ID работы: 9502791

Необычный контракт

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2081
переводчик
Fullim гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
31 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2081 Нравится 50 Отзывы 581 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Глаза Гарри скользнули по жалким каракулям, улыбка вновь расцвела на его лице, когда он читал примечание.       — Всё в порядке, сэр. Гермиона провела исследование и нашла эту старую книгу по зельям. Я даже не знал, что волшебники способны забеременеть!       Подписав контракт, а затем положив перо рядом с ним, Гарри был ошеломлён тем, что Снейп немедленно его разорвал, кусочки пергамента исчезли в ящике стола, а Снейп потянулся к книге зелий.       — Когда вы хотели бы начать работу?       Гарри наблюдал, как Снейп листал пожелтевшие страницы, странно загипнотизированный тонкими пальцами, переворачивающими страницы. Его глаза следовали за пальцем, когда тот направлялся к губам Снейпа, кончик розового языка высовывался, чтобы увлажнить его. Какое-то странное тепло начало подниматься у него паху.       — Поттер!       Подняв голову, Гарри моргнул, на мгновение растерявшись от окрика Снейпа.       — Временные рамки?       Временные… о! Ребёнок! Гарри внезапно обрадовался, что его ребёнок может стать реальностью. Что это зелье действительно существует.       — Я… я не уверен, сколько времени потребуется, чтобы сварить зелье и всё такое…       — Один полный месячный цикл, — вставил Снейп, не сомневаясь в своих словах, переворачивая страницы. — Начиная с новолуния, да, и мне потребуются ингредиенты, собранные в полнолуние.       Удивлённый познаниями Снейпа в этой области, Гарри задумался, пытаясь определить, когда лучше забеременеть.       — В самом деле, Поттер, это не такая уж трудная задача! Либо вы хотите быть обременённым во время семестра и рожать летом, либо забеременеть незадолго до начала второго семестра, чтобы ваша беременность не мешала обязанностям учителя.       Нахмурившись, Гарри сделал несколько быстрых расчётов в уме. Он, конечно, не хотел, чтобы Снейп думал, что он не справится со своей работой учителя, потому что будет беременным, поэтому лучше всего было бы забеременеть незадолго до конца семестра, тогда он мог бы родить в конце августа. Поначалу ребёнок будет много спать, так что не потребует от Гарри много времени и внимания, позволив ему работать и оставаясь во время сна под присмотром кого-либо другого, того же домашнего эльфа, например. Это был не самый лучший вариант, но Гарри не собирался разочаровывать Снейпа, ведь тот согласился помочь. Он и его ребёнок будут проводить здесь время до рождественских каникул.       — Кажется, в конце ноября лучшее время, сэр.       Губы Снейпа дёрнулись, но Гарри могло и показаться.       — Это позволило бы провести тестовое приготовление зелья в течение лета, чтобы убедиться, что оно имеет соответствующий результат.       Снейп действительно улыбнулся ему, и, ловя на себе горячий взгляд тёмных глаз, Гарри задавался вопросом, почему же ему так захотелось убежать?       — Мне понадобится ваша помощь в приготовлении этого зелья, Гарри, — тихо сказал Снейп.        — Я, сэр? — Гарри моргнул, глубокий, чувственный голос словно завораживал его.       — Слизнорт всегда хвалил тебя, даже с чужим учебником и неофициальной помощью.       Несмотря на ласковую нотку в бархатном голосе, Гарри чувствовал, что его поддевают.       — Я получил «Отвратительно» на Тритоне! — раздражённо огрызнулся Гарри. Логику Снейпа было невозможно понять.       — Как я уже сказал, мне потребуется ваша помощь, — положив книгу, Снейп развёл руками в стороны, ладонями вверх.        Гарри воспринял это как примирительный жест, и уровень его счастья начал зашкаливать от осознания, что его мечта была в пределах досягаемости. Ему просто нужно посмотреть на этого едва знакомого Снейпа, который сам по себе был подозрительным. Гарри предпочёл бы, чтобы этот человек оскорблял и злился на него, всё, что угодно, лишь бы он не казался ему милым и сексуальным, от чего он представлял себе невообразимое, о котором он предпочёл бы не думать в данный момент.       — Я предполагаю, что вы не задумывались над планом урока за последние двадцать четыре часа, — Снейп собрал кучу пергаментных свитков и отдал их в руки Гарри. — Я позволил себе скопировать собственный учебный план за шестой курс, чтобы вы использовали их в качестве шаблона. И, несмотря на рекомендацию Министерства, я не использовал ни одной жалкой публикации Локхарта.       Пытаясь удержать кипу свитков и пергаментов, Гарри фыркнул, отчего чуть всё не уронил. Снейп подошёл ближе, помогая подровнять стопку в его руках, их лица оказались в паре дюймов друг от друга. Как только Снейп справился со свитками, Гарри поспешно отступил назад. В какой-то момент показалось, что Снейп наблюдал за ним с неким странным, тревожным выражением лица, продлилось это пару секунд, прежде чем он надел маску безразличия.       — Вы можете заказать еду у домашних эльфов или поесть вместе с остальными за столом в Большом зале, — Снейп посмотрел на него. — Надеюсь, вы помните, когда подают еду?       Быстро договорившись о встрече по поводу планов уроков на следующий день, а затем о поездке на Косую аллею за ингредиентами, Гарри снова поблагодарил Снейпа перед тем, как поспешно убежал в свои покои.       В его комнатах было прохладно и тихо, луч света — единственное освещение, идеальное отступление. Гарри никогда не представлял мужчин как романтических партнеров, возможно, потому, что никогда и не пробовал, но его реакция на Снейпа подсказала ему, что ему пора бы задуматься об этом.       Положив кипу свитков на старый стол в углу, Гарри вызвал домового эльфа, чтобы заказать бутерброд. Расстегнув мантию, Гарри начал разбирать свои вещи, пока ждал еду. Его книги занимали только половину одной полки в книжном шкафу, а письменные принадлежности помещались в самый маленький ящик. Со вздохом Гарри мысленно начал составлять список предметов, которые ему нужно было купить, когда они отправятся на Косую аллею на следующий день.       Поднос с едой появился на столе; его простой бутерброд лежал на подносе среди фруктов, пирожных и различных напитков. Гарри покачал головой — он должен был помнить, что домашние эльфы не знали, что такое «просто»! Он уселся за стол.       Перебирать документы Гарри начал с рекомендаций и желательных планов уроков, полученных в Министерстве перед отставкой. Спустя какое-то время он, наконец, добрался до полученных Снейпом, походу на несколько лет вперёд, документов. Оставалось ещё чуть-чуть разобраться в выданных документах, а потом найти у себя заметки, которые он делал до прибытия сюда.       Улыбка изогнулась на его губах, когда в самом низу собственных записей он нашёл свой детский план по обучению «отряда Дамблдора», как-то случайно попавшие сюда:       Помните, палочка выбирает волшебника — она ВАША! Вам не надо уговаривать её, чтобы заставить её заработать!       Посмеиваясь, Гарри продолжил перебирать пергаменты, пока ел.

***

      — Северус! Гарри начал делать это сегодня днём? — Минерва МакГонагалл села на своё место, справа от него. Едва скрыв вздох, Северус закончил резать курицу и положил кусочек в рот. Выражение её лица стало раздражённым, когда Северус стал жевать. Сам же Северус изогнул бровь.       — Твой протеже прибыл сегодня днём, как было запланировано, Минерва, и он благополучно устроился в своих покоях, работая над планами уроков.       — Планы уроков? Они же не нужны до августа, только после того, как все вернутся с каникул.       — Возможно, я забыл упомянуть об этом факте, — Северус ухмыльнулся.       — Когда вы встречаетесь с Гарри, чтобы обсудить их?       Северус сделал паузу, чтобы насладиться жареным картофелем.       — Завтра днём.       Минерва что-то пробормотала с набитым ртом, от чего чуть не подавилась. Северус быстро пришёл ей на помощь, несколько раз похлопав по спине.       — Северус!       — Успокойся, Минерва, я не говорил Поттеру, что это надо сдавать прям завтра, — Северус продолжил есть.       — Не дразни меня, Северус Снейп! — Минерва показала вилкой на него.  — Бедный мальчик не знает этого! И я держу пари, что он пропустил ужин, чтобы поработать над планом!       — Он заказал еду с кухни.       Минерва фыркнула себе под нос. Северус сдержал улыбку: его старая подруга стала таким же защитником Гарри, как и он сам.       — Я дал ему свои планы уроков в качестве образца! — раздражённо выдохнул Северус, когда Минерва уставилась на него. — Гарри будет в порядке.       — Я верю, что он сможет справиться с этим, Северус, — глаза Минервы внимательно изучали его, и Северус мог даже представить, как дёргался бы её полосатый хвост. — И я думаю, что он очень счастлив быть здесь, из-за должного внимания.       Северус с подозрением прищурился, а Минерва продолжала приковывать его взглядом.       — Кажется, ты единственный, кто не видит, как Гарри ищет твоего одобрения, Северус. И он всегда был так занят заботой обо всех остальных, что никогда не задумывался, что же именно ему нужно, — голос его подруги был тихим, этот разговор только для их ушей. — Для такого интеллигентного человека ты иногда бываешь на удивление твердолобым.       Северус открыл рот, чтобы произнести резкую реплику, но то, каким взглядом смотрела на него Минерва, заставило его остановиться. В её высказывании звучала некая истина, которая заставляла его чувствовать себя неловко, зная, какие у него планы относительно молодого человека, о котором сейчас идёт речь.       — Ах, Снейп! Если ты закончил, мне нужна твоя помощь с Феликсом Фелицисом, старина, не знаю, в чём проблема!       Вмешательство Слагхорна заставило Северуса стиснуть зубы, так как разговор был преждевременно остановлен, но Северус не чувствовал себя оскорблённым словами Минервы, возможно, он станет чуть более осторожным в своём планировании.       — Вы забыли добавить лунные цветы на гребне новолуния, профессор? — огрызнулся Северус, отодвинув стул и встав.       — Это ужасно сложное зелье, ты это знаешь, и мне просто нужен небольшой профессиональный совет — одного мастера зелий другому.       Северус усмехнулся, но держал язык за зубами, следуя за Слагхорном из Большого Зала. В конце концов, проблема со сложными зельями очень сильно интересовала его.

***

      Гарри внезапно проснулся, пергамент прилип к его щеке, где он пускал слюни во сне. К несчастью, сон был не особо радужный. Ему приснился Турнир Трёх волшебников, последнее задание, Седрик и…       С грустной усмешкой Гарри отлепил пергамент от щеки и встал. Разогнув спину, Гарри потянулся, разминая напряжённые мышцы. Он, по крайней мере, выполнил первый план уроков на год до того, как заснул. Снейп, конечно же, не ожидает, что он всё подготовит к их встрече сегодня днём, не так ли? Гарри нахмурился при мысли о том, что он выглядит недостаточно соответствующе для своего нового работодателя.       Повернув голову, Гарри выглянул в окно и увидел, что небо только начинает превращаться из синего, цвета индиго, в серое благодаря наступающему розоватому рассвету. Зевая, Гарри прошёл в спальню. В то же мгновение зевок превратился в широкую улыбку, когда Гарри вспомнил свою встречу с директором. Его ребёнок станет реальностью, в этом он был абсолютно уверен, так как Снейп никогда не согласится, если это будет невозможным. Гарри направился в ванную. В бытность его аврором жизнь научила спешке, и, как оказалось, эта способность хорошо послужила ему сегодня. Поднос появился, когда он натянул чистую одежду, и Гарри ухмыльнулся, хватая чай и лепёшку. Когда он закончил есть, он собрал свои записи.       Войдя в круглый кабинет, Гарри подумал, что Снейп почти рад его видеть, потому что на его лице не было угрюмого взгляда. Воодушевлённый приёмом, Гарри положил свои записи и планы уроков на деревянный стол. Планы обучения студентов, основанные на плавном переходе от года к году. Это была идея, которую Снейп записал на полях своего собственного материала, тщательно проверенного Министерством, и Гарри включил его в свои уроки.       Снейп задал несколько вопросов, но Гарри приготовил возможные ответы на них, радуясь возможности доказать, что он действительно знал материал. Снейп наклонился над ним, его рука тянулась к Гарри, чтобы указать на какую-то строчку кончиком пальца. Гарри застыл, зная, что Снейп находится на близком расстоянии, на этом расстоянии он даже ощущал запах сандалового дерева и жар от тела Снейпа. По телу пробежало лёгкое покалывание в районе живота. Может быть, только Снейп оживлял его тело.       — Возможно, это будет лучше на более позднем этапе в первые годы.       Гарри нахмурился от неодобрительного тона в голосе Снейпа. Он поднял голову и оказался почти нос к носу с директором. Во рту у него пересохло.       — Ты должен вводить эту концепцию в зависимости от того, как прогрессирует класс.       Снейп долго смотрел ему в глаза, но Гарри не вздрогнул от этого взгляда, вместо этого он слегка наклонил голову.       — И сколько времени вам понадобится, чтобы завершить это?       — Несколько дней должно быть достаточно, — Гарри немного задохнулся. — Вы не сказали, когда они должны были.       — Разве я не сказал? — тихо спросил Снейп, задерживая внимание на губах Гарри. — Полагаю, я могу соответствовать вашему расписанию.       Директор сделал полшага назад и развернулся на каблуке, позволив Гарри сделать необходимый для жизни вдох. Покачав головой, чтобы очистить её от всяких мыслей, Гарри провёл рукой по волосам.       — Не расслабляйтесь, Поттер! У нас много дел, мы ведь должны приготовить ваше зелье, — Снейп уже стоял у выхода из кабинета, открыв дверь, он показал Гарри рукой на выход и сам вышел из комнаты.       Отодвинув незнакомые ощущения, Гарри поспешил догнать Снейпа, спускаясь по круговой лестнице, надеясь на то, что поход на Косую улицу не выставит его дураком.       К концу дня Гарри почувствовал себя намного увереннее, но немного смущённым. Снейп действительно стал более… вежливым, насколько это возможно для него. Кстати, во время похода за покупками они никуда, кроме ателье, больше не заходили, даже за ингредиентами. Как он потом узнал, они проносились около аптек, потому что Снейп сделал специальный заказ у доверенного человека.       Гарри удалось завершить свои учебные планы в сроки, которые Снейп указал ему, но он никогда бы не признался никому, что для этого потребовалась вся ночь, чтобы получить всё так, как он хотел. Гарри подумал, что не стоит отдавать дрянную работу директору, а затем покраснел от смущения, когда понял, насколько сильно он хочет произвести впечатление на Снейпа. Конечно же, это вполне естественно - хотеть, чтобы новый работодатель увидел, что вся работа выполняется блестяще с самого начала, особенно в сложившейся ситуации. Не говоря уже о том, что Гарри заинтересовался Северусом.       Северус. Имя плавно скатилось на его языке, и Гарри улыбнулся своей собственной глупости. Казалось, что он вернулся на шестой курс и снова мечтал о Принце-полукровке. Глупые мысли всё лезли и лезли в голову, поэтому он решил отвлечься, но на ум приходил инцидент. Инцидент в Запретном лесу, когда они пошли в полнолуние собирать ингредиенты для зелья беременности, это воспоминание не помогло ему избавиться от нелепых идей. Его живот скручивался только при мысли об этом. Они были глубоко в лесу, рядом с местом, где Гарри казалось, что Хагрид подобрал Грохха, когда Снейп схватил Гарри и прижал его к большому дереву. В такой близи Гарри смог разглядеть очертания тонких губ, в это время голова Снейпа наклонилась к нему, его сердце колотилось в груди. Когда он задумался о том, как реагировать на поцелуй Снейпа, эти губы почти коснулись его щеки и остановились у его уха.       — Кентавры!       Горячее дыхание раздалось у уха, кончик языка Снейпа на самом деле щекочет по внутреннему хребту, и Гарри, сглотнув, подавил стон, когда тело Снейпа отстранилось от него. Они услышали, как гремят копыта.       Этого воспоминания было достаточно, чтобы заставить Гарри тяжело дышать. Глубоко вдыхая, Гарри провел рукой по передней части простой белой мантии, которую он носил, желая, чтобы собственное тело не выдавало его. Они делали первое тестовое приготовление Зелья Беременности, и его недавно обнаруженное влечение к Северусу только осложнит всю ситуацию. Это не было похоже на человека с опытом Снейпа, который смотрел на невинную девушку, даже если он так себя ведёт. И Гарри понимал, что не знал бы, что делать, если бы Снейп ответил взаимностью.       Вздохнув, Гарри вышел из своей комнаты, он вернулся в Хогвартс, чтобы уйти от романтических ожиданий, а не тосковать по недосягаемому партнёру. Гарри был уверен, что иметь только ребёнка будет достаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.