Chasing Snowflakes

Перевод
PG-13
В процессе
306
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 8 страниц, 2 742 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
306 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник

2

Настройки
Утром Клэй проснулся в голубой комнате наедине с удушающей тишиной по всему дому. Не было ни криков близнецов, ни грохота посуды, ни звука телевизора - только тишина. Клэй потянулся и вылез из кровати Джорджа. Натянув зеленое худи, что он оставил за дверью, парень начал долгий спуск по скрипящим и холодным ступенькам. Боже, почему он такой уставший? Клэй проснулся всего пару минут назад, но уже почувствовал, желание свернуться калачиком в кровати и поспать еще несколько часов. И, по всей видимости, у Джорджа было такое же желание. Зайдя на кухню, Клэй обнаружил своего друга лицом вниз, подпирающего руками голову. Взлохмаченные и сальные каштановые волосы были в опасной близости с миской из-под хлопьев, все еще наполненной молоком. Стараясь не разбудить, Клэй отодвинул миску от своего друга и сел рядом. Они были в Англии уже два дня, и до сих пор все было довольно неплохо, даже учитывая, что им приходилось время от времени пикапить друг друга, чтобы поддерживать спектакль. Вчера, прогуливаясь по окрестностям, Джордж рассказывал о всяких глупостях, которые он делал, будучи ребенком. — Как-то раз, — посмеиваясь, начал тот, показывая на маленький ручей у обочины дороги, — мы с друзьями подумали, что было бы здорово сделать собственный лед во время зимы, поэтому мы ходили туда в дождевых сапогах и голыми руками набирали воду в ведра. Мы оставляли их там на ночь и возвращались домой с синими руками и ногами. Моя мама была так взбешена тем, что я продолжал этим заниматься. Клэй засмеялся: — Приятно знать, что ты родился идиотом, — и получил за это толчок со смешком, но они продолжили идти и разговаривать, пока солнце не опустилось за городской горизонт и не начало холодать. И вот они здесь: меньше недели в этой постановке, и его семья смакует представление. Клэй повторил позу Джорджа, его глаза изучали все еще спящего друга. Кто вообще встает для завтрака, чтобы уснуть прямо за ним? И как он только заснул, пока ел? Его друг был странным, но за четыре года он уже привык, так что услышать о просьбе прикинуться бойфрендом на Рождество не стала шоком. Он согласился, ведь ему некуда было больше поехать, и ему было бы скучно без этого чудилы. Джордж встряхнулся и вытянул руки, сжав край стойки. Он моргнул и взглянул на Клэя, который все еще сидел сгорбившись. Парни недолго смотрели друг на друга. — Какого черта, ты смотрел на меня, пока я сплю? — спросил Джордж с дразнящей улыбкой. У него были темные круги под глазами, и потрескавшиеся губы. — Как я могу не смотреть? Видок у тебя жесткий, чувак, — дразнил Клэй, показывая жестом на своего друга. — Серьезно, ты бы себя видел. Джордж закатил глаза и поднялся: — И так ты относишься к своему парню? По мне так как-то токсично. — Оу, похоже нам нужно расстаться. Интересно, что подумает твоя семья? — невозмутимо продолжил Клэй, и Джордж хихикнул. — Чем хочешь заняться сегодня? — с зевком спросил брюнет, надеясь, что это не будет что-то, требующее много энергии. Они оба все еще не оправились от смены часовых поясов, и вчерашняя прогулка не очень-то помогла. — Точно чем-нибудь попроще, — ответил Клэй. После недолгого мозгового штурма, Джордж щелкнул пальцами и с воодушевлением указал на своего друга: — Майнкрафт, пфф, — увидев, как глаза Клэя загорелись при упоминании игры, он расплылся в улыбке. — Читаешь мысли, — сказал Клэй, и оба направились в гостиную, где в дальнем углу за книгой сидела мама Джорджа. За окном близнецы играли на качелях; отца поблизости не наблюдалось. Двое плюхнулись на диван, и Джордж вручил Клэю геймпад от Xbox. — Знаю, что это не совсем то, к чему мы привыкли, но ничего другого нет, — объяснил Джордж, заметив неуверенную хватку. — Я понятия не имею, как играть этим, — ответил Клэй. Джордж фыркнул и стал поправлять руки друга, чтобы ему было удобнее держать джойстик. Его ладошки были горячими вопреки холодной погоде, и Клэю пришлось постараться, чтобы не подпрыгнуть от прикосновения. — Боже, Клэй, у тебя руки ледяные, — обратил внимание Джордж. — Ну, твои теплые.. Взгляд Клэя скользнул в сторону матери Джорджа, которая внимательно за ними наблюдала, слегка улыбаясь. Клэй быстро отвел взгляд и попытался сосредоточиться на объяснениях, где какие кнопки и их функции. — Вообще, это было первое, на чем я играл в Майнкрафт, — пояснил Джордж, поднимая глаза на своего друга. — Круто, — лениво пробормотал Клэй. Почувствовав, как его друг изучает его лицо, и в его глазах мелькнуло осознание. Парень снова глянул в сторону мамы Джорджа, которая все также пристально следила за ними. Брюнет медленно вернул свои руки к чужим, и Клэй застыл, не зная, что делать и как реагировать. Отпустив джойстик, он почувствовал как Джордж кладет свои ладони на его пальцы. Оба осмелились встретиться взглядами, и в глазах каждого читалось «пиздец». Ситуация стала очень странной очень быстро. — Так… лучше? — пытаясь подобрать слова, выговорил Джордж. Клэй только кивнул, отказываясь смотреть на своего друга, хотя его рукам стало немного теплее. Он взглянул на Розу, которая удовлетворенно улыбнулась и вернулась к книге. Сразу же одернув руки, парень потер их о колени с ползущим по шее смущением. — Да, спасибо, Джордж, — сказал он. — Теперь мы можем, пожалуйста, начать? Не терпится узнать, насколько я плох в этом. — Словно ты не был плох на ПК, — подстегнул его Джордж. В ответ Клэй ткнул друга локтем, который уже начал игру. Тяжелое неловкое напряжение быстро спало, как только парни погрузились в игру. Джорджа крайне забавляло, наблюдать за Клэем, который снова и снова умирал из-за трудностей с новым управлением. Они играли часами, время от времени прерываясь, чтобы размяться, или подшутить над домами друг друга, и отслеживая, кто и как делал глупые действия в игре. Джордж пока что лидировал. Как и все хорошее, игра вскоре утеряла свой шарм, и парни стали дурачиться: они бегали друг за другом по всей карте или расставляли ловушки, запуская этим круговорот из смеха и толчков. — Оу, Джорджи, — мягко протянул Клэй. Он наклонился вперед как мог, сосредотачивая взгляд на своем приближающемся друге на экране. — О нет, и где ты теперь? — запаниковал Джордж. Он наоборот отдалился от экрана, словно боясь, что Дрим в самом деле мог убить его. Вдруг он придвинулся вперед, как только заметил, что зеленая фигура побежала в его сторону. Джордж закричал. Его пронзительный крик мог бы заставить лаять соседских собак, если бы поднялся еще на одну октаву выше. Клэй давился смехом и наносил удары персонажу друга, пока не высветилось вознаграждающее сообщение об убийстве. — Да! — воскликнул Клэй, смеясь и поднимая кулак вверх. Джордж недовольно простонал и откинулся назад, но с широкой улыбкой на лице. — Я думаю, можно с уверенностью сказать, что я лучше и на Xbox и что ты не достоин этого джойстика. Джордж посмотрел на Клэя с поднятой бровью: — Что? Что ты имеешь в… Не дав ему закончить, Клэй с небольшим смешком выхватил джойстик и поднял его высоко над головой. Джордж громко ахнул, шокированный наглостью друга, и потянулся, чтобы отобрать джойстик обратно, игнорируя то, как футболка Клэя задралась. — Ну же, Клэй! Верни его, я дам тебе шанс убежать в следующий раз! — умоляет брюнет, хватая рукой воздух, где на пару дюймов выше был джойстик. — Нет! Я же сказал, что я король этой игры, а ты смеялся надо мной, — всё подначивал Клэй. Их смех, хрипы и вопли согревали воздух, пока они боролись за второй геймпад, приправляя всё шутками. — Клэй, прошу… — Джордж схватил чужую руку и силой потянул ее вниз, джойстик упал на пол, и Джордж дернулся вперед. Парни застыли, уставившись на контроллер, а затем медленно повернулись друг к другу. Их носы почти касались, и оба просидели так какое-то время. Просто смотря друг на друга. Даже Джордж не осмеливался дышать, хотя ему не хватало воздуха после того, как он пытался залезть на своего высокого друга. Клэй никогда не замечал, насколько, оказывается, глубокими были глаза его друга. Да, они были темно-карие, но только вблизи он смог увидеть их более шоколадный оттенок и маленькие крапинки золотого. Парень моргнул и стряхнул Джорджа с себя, проводя рукой по волосам. — Ловлю на слове, — сказал Клэй. Он поднял с пола джойстик и протянул его другу, которого внезапно заинтересовал ковер. — Клэй… — начал было он. — Слушай, не парься. Мы просто дурачились, — начал убеждать Клэй с улыбкой. Но Джордж знал своего друга. Знал, что это беспокоило его. Но все же, проглотив извинение, улыбнулся в ответ. — Ну, я хоть и сказал, что дам тебе шанс сбежать, — с особым энтузиазмом в голосе произнёс Джордж, — но, возможно, я скрестил пальцы. — Это еще в каком смысле? — спросил Клэй, возвращая свое внимание к экрану. — Что за… Вдруг персонаж Джорджа подлетел к нему, выбивая жизнь из Дрима, и он еле смог ускользнуть с одним сердцем. — Нет! — крики Джорджа превратились в хныканье, но вернувшийся смех Клэя, былединственным, что было для него важно.
Примечания:
306 Нравится 31 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (28)