ID работы: 950311

Совсем не то, чем кажется.

Гет
NC-17
Завершён
1027
автор
Размер:
54 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1027 Нравится 163 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 11. Сближение

Настройки текста
Резко обернувшись, Хэмилтон некоторое время недоумённо смотрел на Гермиону. - О чём говорили? Да ни о чём не говорили.. Не помню я! Она спустилась в столовую последняя, чего-то хихикала без конца. Несла ерунду про какой-то телефон, про то, как она всех сегодня удивит – хмыкнул волшебник. – Удивила! Кстати, доктор, а ведь с вами она тоже беседовала! Что вы сказали ей, Купер, предложили прогуляться? - Не несите ересь! Я всем советовал оставаться в доме! Вы же сами слышали, она демонстративно отказалась подчиняться правилам! - Занятно, мне Энни тоже говорила о телефоне, – задумчиво начала Гермиона. – Сказала, что нашла мобильный, принадлежащий мистеру Куперу, а потом его выкрали. К сожалению, я не успела выяснить каким образом она определила принадлежность телефона. Доктор Купер, ничего не хотите рассказать? Доктор казался очень удивлённым. Если только помимо профессии доктора Купер не освоил актёрское мастерство, он действительно не понимал о чём шла речь. - Какой телефон? О чём вы говорите? У меня не осталось никаких вещей… Разве я бы не связался в таком случае с материком? Или… Постойте… - Внезапно его лицо осенила догадка, - вы намекаете на то, что это я? Я Трейнджер? Гермиона пожала плечами - Бросьте, доктор. Мне совсем не хочется так думать, но факт остаётся фактом. Энни не одной мне рассказала о телефоне. - Бог знает что такое происходит… - Опустившись в соседнее кресло, доктор недоверчиво покачал головой – Ерунда какая, право слово. Послушайте, - обратился он к гостям, - Вы можете осмотреть мою комнату, если хотите. Наверное, так даже будет лучше, вы должны удостовериться, что я говорю правду. - Ну да, дурак он держать здесь этот ваш телефон – Усмехнулся Хэмилтон, но всё же стал осматривать комнату доктора. Купер всё время обыска сидел, задумчиво глядя в пустоту подслеповатыми глазами, очки покоились на комоде. Никакого телефона в комнате не отыскалось. *** - Почему вы ничего мне не рассказали о разговоре с Энни? – Нахмурился Снейп, нарезая картофель для шепардского пирога с чечевицей и мидиями. - Как будто вы дали мне шанс, мистер Снейп. – Гермиона деловито помешивала мидии на сковороде. - Я пыталась рассказать вам о том злополучном разговоре, но его содержание вас, по всей видимости, заинтересовало куда меньше, нежели то, какого дементора меня понесло к морю. – Вспомнив недавнюю беседу, Гермиона бросила беглый взгляд на ухмыляющегося профессора и почувствовала ужасное смущение. Признаться, она испытала тогда целую гамму чувств, разобраться в которых пока не успела. Было бы глупо утверждать, что Снейп был для неё рядовым коллегой. Нет, он безусловно интересовал девушку. Раньше она объясняла его притягательность загадочностью и недоступностью. Любопытством. Таким знакомым девушке чувством. Будоражащим, влекущим, азартным… Но неужели оно было так неуёмно, что простиралось за наглухо застёгнутый ворот его сорочки? Разве даже самое большое любопытство способно сбить ритм дыхания и подкосить коленки? Каким-то чудесным образом Снейпу удавалось одним взглядом заставлять сходить с ума гормоны в её крови, и этот метод был чрезвычайно эффективен. Это не было волнением или тем сексуальным возбуждением, которое когда-то вызывала близость с Роном. Когда после его настойчивых ласк она увлажнялась и была готова принять мужчину. Под взглядом Снейпа, чувствуя его близость, она просто теряла волю. Мерлин свидетель, она никогда не испытывала ничего подобного и всегда считала себя очень рассудительной и взвешенной девушкой. Если бы это было возможно, она предположила бы, что зельевар опоил её амортенцией. Но откуда на острове могла взяться амортенция? Да и зачем? Зачем Гермиона нужна Северусу Снейпу? Мысль о том, что зельевар действительно мог быть неравнодушен к бывшей студентке, казалась ей лестной и заманчивой, но совершенно нелепой. Гермиона даже усмехнулась. Он никогда не пытался флиртовать с ней или оказывать знаки внимания. Она не ловила на себе его взглядов и не замечала его желания побыть с ней наедине. Нет, ничего подобного. Какие же игры затеял зельевар? Профессор добавил в пюре зелёный горошек и с печалью уставился на почти обуглившиеся мидии в сковороде Гермионы. - Мисс Грейнджер, я, безусловно, наслышан о вашем гуманизме. Но если вы решили кремировать этих несчастных, чтобы мы их тела не осквернили поеданием, то лучше уж реанимируйте ваше ГАВНЭ. Гермиона покраснела и поспешно отставила сковороду в сторону. - Простите, задумалась. Снейп удивлённо взглянул на девушку и ухмыльнулся, не отводя пронзительного взгляда. - Вы так мило не смущались, даже когда расстёгивали мою рубашку. Если вас заботит предстоящий разговор, мы отложим его до возвращения в Хогвартс. Девушка тихо перевела дыхание, взяв себя в руки, высыпала в кастрюлю с вскипевшей водой чечевицу и бросила ответный вызывающий взгляд. - Никак не могу решить, что мне больше нравится в вас, профессор. Ваша деликатность или ваш оптимизм. *** «Нет, ну надо же каков наглец! Меня заботит разговор. Возомнил себя Кассандрой, видите ли. Думаете, что видите меня насквозь… мастер легилименции» Гермиона с остервенением сушила полотенцем волосы после душа. Во время ужина Снейп бросал на неё насмешливые взгляды, а потом куда-то умчался, оставив в одиночестве разбираться с посудой. Хорошо, что в кухне была посудомоечная машина. Однако, такое поведение зельевара не способствовало хорошему настроению девушки. Гермиона развесила полотенце и достала из шкафа пижаму. Полкой выше, под стопкой футболок что-то блеснуло. Поражённая ужасным предположением, она протянула руку к серебристому предмету. Девушка не ошиблась. Через мгновение Гермиона держала в руках новенький мобильный телефон. Несмотря на всю неоднозначность личности профессора, поверить, что он маньяк-убийца Гермионе было не просто. Понимая, что времени у неё в запасе не много, и профессор скоро вернётся в свою комнату, она попыталась выудить хоть какую-то информацию о его владельце с проклятого аппарата. К сожалению, никаких внешних отличительных знаков на нём не было, а включить его девушке не удалось. Открыв крышку, она убедилась, что аккумулятор в телефоне отсутствовал. Вообще, это было довольно умно, без него извлечь информацию было невозможно. Мерлин, что же делать? Положить обратно или предъявить Снейпу и требовать объяснения? Но, если он действительно был причастен к происходящим в доме ужасам… Была бы она после таких требований в безопасности? От страха движения девушки были скованны, а кровь шумела в ушах будто Ниагарский водопад. Именно благодаря последнему обстоятельству Гермиона и не услышала ни шагов в коридоре, ни звука открывающейся двери. В замешательстве оторвалась она от разглядывания своей находки и неожиданно встретилась глазами с зельеваром, стоящим в двух шагах и внимательно её разглядывающим. Никаких эмоций на его лице прочесть было невозможно. Однако какое это имело значение сейчас? У неё оставался один выход. Разговор начистоту. - Думаю, вы знаете что это такое, мистер Снейп? - Догадываюсь. - Ничего не хотите мне рассказать? - Я надеялся услышать занимательную историю от вас, мисс Грейнджер, - усмехнулся Снейп. «Великий Мерлин! У него хватает наглости обвинить меня в хранении телефона?» У Гермионы от возмущения внутри закипала злость, сменяя страх. - От меня? – усмехнулась девушка, - ну так слушайте. История очень занимательная. Только что, доставая пижаму, я заметила на вашей полке, под футболками этот замечательный аппарат. - Учитывая ваши недавние демонстративно-публичные откровения о телефоне, он очень вовремя отыскался на моей полке, вы так не считаете? - Как вы смеете обвинять меня в таких грязных играх! – Рассердилась Гермиона, - Я его впервые вижу. - Женщины, - протянул зельевар, ухмыльнувшись. – Что за милая особенность слышать исключительно то, что хотите слышать? Разве я вас в чём-то обвинил? Я лишь обратил ваше внимание на то, что телефон нашёлся после того, как вы во всеуслышание поделились информацией о нём. Гермиона непонимающе нахмурилась. - Хорошо, я объясню. Будь вы убийцей, не посчитали бы вы наилучшим вариантом действий подбросить в нашу комнату телефон? Смотрите. Подбросив эту дрянь, скажем, в комнату Хэмилтона или Батлера, злоумышленник ничего бы не добился. Один человек, найдя мобильный, скорее всего просто промолчал бы, избавившись от улики. Эта комната – идеальный вариант. Улика уничтожает доверие между нами и бросает тень вины на нас обоих перед оставшимися в живых. Один из нас, храня телефон, де факто становится пособником Трейнджера. Гермиона, недоверчиво глядя на профессора и всё ещё крепко сжимая в руке телефон, возразила: - А как же ваши собственные слова, сказанные мне несколько дней назад? Вы сами говорили, что доверять здесь нельзя никому! Что убийцей может оказаться любой, даже вы! Выкрасть двух магов из Хогвартса… - Мисс Грейнджер! – прервал её Снейп, - Я помню о вашей великолепной внимательности и памяти со времён уроков зельеварения. Очень прискорбно, что мне не удалось вызвать в вас доверие… Но сейчас я не призываю вас мне верить! Я призываю вас рассуждать логически. Стал бы маг пользоваться телефоном, радио и прочей маггловской чепухой? Стал бы я хранить телефон в комнате, где вы живёте, в шкафу, где храните свою одежду? Ну это же нелепо! - Ровно настолько же нелепо, как и любое другое предположение! Как предположение о том, что им мог воспользоваться чистокровный сноб Хэмилтон или доктор Купер, неоднократно пытавшийся нас защитить! В таком случае самым логичным будет предположение о том, что я сама его здесь хранила! – Гермиона, держа телефон в руках, направилась к выходу. Зельевар мгновенно преградил ей путь: - Куда вы идёте? - Мы должны обсудить это на общем собрании. – Упрямо поджав губы, Гермиона пыталась добраться до двери. - Честность – лучшая политика! - Грейнджер, вы что, фвупера наслушались? Что вы творите? Вы понимаете, что действуете сейчас точно по плану убийцы? Вы… Вы…. Вы ведёте себя просто как безмозглая марионетка в его руках! Ну подумайте хоть на пару шагов вперёд! Что принесёт это ваше «общее обсуждение»? Глаза Гермионы сверкнули от бессильной злости и, отступая на шаг, она процедила сквозь зубы: - Не. Смейте. Оскорблять. Меня. Мистер. Снейп. – Перевела дыхание и настойчиво продолжила. - Уйдите с дороги. Она была прекрасна в своем гневе, напряжена как струна и готова выплеснуть свои эмоции, которые Снейп ненавидел в себе, как слабость. Которые тянули его к мисс Грейнджер, как сила. Безумная, всепоглощающая энергия жизни, именно жизни, а не существования, которое так долго он терпел. Эта энергия искрилась в Гермионе. В её гневе, в её смехе, в том, с каким азартом она бралась за каждое дело. Как хотелось ему сейчас коснуться рукой этих искр, зажечься от них… Сгореть в своей старой жизни и возродиться к новой, словно феникс. - Дементор вас побери, Грейнджер! Да что с вами такое? Вы отказываетесь слышать голос разума. Я же был рядом с вами во время убийств, я пустил вас жить в свою комнату! - О, да, замечательное алиби! Однако, это не лишает вас возможности быть сообщником убийцы. Вы постоянно что-то скрываете, вы всё время врёте. Зачем вы устроили этот спектакль сегодня днём? Думаете, я настолько глупа, что не в состоянии отличить влюблённого мужчину от равнодушного, холодного камня? – Девушка насмешливо приподняла брови и попыталась отодвинуть мужчину от заветной двери. Да что же она несёт в конце концов? Или он настолько преуспел, скрывая свои эмоции, что Грейнджер и впрямь не видит очевидного? Снейп молниеносным движением отобрал телефон и бросил его на кровать. Затем, взяв девушку за плечи, встряхнул. - Видимо настолько. Прекратите истерику. Я сказал, вы никуда не пойдёте. Сейчас вы умоетесь, выпьете воды и успокоитесь. - Не успокоюсь! – заявила Гермиона с вызовом. – И отпустите меня, иначе я буду кричать! Что за невыносимая женщина! Невыносимо строптивая, невыносимо желанная. Глаза профессора прищурились и блеснули опасным огнём. Гермиона почувствовала тяжесть груди Снейпа, прижавшего её к стене. - Не будете - зельевар приблизил своё лицо к ней вплотную и, глубоко вдохнув, будто наслаждаясь ароматом девушки, закрыл ей рот глубоким поцелуем. От неожиданности и возбуждения близостью желанного мужчины Гермиона поначалу не сопротивлялась настойчивым ласкам Снейпа. Однако скоро пришла в себя. Что же она делает? А вдруг он соблазняет её, чтобы не дать рассказать о недавней находке? Впившись в его плечи и стараясь оттолкнуть зельевара, она вдруг осознала свою полную незащищённость, паника придала ей сил. Наконец, сумев говорить, она снова попыталась возмутиться. - Отпустите, не смейте меня трогать, вы… Вы, летучая мышь! Ужасная летучая мышь! – увы, это было самое страшное оскорбление, пришедшее в её затуманенный поцелуем разум. - А вы невыносимая всезнайка, но разве это способно что-то изменить? Вы же хотите меня, мисс Грейнджер? - коварно улыбнулся Снейп, снова намереваясь овладеть её губами. Девушка вертелась и изворачивалась в руках Снейпа, только распаляя его желание. Полы её халата немного разошлись, приобнажив по-девичьи упругую грудь и стройные ноги. Зельевар прижался к девушке бёдрами, давая понять, как сильно возбуждён. Гермиона охнула и на миг замерла. - Всё ещё считаешь, что я каменный? – прошептал мужчина в ушко, покрепче перехватывая её талию. К некоторым частям его тела это относилось совершенно точно. Он хотел её, отрицать невозможно. И от осознания этого факта она окончательно потеряла голову. Моргана побери, да будь он хоть сообщником самого дьявола, одна ночь у неё будет! Гермиона потянулась вверх и обвила шею зельевара руками, привлекая к себе, покрывая его лицо лёгкими поцелуями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.