А что если Гарри - обскур?

R
В процессе
210
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 7 605 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
210 Нравится 105 Отзывы 70 В сборник

Глава 7

Настройки
      Альбус много-имён-и-должностей Дамблдор сидел в кабинете и думал. Темой мыслей Великого Светлого был Гарри Поттер. Что-то слишком много проблем в последнее время доставляет ему этот заморыш. Но сейчас проблема действительно серьёзная. Непонятно — теперь он крестраж или нет? Скорее всего, нет, а значит одним крестражем меньше — это радует. Однако, груз пророчества с него это не снимает, а значит ему всё же придётся сразится с Волдемортом. Но в целом это ничего не меняет — шансы на выживание в схватке с Темным Лордом у него предельно малы, так что натаскивать его на бойца придётся.

***

      Золотистые лучи рассвета заливали всю комнату, падая на ковёр, дубовые тумбы и двух подростков, именно спящих в одном кресле — рубашки помялись, алые галстуки свернулись набок, но лица у обоих умиротворённые. Лучи окрашивали гостиную в более нежные оттенки красного, нежели вечером — вечером комната погружается в более тёмные оттенки. Первым проснулся Гарри. Хоть после сна в такой позе он чувствовал себя несколько мятым, ему понравилось. Он даже подумал, что если бы они спали в горизонтальном положении, он бы хотел просыпаться так каждое утро. Не дав ему помечтать на тему пробуждения в её объятьях, проснулась Гермиона. Время было раннее, так что у них с запасом хватило времени чтобы привести себя в порядок и даже почитать, сидя в одном кресле. Вообще в гостиной было как никогда приятно. Впрочем, спустились в большой зал они вместе со всеми, и, как и все, кто не сразу накинулся на еду, заметили, что профессора выглядят обеспокоенными. Сразу после того, как все уселись, со своего трона поднялся директор и поднял руку, призвав всех к тишине.       — По информации от министра, сегодня из тюрьмы сбежал опасный преступник Сириус Блэк. — в зале начал нарастать гул. — должен вам сообщить и ещё одну неприятную новость. С завтрашнего дня и до поимки преступника школу будут охранять дементоры. Они не ведают пощады, не умеют прощать. Пожалуйста, будьте осторожны. — Дамблдор закончил свой спич и оставил зал обсуждать новости.

***

      — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и поэтому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — начал Снейп. — я не думаю, что вы в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф и даже как закупорить смерть. Но это все только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от стада болванов, которые обычно приходят на мои уроки. — после своего неприветливого вступительного монолога профессор приступил к допросу — на большинство вопросов Гарри ответил, но некоторые, как он ни напрягал свою память, припомнить в учебниках за первый курс не мог. После Снейп взялся за Невилла — стеснительный мальчик не мог выдавить из себя ни слова под пристальным взглядом зельевара. М-да, не понравился Гарри сальноволосый профессор. От слова совсем. Но, как говорится, месть — это блюдо, которое подают холодным. После варки несложного зелья их отпустили.       Спички в иголки превратить удалось только Гарри и Гермионе, на чарах поднять пёрышко левитацией тоже труда не составило — всё уже было отработано.       Неприятно удивила история магии. Бубнящий голос призрака-профессора нагонял сон. Впрочем, история магии — не такой уж и важный предмет, в это время можно и почитать.       В гостиной главной темой для разговоров среди первокурсников были грядущие через пару дней уроки полётов. Всё было бы прекрасно, но вечер подпортил рыжий Уизли:       — Эй, Поттер, бросай свою заучку, пошли в шахматы поиграем или ещё во что-нибудь для настоящих парней.       — Видишь ли Рон, тут такое дело… — Гарри оторвался от книги и обнял Гермиону, чтобы рыжему завистней было. — если хочешь чего-то добиться, как твои старшие братья, надо учиться. Но ты, несомненно, можешь продолжать оставаться в их тени. — было видно, что Гарри ударил по самому большому месту. Уизли развернулся и ушёл.       — Нет, точно нет. Абсолютно исключено. Мы не можем и сегодня спать вместе в одном кресле. Впрочем, — Герми загадочно улыбнулась. — если будешь продолжать себя разумно вести, может быть… мы как-нибудь потом это повторим.
Примечания:
210 Нравится 105 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (6)