ID работы: 9501947

Собрание драбблов по Mo Dao Zu Shi/Магистр дьявольского культа/Неукротимый повелитель Ченьцин/Роковое Путешествие/Живой мертвец

Смешанная
NC-17
Завершён
91
Jonny Mann бета
Размер:
38 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 38 Отзывы 27 В сборник Скачать

Близкие люди. Неотправленные письма. II часть. (Не Хуайсан, Лань Чжань, Вэнь Нин, Цзинь Лин, Цзян Чэн) проза

Настройки текста
Дагэ, я так скучаю. Я так сильно скучаю по твоей величественной тени в главном зале, по вспыльчивому характеру и строгим речам. Местью можно убить, отнять новую жизнь, но не вернуть отнятой, как не вернуть тебя. Нет. Что ты? Я никогда не думал, будто ты бросил меня, но мне действительно было одиноко. Я потерял всех, кем дорожил. Знаешь… Я не хотел идти по пути сабли, я искал иной выход и надеялся, что мне ещё не скоро предстоит сменить тебя на месте главы. Как же непредсказуема жизнь, как ошибочны ожидания… Прости, дагэ, но сейчас, именно сейчас, я бы отдал, что угодно, лишь бы ты снова отчитал меня за прогул тренировок, лишь бы снова отобрал веер, вручая саблю… Мне так этого не хватает, мне не хватает тебя. Да, какое там призвание? Что я такого сделал? Ничего. Отомстил только, используя всё, что было под рукой и в моих силах. Что я сделал, дагэ? Всего лишь подверг опасности хороших людей, всего лишь… Я не достоин твоей похвалы, и до твоего величия мне далеко. Слишком далеко. Да, я выбрал путь и пойду по нему. Спасибо за совет, только сердце не всегда верный союзник, иногда оно слишком импульсивно и вспыльчиво, но мне можешь указать направление ты сам. Я буду помнить, что ты со мной, а значит ничего не случится. И я буду знать, что ты жив, пока я тебя помню. Я верю тебе, я всё ещё чувствую твою защиту, а иногда, кажется, будто сейчас обернусь и врежусь в твою широкую спину, заслонившую меня от опасности. Я верю тебе и знаю, что ты рядом. Знаю, брат.

Твой младший брат помнит тебя, дагэ, и ты живи в моей памяти. Просто живи.

______________

Письмо, брат? Ты мог сказать мне всё лично. Я бы, конечно, оставался немногословен, впрочем, как и всегда, но выслушал бы непременно. Да… когда-то мы могли говорить о чём угодно, но Вэй Ин… Знаю, что нет нужды рассказывать, тебе всё и так известно. Возможно, ты прав, и никто не может познать до конца другого человека, но я бы осмелился возразить — ты понимал меня, понимал более, чем кто-либо мог в то время. И теперь я сам готов поддержать тебя. Я буду рядом по мере возможности, я помогу тебе пережить всё, что когда-то пришлось пережить и мне… Прости. Прости, что я непозволительно редко говорю это, брат, но ты самый сильный, самый смелый из всех, кого я знаю. Великодушный и мудрый глава. Нет нужды перечислять список твоих достоинств, ведь ты первый во всём. Для всех и для меня ты первый. И ты не виноват. Ты не виноват, брат, в том, что поступил по велению совести. Как же иначе? Ведь это ты, первый Нефрит, Цзеу-Цзюнь. Не смей принижать своих достоинств и низводить дарованный титул до поругания, это жизнь, её естественное течение, где неизбежны ошибки. Никто не идеален, никто. Ты сам говорил, что определить, где чёрное, а где белое, невозможно. Всё приходит с опытом, а душевную боль побеждает время, насыщая сердце новыми эмоциями, воспоминаниями, теплом. Тебе не за что просить прощения, ибо ты достаточно посвятил себя моей скромной персоне, займись собой, а я поддержу. Верю, что для тебя снова взойдёт солнце, однажды ты выйдешь из дома и не захочешь возвращаться. Однажды, но не сейчас. Тебе нужно время, тебе, и правда, нужно время, брат. Я, как никто, понимаю тебя. И оставь моё счастье в покое, я счастлив, верь мне и возьми себя в руки.

Лань Ванцзи.

______________

Сестрица Вэнь Цин, как ты там? Я хорошо. Хожу с А-Юанем на Ночную Охоту, сопровождаю господина Вэя… иногда. Ты права, А-Юань жив, господин Вэй действительно стал мне хорошим другом, но он постоянно со вторым молодым господином Лань, и ему не до меня. Я очень рад, что тебя окружают небесные девы, но мне жаль, что тебя больше нет. Что ты не рядом, что я не могу коснуться тебя или спросить совета. Знаю и чувствую присутствие твоего духа, сердце моё, хоть и мёртвое, помнит и любит тебя и, кажется, трепещет от звука твоего имени. Я с тобой, сестрица, до конца, когда бы этот конец меня не настиг. Будь уверена, я помню и очень люблю тебя.

Твой А-Нин.

______________

Пап? Мам? Это вы? Или силуэты сакур за окном, показавшиеся мне людьми спросонья? Тяну руку, но вы ускользаете… исчезаете в утреннем зареве розовых лучей. Я не помню вас… не знаю теплоту рук, которую хотел бы познать, не видел цвет глаз, который желал бы увидеть всем сердцем… Что чужие рассказы? На что мне они, если я не могу коснуться?.. Я больше не знаю, кого за это винить, я больше не желаю никого за это винить, я просто хочу помнить. Возвращаться домой, как другие люди, и целовать мамины руки, и тренироваться с отцом и… Но вы правы, у меня есть только дядя, единственный и самый лучший в мире. Только сейчас начинаю понимать, как я дорог ему, насколько сильно я дорог главе Цзян. Простите меня. Простите за то, что годы моей юности прошли в скорби, что вам пришлось стоять позади меня и видеть, как я был высокомерен и слаб. Да, отец, у меня есть мать и у меня есть ты, и я каждый раз вижу вас в зеркале. В своём отражении, в сиянии Цзы Дяня, в глубине глаз дяди Цзян Чэна. Я занял место главы клана… да… и именно здесь я, как никогда прежде, ощущаю ваше присутствие, и ваши руки на моих плечах. Я знаю, что вы со мной, и я не подведу.

Ваш Цзинь Жулань. И пусть я не помню ваших лиц, я всё равно вас люблю.

______________

Вэй Усянь! Конечно, мне всё известно! Собирался скрывать от меня это вечно? Так я тебя разочарую — ничто невозможно скрывать вечно, рано или поздно правда бы выплыла, будь то твой верный пёс Вэнь Нин или кто-то ещё, не важно. Однажды я бы узнал. Опять ты просишь прощения! Опять! Мне хочется порвать тебя на куски за всё, что произошло со мной, но я… впервые в жизни сам хочу извиниться... искренне хочу. Тебе, правда, сниться А-Ли? Ты, правда, хочешь вернуться? Скажи, почему я испытываю столько противоречивых эмоций? Хочу переломать тебе ноги, отхлестать Цзы Дянем и в то же время обнять, умолять вернуться, или хотя бы бывать в гостях? Вэй Усянь! Почему, скажи? Почему я всё это чувствую и злюсь? Как же я на тебя злюсь! … А-Лин моё всё, понял! Не тебе судить, каким воспитателем я стал, от тебя всё равно не было бы никакого толку! Я… Ты прав. Я каждый день, видя в глазах племянника взгляд своей сестры, превозмогал боль и шёл ему навстречу, а где же был ты? Почему тебя не было рядом? Почему ты не сказал мне сразу? Вэй Усянь! Вэй Усянь, я бы защитил тебя. Я бы смог! Знаешь... Я хранил твою флейту, я хранил твою чёртову Ченьцин, потому что она была единственным, что напоминало о тебе. Она была единственной вещью, которой ты касался… шисюн. Почему, ты всегда заставляешь меня страдать?! Ты… Прости… Прости, тысячу раз прости. Ты не был виноват, никто не был виноват. Вернись… нет, нет… у тебя семья. Просто приезжай. Поговорить. Побыть рядом, как раньше. Просто приезжай.

Цзян Чэн. … Думаешь, я не узнал тебя? Ты… Я жду. Вот мой ответ.

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.