что получил насмешку.       — Давайте сменим тему. Уже скоро обед. Вы идёте?       Слишком много дел, Снейпу было не до подобной траты времени, как еда и отдых, и он отрицательно мотнул головой. К тому же, ему следовало подготовить доску с рецептом и на минутку позвать старост, чтобы получить на руки окончательный список запасных игроков квиддичной команды, который ему задерживали уже месяц.       — Вы и так сидите на другом конце стола, — резонно ответил Генри на слова, что ему вынуждены отказать в составлении приятной компании за едой. — И вы не хуже меня знаете, что присутствие обязательно.       — Поттер, — раздраженно бросил парень, избавляясь от всяких ненужных приставок к фамилии. — Мне есть, чем заняться. Как-то так сложилось, что у меня у единственного руки растут из плеч, чтобы снабжать Хогвартс галлонами перечного зелья. Как вы могли обратить внимание, у нас весьма ограниченный штат преподавателей, и я единственный зельевар в Хогвартсе. У меня дел примерно столько же, сколько у вас свободного времени. Думаю, вы можете представить себе объем работы, заодно накиньте обязанности декана факультета. Это вам не за снитчем по полю гоняться, деканы не просто сопли детям подтирают.       — А вы подтираете детям сопли? Вот уж не думал, — Генри откровенно дерзил. Снейп с сомнением покосился за серебряную ложку, висящую на стене. Нет, в теории ему должно хватить умений в беспалочковой магии, чтобы скинуть ложку паршивцу в темечко.       — Если ваш ограниченный орган в вашей голове, не заслуживший наименоваться мозгом, ещё не понял, то я утрировал.       Генри смерил его возмущённым взглядом, уже было открыл рот, чтобы нахамить, как ущипнул себя и закрыл рот. Он выразительно фыркнул и направился к дверям.       — Хорошо, тогда давайте я вам помогу чем-то необходимым и уменьшу вашу занятость, раз, по-вашему, у меня слишком много свободного времени. А теперь пойдёмте в Большой зал, а то потом ещё от Дамблдора… Директора Дамблдора влетит с его благодетельностью, — Северус скривился, буквально услышав вкрадчивое «мой мальчик». — Я ведь методично на мозги капать буду, поверьте, я умею, особенно кому-то вроде вас. Выбирайте, или полчаса обеденного перерыва, или моя компания.       — Поттер, вам предстоит быть здесь довольно часто и без вашего альтруистичного желания. Не думаю, что разумно пугать меня вашим присутствием, коие будет практически постоянным.       — Э? Я согласился поработать только на сегодня, — возмутился Генри, осмелев, стоило ему заметить, что Снейп направляется к нему, видимо сдавшись. Ещё больше он повеселел, когда они зашагали в сторону лестниц.       — Напомните, когда я успел спросить вашего согласия? — ехидно осведомился Северус.       — Сейчас, полагаю!       — А вы достаточно самонадеянны, как я погляжу, — Снейп вздёрнул брови, насмешливо смотря на собеседника.       — А у вас очень колкий язык, — парировал Генри.       — Стараниями вашего двоюродного племянника, мистер Поттер. Буду с вами откровенным, одна ваша фамилия вызывает во мне желание…       — Сварить из меня перечное?       — Скорее показать наглядно ваши истинные интеллектуальные способности.       — Я вам не нравлюсь? Я, вроде бы, не Джеймс Поттер, или я чего-то о себе не знаю?       Снейп остановился, а Генри обернулся, стоя на пару ступенек выше. Из взаимного обмена любезностями диалог зашёл в какое-то непонятное русло.       Конечно, Генри не был Джеймсом. Походил внешне, но всё же он не был им. Генри не носился со своей компанией по Хогвартсу в поиске подходящей жертвы для розыгрыша. Генри не подвешивал его за пятку его же, снейпова, заклинанием и не сдёргивал с него застиранные подштанники на глазах у всей школы. Генри не сходился с Лили на седьмом курсе, и определенно не Генри лежит в сырой земле в Годриковой впадине под лозунгом Пожирателей смерти.       — Мне никто не нравится. Фамилия «Поттер», конечно, не напоминает мне о приятном, но дело вовсе не в ней. Я не терплю хамства, наглости, дерзости и несоблюдение простейших правил этикета.       Генри что-то пытался найти на его лице. Его зелёные глаза под круглыми линзами очков внимательно смотрели на него, на Снейпа, и парень попытался поймать прямой взгляд. Он только дёрнул рукой в кармане мантии, сжимая палочку, чтобы незаметно наколдовать невербальное Легиллименс, как парень отвёл взгляд и запустил пятёрню в волосы.       — И всё же, проблема в том, что я Поттер, — он не спрашивал, а утверждал. Снейп не успел заговорить, как Генри продолжил: — Даже если я хочу не быть вам врагом, а другом, даже если я хочу помочь вам, всё упирается в мою родословную.       Генри шёл вперёд так быстро, словно пытался сбежать от прожигающего взгляда Снейпа в спину. Северус попытался снова завести диалог, чтобы выяснить, с чего вдруг Поттер растерял запал, но тот его игнорировал. На второй попытке Снейп сдался и сердито шёл рядом, пугая своим хмурым лицом стягивающихся на обед студентов. «Хочет мне быть другом, а не врагом, ага, как же, — Снейп что-то булькнул в ответ на тихое «приятного аппетита» и занял своё место между Дженкенсом и ещё не пришедшей Макгонагалл. — Утверждает, что ребёнок Поттеров мёртв, хотя это всего лишь может быть обманка. Открывает Тайную комнату и резвится с василиском, который там живёт. И пытается подружиться со мной. Прямо дурь какая-то!»       Снейп вяло перекусил и покинул зал, вновь возвращаясь в родные пенаты. Там было привычнее, спокойнее, подальше ото всех интриг, расследований и прочего неприятного, что определённо не могло обойти его стороной. Одно за обедом порадовало: Генри не испытывал никакого удовольствия, слушая глухие бредни соседки по столу Трелони.       После обеда был довольно тихий третий курс Хафлпафл-Рейнквело, с которым все прошло относительно мирно, и ни один котёл не пал жертвой криворуких оболтусов. Одна дилемма: не дать повод для дискуссии, потому что иначе баталия затягивалась на добрые двадцать минут. Мозговой штурм дело прекрасное, но только тогда, когда у Снейпа хорошее настроение. В этот раз он едва сумел заткнуть и успокоить студентов, и когда каждая пара погрузила носы в свой котёл — незаметно облегченно выдохнул.       — Ладно, с чем я обещал вам помочь? Только не долго. Ночью отправлюсь добывать пропитание для Саллы, так что хотел бы у вас пораньше закончить, — с этими словами ввалился взъерошенный Генри. Снейп окатил его презрительным взглядом, никак не комментируя вслух смятую одежду и мелкие коричневые травинки в волосах. Он уже подумал, что Генри сбежал под шумок, а, оказалось, он делами занимался. Пару перенесли ему, что ли, на пораньше… — Что? Ну свалился с метлы и свалился, с кем не бывает. Пытался зачаровать их не подниматься выше пяти футов в целях безопасности детей…       — Поттер, вы уверены, что вас можно подпускать в обучению детей? — язвительно поинтересовался зельевар.       — Вас же как-то подпустили, — отозвался новоявленный тренер, закатывая рукава рубашки. Мантию он свою без спросу расположил на свободной лавке.       — Я хотя бы не валяюсь в грязи, — кольнул в Снейп ответ и указал на мешок различных корней. — Надо нарезать, мелко, кубиками. И пока хватит, и это не успеете, — дав короткое указание, сам отобрал нужные ингредиенты и приступил к варке нескольких зелий сразу, благо, ему следовало приготовить пару котлов костероста и перечного, чтобы мадам Помфри отстала от него хотя бы на месяц. До ужина он был абсолютно свободен от учеников, если что к нему зайдут старосты. Список запасников по квиддичу. Точно. «Сразу пошлю их к Поттеру», — запоздало додумался Снейп.       Додумался он не только до этого, но и до того, что Поттер как персонаж весьма странный. Перед обедом у них случилось что-то вроде ссоры, и Снейп уже успел пожалеть-обрадоваться, что вряд ли парень к нему после такой странной беседы вернётся в подземелья, и когда Генри не спустился вместе с третьекурсниками — зельевар только убедился в своих предположениях. Он планировал держать его рядом с собой, когда тот не занят квиддичем и полётами, но сие проблемное занятие казалось отчасти невозможным.       — Почему именно зелья? — Что? — не сразу ответил Северус, полностью погрузившись в работу. Наверное, именно в такие моменты он полностью расслаблялся, не хмурился и не язвил, пытаясь отгородиться от всего ненастного мира. — Режьте мельче, Поттер. Что почему?       Генри послушно стал резать мельче. Он неловко пожевал губу, словно корил себя за сорвавшийся необдуманный вопрос. Выждав немного, Генри заговорил:       — Почему именно зелья? Не чары, не заклинания… Чем вас привлекают зелья?       — Потому что у меня это получается, — Снейп говорил таким тоном, словно объяснял, почему днём светло, а ночью темно. — Потому что мне это доставляет удовольствие, увлекает. Конечно, меня ещё интересуют заклинания, так называемые Тёмные искусства, но зелья импонируют мне гораздо больше. Зельеварение — многогранная тонкая наука, недоступная для понимания каждого балбеса. Помимо следования рецепту, необходимо тонко чувствовать, уметь грамотно полагаться на интуицию и на свои силы. Зелья связаны практически с каждым разделом магии, начиная от артефакторики и заканчивая некромантией. Ритуалистика, проклятья, медицина. Без зелий всё это не имеет смысла. Зелья дают простор разуму и фантазии, помогают поддерживать внутреннюю дисциплину. Это также логика, память, умение оценивать риски.       Генри пораженно молчал. Он даже перестал резать корни, просто уставился на Снейпа, будто фестрала увидел, и опустил какой-то постыдный взгляд.       — Звучит здорово, — растерянно выдохнул юноша. Снейп хмыкнул, отмечая крайне красноречивый словарный запас. Он не отрывался от котлов и разделочной доски ни на секунду. — Вот я не могу сказать, что я в чем-то хорош кроме поиска неприятностей. Хорошо летаю на метле. Но это не то, с чем я хотел бы связать жизнь, — Генри улыбнулся себе под нос. — Так что я даже завидую немного.       — Уверен, вам что-то нравится, нужно лишь понять, что, — усмехнулся Снейп, кидая на него короткий взгляд. — Можете попробовать себя в боевой магии, например. Что-то мне подсказывает, вы в этом довольно сносны.       — Нет! — Генри поежился и порезался. Снейп одним взглядом показал всё, что он о нём думает, глядя на то, как парень засунул палец в рот и пробубнил: — Нет-нет, только не защита, только не боевая магия. Это круто, конечно, но, пожалуй, это не то.       — Печальные воспоминания? — Снейп невозмутимо крошил рог двурога, отмечая панику в голосе и едва заметный блеск в глазах. Парень искренне не хотел использовать боевые заклятия. — В чем ваша проблема, Поттер? Не знаете, как защищаться?       — Давайте опустим это, — после этого он не сказал ни слова больше и вернулся к мешку с корнями. Они провели в тишине полтора часа.       Если бы не ситуация с Гарри Поттером и надежда Дамблдора на то, что Снейп, достаточно сблизившись с Генри, удостоверится в абсолютной безвредности оного, он бы и не держал мальчишку. Восемнадцатилетний юнец, с которым толком не о чем поговорить ввиду его особого склада ума (вернее в его отсутствии), его ничем не интересовал. Беседы очень быстро сходили на нет, потому что сводились к чему-то, что задевало Поттера, и он отказывался говорить об этом. Это одновременно разочаровывало и интриговало: Генри Поттер походил на неизвестную формулу, которую нужно было разгадать, не будучи до конца уверенным, какую пользу принесёт результат. Снейп спросил, в чём будет заключаться добыча пропитания для Саллы, Генри коротко пошутил про маггловскую мясную лавку, и на этом они снова вернулись каждый к своей работе.       Генри довольно приемлемо расправился с корешками и ссыпал их в пиалу. Он ополоснул руки и вытер их о полотенце, висящее над раковиной.       — Что дальше?       — Ничего, можете идти. Вы и так провели здесь порядка полутора часов, — отозвался Снейп, не отрываясь от прибавившихся котлов. Пять составов, три из которых одинаковы, требовали максимум концентрации своего магического потока. Снейп дежурно равнодушно кивнул. — Благодарю за помощь.       — Не за что, — Генри сдержанно улыбнулся. — Извини, можно у вас на секунду одолжить перо?       — На столе, — Снейп кивнул в знак разрешения. — Только позвольте спросить: вам зачем? Внезапно накатило вдохновение?       Иногда своими действиями и словами Генри ставил в ступор, причём даже не стараясь изумить. Его непосредственность вкупе со странным тремором и напряженностью, опаска при Снейпе, но какое-то иррациональное желание подружиться заставляло недоумевать.       Генри подошел к столу и сам себе кивнул, старательно что-то пытаясь написать.       — Я не уверен, что это поможет, но можете попробовать. Представьте, что змеи живые и попробуйте воспроизвести эти звуки. Будет означать слово «откройся». — Генри протянул пергамент к транскрипцией.       — Вход в Тайную комнату? — догадался Снейп и тяжело вздохнул. Диагноз очевиден — Поттерус-идиотис. — Поттер, если вы ещё не поняли, я не владею серпентанго, мне бесполезно в одиночку идти туда. Ваша Салла меня использует как зубочистку.       — Вы можете попробовать, а Саллочка вас без моей команды не съест. Она хоть и шипит на вас, но, похоже, вы ей приглянулись. Но как скажете, со мной так со мной. Просто вы вроде хотели изучить Тайную комнату и проходы, я и подумал, что это вам пригодится…       Раздражение захлестнуло его в геометрической прогрессии. Но пергамент он убрал в карман мантии.       — Идите уже, Поттер. Я разберусь, что мне делать. Сейчас же вы меня отвлекаете.       — Ухожу, сэр, — Генри снова улыбнулся, но тут же отвел взгляд и вышел, не прощаясь.       Северус выдохнул и вновь вернулся к зельям, ворча себе под нос. Этот парень вновь умудрился вывести его из себя, не сделав абсолютно ничего. Талант у него такой, что ли. Уже позже Снейп вдруг понял, что они так и не обговорили вопрос «Куда делся настоящий Гарри Поттер».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.