ID работы: 9500650

Королевская канарейка

Гет
NC-17
Завершён
411
автор
KaterinaVell бета
H2O Diamond бета
Размер:
786 страниц, 172 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 3425 Отзывы 180 В сборник Скачать

171. Стату́й

Настройки текста

искусствоведов группа тихо восторженно глядит на холст и вдруг один седой и строгий отчетливо сказал говно © yapavlik

      Однако свернули мы не к мастерской, гнум целенаправленно так двигался в другую сторону. Догадливо, с уважением спросила:       — По традиции, в мастерской смотреть нельзя? Это будет торжество в специальном месте, с наилучшим светом?       Наин отмахнулся, переходя на рысцу:       — Нету места. Место потом будет, галерею-то владыка как раз под статую заказал. Их Величество на конюшне, оленя объезжают.       Вот ведь какое занятое существо, не то, так это…       Олень оказался маленьким каким-то, с лошадь размером, и безрогим. Королевские олени были реликтом с Северных пустошей, рога всю жизнь растили, не сбрасывая — стало быть, олешек юный совсем, потому и маленький.       Но гонору у него было, как у взрослого, судя по тому, каким чёртом он по загону со всадником на спине скакал, взмыкивая дурным голосом. И да, становилось очень понятно, почему владыка оленей лошадям предпочитает: длинноват он для лошади, нет того величия. Впрочем, свита смотрела с почтением. Мы с гнумом присоединились. Я осторожненько встала подальше от деревянной огорожи — скачущий по загону олень периодически копытами по брёвнышкам тюкал, и они с треском подламывались. Щепки так и летели. Казалось, такие скачки кого хочешь должны быстро уморить, но нет, олень не терял задора.       Ждать, пока животное сдастся, пришлось долго, но наконец оно хотя бы остановилось. Владыка победно приосанился, нашёл меня взглядом:       — Valie, — тягучий мягкий голос, и не запыхался совсем, — рад видеть тебя.       Хотел ещё что-то сказать, но тут олень решил, что ещё не всего себя показал, и снова начал брыкаться. Владыка, досадливо подобравшись, так, похоже, сдавил бедную животину бёдрами, что та аж покачнулась и окончательно смирилась.       Олень еле стоял на разъезжающихся копытах и тяжело поводил боками, всхрапывая, и пену с губ ронял. Владыка вид имел свеженький, даже малый венец держался, как приколоченный. Магия, наверное.       Опустила глаза, думая, что не всегда, видно, высокородные с животными договариваются миром. А этот маленький ещё такой, и рогов-то нет.       — Valie, — мягко, увещевательно, — не всегда можно договориться миром. Иногда сначала нужно показать силу, а потом договариваться, тогда мир получается значительно крепче, — король уже спешился, гладил и кормил дрожащее животное чем-то вкусным, судя по тому, что олешка косился испуганно, но чавкал исправно.       Владыка обернулся к смотрителю конюшни:       — Эру Эльмо, бычок неплох. Не очень умный, но, когда войдёт в пору, ему не будет равных по выносливости. Завтра буду в то же время, подготовьте его. — И, уже мне: — А’maelamin, когда он станет быком и отрастит рога, с ним уже никто ни о чём не договорится. Да и сейчас — этот конкретный упрям хуже гномской свиньи, и объезжать приходится самому, иначе вряд ли он будет меня уважать.       Упоминание о гномских свиньях, похоже, сменило ход его мысли, и владыка крайне благосклонно улыбнулся в сторону скульптора, и даже голову склонил:       — Мэтр Наин, я полагаю, вы готовы показать своё творение?

***

      Мэтр Наин по мере приближения к мастерской становился всё суровее и печальней.       В мастерской молча сдёрнул полотно со статуи и замер с одухотворённым и скорбным лицом, и мне неудобно стало, что я, наверное, недостаточно хорошей натурщицей была.       Меня поразило, как это он смог из камня изваять хрупкие тычинки на цветах, в которых утопали ноги богини. Каменную себя собой я вовсе не ощущала. Поэтому без стеснения обошла скульптуру, ещё раз поразившись, что даже лёгонький золотистый пушок на округлостях пониже спины как-то смог мэтр Наин изобразить. Поймала заинтересованные взгляды свиты и поняла, что моя реакция их увлекает и забавляет — может быть, больше, чем скульптура, и постаралась выглядеть бесстрастной.       Мастерство скульптора было выше всяких похвал, на мой взгляд, но, если он и пытался решить какую-то сверхзадачу, то я не понимала, какую, и удалось ли ему. Судя по скорбному лицу, мастер не считал, что у него получилось. Ну, или просто принято было так себя вести.       Король, похоже, тоже вёл себя, как принято: с видом тонкого ценителя не спеша рассмотрел, отходя и приближаясь. Потом начал хвалить: проникновенно рассказал мастеру, как тот великолепно понял душу камня, как естественную слоистость и более тёмную жилу внутри сумел использовать для эффекта свечения. Про тонкую работу подудел и про храбрость и новаторство — изображения Великой Матери, которые королю доводилось видеть, были гораздо схематичнее.       Мастер слушал с тонкой скорбной улыбкой. Прочувствованно поблагодарил и заметил:       — Я не смог ухватить и передать… — он помялся, — основное. То тайное пламя, тот древний ужас, живущие в смертном хрупком теле… её глаза, они иногда бывают такими старыми и далёкими от мирского… не смог. — И, покручинившись ещё: — Но верю, что смогу. Если Ваше Величество изволят позировать вместе с богиней…       В этом месте я огорчилась, что, оказывается, у меня глаза старые, и не особо вслушивалась в дальнейшие разговоры.

***

      У короля, как выяснилось, был день отдыха, и дальше мы двинулись в подвалы, вино пробовать. Свитских Трандуил отпустил, захватив с собой только мэтра Наина (напоить хотел и утешить?), эру Ангрода и эру Гэлиона.       Гэлиона я видела впервые, но он оказался довольно-таки разговорчивым, и по пути в погреба рассказал, что недавно вернулся из Линдона. Светлые серые глаза выделялись на загорелом лице — похоже, не в лесах жил в последнее время. Хотела спросить, так ли это и каково живётся в Линдоне, да что он там делал, но постеснялась и смолчала.       Визит в погреба был отчасти деловой — вино не просто так пробовалось, нужно было решить какое, куда и когда подавать. Поэтому все были при деле. Гнуму на входе в погреба выдали мешок с крантиками, которые полагалось всобачивать на место выдернутой из бочки пробки. Эру Гэлион взял поднос с крохотными, на один глоток, серебристыми стаканами, похоже, откованными из любимого и гномами, и эльфами сплава серебра с мифрилом. Эру Ангрод из шкафчика выкопал мелок — помечать опробованные бочки, какая куда годится, и свиток, в который собирался это заносить. Даже мне блюдо с закуской вручили. Без дела остался только ослепительный король. Впрочем, он, видимо, собирался делать самое сложное: думать и принимать решения)       Закусывать вина предполагалось сырами, разные сорта разными, и, пока мы не спустились в темноту погребов, я рассматривала в ярком солнечном свете громоздящиеся на блюде ломти. Плесень на их корке лоснилась, отливая медными тонами, они таяли, истекая белой жижей, норовившей выплеснуться на лежащие рядом куски выдержанного сыра, твёрдого, как череп. На вид они тоже были похожи на кость, обрызганную кровью — в выдержанный добавляли ягоды бузины. Рядом лежал а-ля-рокфор, испещрённый синими и жёлтыми жилками, и его едкий запах вплетался в сладковатую тухлинку полужидкого. Ещё один сыр, палевый, тоже пах лежалым, но иначе, с животными нотками, и от него драло в горле, как от паров сернистой кислоты. Всё это великолепие теснилось на одном блюде — и своеобразный запах каждого врывался резкой нотой в насыщенную до тошноты мелодию смрада. Хотелось откусить того и этого, но вспомнился анекдотец про алкашей, у которых была на троих бутылка водки и леденец. Первый выпил и занюхал, второй выпил и занюхал, а третий выпил и лизнул, и первые два тут же возмутились, что он сюда не есть пришёл. Подумалось, что король обсмеёт, и сдержалась, но слюни глотала.       Эру Ангрод отомкнул замок, открыл натужно заскрипевшую дверь, и снизу пахнуло затхлостью сырого земляного погреба. Насторожённо, боясь упасть на лестнице, вгляделась, но король со смешком тут же нащёлкал светлячков; они разлетелись в стороны, и темнота озарилась неровным сиянием.       Восхищённо бездумно отследила, как легко король спускается по неровным ступеням, как непринуждённо подметает ступени подолом — ужасная, конечно, красота. Нечеловеческая.       Эру Гэлион оказался знатным сомелье: не только успевал разливать и подавать, но и рассказывал с чувством о происхождении вин, вкусах и послевкусиях, перспективах выдержки и прочем интересном.       Я пила понемногу, больше закусывала, напробовавшись наконец развратных сыров. Вино, лизнув, тихонько выплёскивала на земляной пол.       Но всё равно после надцатого бочонка стеснение пропало, и я спросила эру Гэлиона про Линдон. И таки да, он был там в ссылке, на двести годиков сослали. Раньше он занимал должность эру Ангрода, но проштрафился, упустив группу заключённых — те сбежали в пустых бочках, сплавляемых по реке. Слушая, жизнерадостно поинтересовалась, не был ли в числе тех заключённых гномский король Торин Дубощит? Эльф, с уважением кланяясь, сказал что-то лестное про мою любознательность да про знание столь незначительных исторических подробностей.       Спросила, много ли в Линдоне лесов, и, подзабыв про вина, эру Гэлион понёсся на всех парусах, рассказывая про прекрасное зелёное море, омывающее Линдон, про добычу жемчуга и водорослей, про торговый флот, ходящий через полмира — и был довольно сухо остановлен Трандуилом, попросившим вернуться в Эрин Ласгален, где мы все сейчас находимся.       После чего, вздохнув, король добавил хвалительно, что эру Гэлион непревзойдённый сомелье, другого такого свет не видывал. И в этой должности будет служить. Если не затоскует по Линдону и его морю, жемчугам и водорослям. Тот, похоже, намёк понял: дальше рассказывал только про напитки и обращался только к владыке.       Мы несколько часов по бочоночным аллеям бродили, причём Трандуил с Гэлионом соловьями разливались, эру Ангрод помечал бочки в соответствии с пожеланиями и стилосом по бумаге скрипел, а моё блюдо и гнумов мешок с крантиками становились всё легче.       Из подвалов владыка вышел в очень благодушном настроении, но был пойман секретарём и пошёл подписывать бумаги.

***

      День, начавшийся в конюшнях, там и закончился: после еды предполагалось, как выяснилось, насладиться зрелищем оленьей случки.       Король обронил это между прочим, допивая кубок. Я только глаза вытаращила, а смолчать таки сумела. Припомнила, что, бывало, и у человеческой аристократии подобное считалось роскошным зрелищем. Баре ходили смотреть на лошадок. Ничего не сказала. Король посмотрел внимательно, хмыкнул:       — Ты поймёшь, — и руку предложил.       Толпа высокородных восхищённо наблюдала, как великолепный королевский олень (у этого с рогами всё было хорошо!), нервно хоркая и поводя носом, бегает по загону. Король тихо комментировал:       — Оленушку приведут позже. Самец должен почувствовать себя хозяином положения.       В глубоком молчании наблюдали, как олени кокетничают друг с другом, обнюхиваются, как самец обманчиво неуклюже громоздится на самку… я давила зевоту, а высокородных, похоже, пронимало, судя по равнодушным лицам и статичным положениям. Я больше на них косилась, думая, что, конечно, от зоофилии это далеко — но, может, эльфы сильно чувствуют животную энергетику и переживаемые ощущения делают их ближе к природе. И уважительно молчала, ожидая конца перформанса.       — Valie, ты просто сегодня не так чувствительна, как обычно… возможно, фазы Луны влияют… ты потом поймёшь, не сразу, — в утешениях я не нуждалась, но король почему-то счёл нужным утешить.

***

      Мне казалось, что после сегодняшней экскурсии в подвалы вина на ночь королю не принесут. И ничего подобного: кувшин стоял на столе, а вот секретарь не пришёл. Понятно, день отдыха.       Когда пыталась прошуршать к своему креслу и разделить с Трандуилом вечернее молчание, он пошевелился и остановил жестом. Замерла, глядя на него.       — Valie, — он поколебался, сжал губы, в глаза ищуще посмотрел и попросил: — постой для меня так, как стояла, когда позировала мэтру.       Усмехнулась его прихоти: мне это ничего не стоило и казалось забавным. Спустила с плеч одежду, и дальше она съехала сама. По тому, как сыграл желваками король, поняла, что, кажется, как и в случае с оленями, чего-то не понимаю, не чувствую.       — Ты так же, стараясь ничего не чувствовать, спустила одежду тогда, — ему, похоже, перехватило горло, — когда выбрала меня и пришла ко мне, a’maelamin… он бледно усмехнулся и попросил: — Встань на кресло.       Забралась туда, повернулась, приподняла руки и вспомнила недовольно, что глаза-то у меня, оказывается, старые. Оно понятно, что мэтр своё имел в виду, но я и на старые свои глаза, и на то, что не могу этим пренебречь, досадовала.       Впрочем, купаясь в зыбком свете светляков, забыла об этом, глядя, как вольготно вытянувшийся в кресле и положивший ноги на стол красавец мужчина медленно цедит вино и смотрит действительно древними — и такими юными! — глазами… Голова кружилась.       Он, кажется, долго смотрел, но время летело незаметно.       Встал, подошёл, осторожно прикоснулся, провёл рукой и сказал, как будто самому себе:       — Ничего он не поймал, абсолютная неудача. — И, уже мне: — На меня ты всегда смотрела молодыми.       Подхватил, и тут я несомненно поняла: хоть и изваяна я была в камне идущей по цветам и разбрасывающей их, но поза-то скопирована ровно того момента, когда я дверь в парилку, полную гномов, распахнула.       Король только захохотал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.